「生出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生出の意味・解説 > 生出に関連した中国語例文


「生出」を含む例文一覧

該当件数 : 33



新根生出来了。

新しい根が生えてきた. - 白水社 中国語辞典

老师给学生出的作业

先生が生徒に出した宿題 - 中国語会話例文集

从成功中滋生出来的傲慢。

成功から生まれる傲慢 - 中国語会話例文集

从A中派生出来的所有东西

Aから派生したもの全て - 中国語会話例文集

新委员产生出来了。

新しい委員が誕生した. - 白水社 中国語辞典

孩子终于生出来了。

子供がとうとう生まれた. - 白水社 中国語辞典

我这个先生出国了。

私の主人は外国へ行きました. - 白水社 中国語辞典

你的妈妈不应该把你生出来。

あなたの母親はあなたを生むべきではなかった。 - 中国語会話例文集

单性生殖的雌性可以生出雄性。

処女生殖の雌からも雄は生まれる。 - 中国語会話例文集

希望能生出健康的宝宝。

健やかな赤ちゃんが生まれることをお祈りします。 - 中国語会話例文集


收到了田中先生出席婚礼的答复。

田中さんから結婚式出席の返事を頂きました。 - 中国語会話例文集

这些英语词是从拉丁语衍生出来的。

これらの英語の単語はラテン語に由来している. - 白水社 中国語辞典

因为你的母亲把你生出来我才能遇见你。

あなたの母親があなたを産んだから私はあなたと出会えた。 - 中国語会話例文集

坏事在一定条件下,也会产生出好的结果。

悪い事も一定の条件下では,良い結果を生み出す. - 白水社 中国語辞典

六千多名上海市民,为鲁迅先生出殡。

6000名に余る上海の市民が,魯迅先生の野辺送りをした. - 白水社 中国語辞典

我打了电话,请医生出诊。

私は電話をして,先生に往診してもらうようお願いした. - 白水社 中国語辞典

意识是由物质决定的,是由物质派生出来的。

意識は物質によって決定され,物質から派生したものである. - 白水社 中国語辞典

谁想到半路生出个枝节来。

途中で面倒なことに出くわすとは想像もつかなかった. - 白水社 中国語辞典

想不到咱们家庭竟然生出这么个不做脸的孩子来。

我々の家庭にこんな意気地なしの子供が生まれてくるとは思いも寄らなかった. - 白水社 中国語辞典

再现控制功能部 93具有对分发的内容数据项的再现和输出进行控制的功能。

再生制御機能部93は、配信されたコンテンツデータの再生出力の制御を行う機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,该内容数据被分发,并且下一首音乐通过步骤 F111中的处理被再现和输出。

これによってステップF111の処理で、コンテンツデータの配信を受け、次の楽曲の再生出力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,对该内容数据的分发被步骤 F111中的处理接受,以再现和输出下一首音乐。

これによってステップF111の処理で、コンテンツデータの配信を受け、次の楽曲の再生出力が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

状况应变型领导风格可以归类为从条件适合理论模式衍生出来的领导模式之一。

状況応変型リーダーシップは条件適合理論モデルから派生したリーダーシップモデルの一つに分類できる。 - 中国語会話例文集

客户端功能是基于管理结构信息选择内容数据、请求内容服务器 1分发数据、接收所分发的数据以及向用户再现或输出所分发的内容数据的功能。

クライアント機能とは、管理構造情報に基づいてコンテンツデータを選択してコンテンツサーバ1に要求し、配信を受け、配信されたコンテンツデータをユーザに対して再生出力する機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,控制部使得接收部 24b接收该内容数据项,缓冲该数据,将该数据传送到再现处理部 22,并且执行解码处理,并且控制部使得扬声器部 26再现和输出该音乐内容。

即ち、受信部24bによるコンテンツデータの受信、バッファリング、再生処理部22への転送、デコード処理等を実行させ、スピーカ部26から音楽コンテンツの再生出力を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例 1中的处理使得可以通过利用已经接收到的内容列表信息请求分发被共同管理的内容数据,来连续地再现和输出被作为要管理的共同项目管理的多个内容数据项。

この例Iの処理とすれば、一旦受信したコンテンツリスト情報を用いて、共通の項目下で管理される多数のコンテンツデータについて連続して配信を求め、再生出力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当客户端装置 5再现和输出通过图 6所示的处理分发的一些音乐时,这些音乐是在不考虑用户意愿的情况下被选择的。

ところでクライアント装置5が上記図6の処理で配信を受け、再生出力を行う場合、ユーザの意志とは無関係に曲が選択されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F404,控制部对从内容服务器装置 1分发的内容数据项的接收、缓冲、再现和输出施行控制。

そしてステップF404で、コンテンツサーバ装置1から配信されてくるコンテンツデータの受信、バッファリング、再生出力の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

当内容数据的再现和输出完成时,控制部 21从步骤 F406返回到 F402以从偏好项列表中选择另一内容数据项 (登记的号码 ),并且步骤 F403及之后的步骤的处理被执行。

また、そのコンテンツデータの再生出力が終了したら、制御部21はステップF406からF402に戻り、再びお気に入りリストから1つのコンテンツデータ(登録ナンバ)を選択して、ステップF403以降の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了从 SLM和视差栅格中产生出的光线的角区域,其中视差栅格具有节距b,它是像素列节距 p的整倍数。

添付図面の図2は、SLMおよび視差バリアから形成された光の角度ゾーンを示す。 ここで、視差バリアは、画素列ピッチpと正確な整数倍のピッチbを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本流程图根据步骤 S41~步骤 S43的判断步骤的判断结果的组合,做出是为了立体视再生而进行显示速率的初始化、还是进行 2D再生输出的结论。

本フローチャートは、ステップS41〜ステップS43の判定ステップの判定結果の組合せに応じて、立体視再生のために表示レートの初期化を行うか、2D再生出力を行うかという結論を下す。 - 中国語 特許翻訳例文集

“发”字的本义是射箭,引申出生出(发芽)、产生(发电)、放出(发光)等。

「発」という字のもとの意味は弓を放つことであり,発芽するという時の出す,発電するという時の生み出す,発光するという時の放つなどの意味を派生する. - 白水社 中国語辞典

在示例 II中,为了在一条内容的再现和输出终止之后再现新的一条内容数据,控制部21基于在先前的内容选择处理中使用的管理结构信息(在此情况下是管理项目信息)来选择该新的一条内容数据。

即ちこの例IIは、制御部21が、コンテンツデータの再生出力終了後の新たなコンテンツデータの再生のためには、前回のコンテンツ選択処理で用いた管理構造情報(この場合、管理項目情報)に基づいて新たにコンテンツデータを選択する。 そして選択したコンテンツ要求処理を行う処理例である。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS