「生出する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生出するの意味・解説 > 生出するに関連した中国語例文


「生出する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2204



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 44 45 次へ>

【図37】図34のPlayListファイルに従って行われる再処理について説明するフローチャートである。

图 37是示出根据图 34的播放列表文件执行的重放处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、機器管理装置100と機器200との間で、無駄な通信が発することになる。

也就是说,在装置管理设备 100和装置 200之间可能出现无用的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】被写体候補領域矩形化処理について説明するフローチャートである。

图 9是示出矩形被摄体候选区域产生处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図24】同期再処理の流れの例を説明するフローチャートである。

图 24是图示出同步再现处理的流程的示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

「失念する」はうっかり忘れることや覚えていたことを思いせないことの硬い表現である。

“遗忘”是无意中忘记或者想不起记得的事情的生硬表现。 - 中国語会話例文集

変化する日本の労働環境に呼応して、キャリアデザインという概念がて来た。

对于瞬息万变的日本工作环境,职业设计的概念应运而生。 - 中国語会話例文集

今日は病気で休んでいますが、明日には回復してするでしょう。

我今天生病在休息,明天应该好了就去上班吧。 - 中国語会話例文集

間もなく大きな仕事が成功を収めようとするおりに問題が発した.

在大功即将告成的茬口上出了问题。 - 白水社 中国語辞典

各メモリは、水平走査回路9がタイミング制御回路10から指定されたタイミングでする列選択信号に従って順にその保持するデジタル値を画像データとして画像処理回路へするとともに、直前フレームでの力値17を参照電圧成回路8にする

各存储器按照在定时控制电路 10所指定的定时水平扫描电路 9输出的列选择信号,依次将该保持的数字值作为图像数据向图像处理电路输出,并且将前一帧 (previousframe)中的输出值 17输出至参照电压生成电路 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17において、制御部51は、図11の場合と同様に、プリアンブル処理部19を構成する各ブロック(PRBS発部52ないし位相検部55、及び、位相差検部81ないし最大ベクトル検部84)を制御する

图 17中的控制块 51与其在图 11中的相应部分一样控制构成前序处理块 19的块(范围从 PRBS生成块 52到相位检测块 55以及从相位差检测块 81到最大向量检测块 84)。 - 中国語 特許翻訳例文集


上記では、逆光補正曲線取得部24はS600において、輝度Yfや輝度差Ydに基づいて補正量g´を算するとともに、3つのポイントP1,P2,P3を求めることにより逆光補正曲線F1をするとした。

在上述的例子中,逆光修正曲线取得部 24在 S600中,根据亮度 Yf和亮度差 Yd计算出修正量 g’,并且通过求出 3个点 P1、P2、P3生成了逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ655の実行は、ダウンコンバート後の低周波数を有する信号に対応するクローズ・イン(close-in)ジャマーがパルス発力中に検されたことを示しても構わない。

步骤655的执行可指示已在脉冲产生器输出中检测到近距干扰 (其在下变频后对应于具有低频率的信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ665の実行は、ダウンコンバート後の高周波数を有する信号に対応するファー・アウェイ(far-away)ジャマーがパルス発力中に検されたことを示しても構わない。

步骤 665的执行可指示已在脉冲产生器输出中检测到远距干扰 (其在下变频后对应于具有高频率的信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはポインタ210を使用して、ドロップ・ダウン・メニュー225から、察知トリガ・イベントの発前に発する、通知に提示されることになる何行かのチャット・テキストを選択することができる。

使用指示符 210,用户可以从下拉菜单 225选择若干行将要呈现在通知中的聊天文本,其出现在检测到感知触发事件的出现之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、画像成部87は、制御部81からの制御にしたがって、数値で1.5を加算する指示を受けた場合、作業メモリ87aから、調整対象パラメータの値を読みし、1.5を加算する

具体地,例如,如果用于添加数值 1.5的指令被接收到,则图像产生部件 87在控制部件 81的控制下从工作存储器 87a读出调节对象参数的值并且将 1.5添加到读出的调节对象参数的值上。 - 中国語 特許翻訳例文集

列走査回路500は、タイミング制御回路200からの列走査制御信号に基づいて、信号読し回路710により成された各列の画素信号を信号処理部720に力させるための力制御信号をするものである。

列扫描电路 500基于从定时控制电路 200提供的列扫描控制信号产生输出控制信号。 该输出控制信号使得信号读出电路 710将每列的像素信号输出到信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

インカムアプローチでは商標の市場価値を、その商標がすキャッシュフローの価値に基づいて算する

在收益法中一个商标的市场价格是以那个商标所带来的流动现金为基础计算出来的。 - 中国語会話例文集

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを成して予測画成部26にする

IDCT单元 25对从逆量化单元 24提供来的 DCT系数执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到预测图像生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを成してイントラ予測画成部36にする

IDCT单元 35对从逆量化单元 34提供来的 DCT系数数据执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将此输出到帧内预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部65は、逆量子化部64から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを成して予測画成部66にする

IDCT单元 65对从逆量化单元 64提供来的 DCT系数执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到预测图像生成单元 66。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、プレエンコード部20で算された発符号量に基づいて目標発符号量を実現する量子化パラメータを予測してステップST12に進む。

代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的生成代码量来预测用于实现目标生成代码量的量化参数,并且前进到步骤 ST12。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを成して予測画成部26にする

IDCT单元 25执行从逆量化单元 24供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预测图像生成单元 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部75は、逆量子化部74から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを成して予測画成部76にする

IDCT单元 75执行从逆量化单元 74供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预测图像生成单元 76。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、プレエンコード部20で算された発符号量に基づいて目標発符号量を実現する量子化パラメータを予測してステップST22に進む。

代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的生成代码量来预测用于实现目标生成代码量的量化参数,并进行到步骤 ST22。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを成してイントラ予測画成部36にする

IDCT单元 35执行从逆量化单元 34供应的 DCT系数数据的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到内部预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを成してイントラ予測画成部36にする

IDCT单元 35对从逆量化单元 34提供来的 DCT系数数据执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到帧内预测图像生成单元 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ130は、固定値検部110において固定値(即ち、同じデータの連続入力)が検された場合には、ランダムノイズ発部120により発されられたランダムノイズを加算器140に供給する

当通过固定值检测单元110检测到固定值时 (也就是说,相同数据的连续输入 ),开关 130提供由随机噪声生成单元 120生成的随机噪声到加法器 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

印刷データ成部205は、画像圧縮部204によって圧縮された画像データを記憶媒体から読みして伸張し、印刷エンジン140で印刷可能な印刷データをする

印刷数据生成部 205,从存储介质读出由图像压缩部 204压缩后的图像数据并解压缩,生成由印刷引擎 140可以印刷的印刷数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ18cは、1/60秒毎に発する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露光し、撮像面で成された電荷をラスタ走査態様で読みす。

驱动器 18c响应每 1/60秒发生的垂直同步信号 Vsync,曝光摄像面,在光栅扫描的状态下,读出摄像面上生成的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス532で、カウンタ450のカウントが第1のカウント値と等しいと判断された場合には、ボックス560で疑似乱数成器430の力を鍵成器460への第1の入力として利用する

如果在框 532确定计数器 450的计数等于第一计数值,则在框 560,伪随机数生成器 430的输出用作对密钥生成器 460的第一输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

ボックス552で、カウンタ450のカウントが第2のカウント値と等しいと判断された場合には、ボックス562で疑似乱数成器430の力を鍵成器460への第2の入力として利用する

如果在框 552确定计数器 450的计数等于第二计数值,则在框 562,伪随机数生成器 430的输出用作对密钥生成器 460的第二输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者用データ成部104は、オペレータが社内管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で力用のログデータをする

公司内管理者用数据生成部 104在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司内管理者时,以图 8所示的步骤来生成用于输出的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻って、社外管理者用データ成部106は、オペレータが社外管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で力用のログデータをする

返回到图 3,公司外管理者用数据生成部 106在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司外管理者时,以图 9所示的步骤来生成用于输出的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、符号化回路312は、符号化の結果得られる符号化データに、VS_TYPE成回路21からのVS_TYPEと表示時刻情報成回路22からの表示時刻情報を付加し、ビットストリームとしてする

然后,编码电路 312将 VS_TYPE生成电路 21所提供的 VS_TYPE和显示时刻信息生成电路 22所提供的显示时刻信息添加到通过编码获得的编码数据,并将结果作为比特流输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図2に示した画像データ成部116が、図1に示したテレビ回線42またはインターネット回線44を通じて取得した番組情報から、電子番組表画像のデータをする(ステップS102)。

首先,图 2中示出的图像数据生成单元 116基于经由图 1中示出的电视连接线 42或因特网连接线 44获取的节目信息,生成电子节目指南图像数据 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像データ成部116は、上記の関連演者情報および関連番組情報を、後述の関連情報画像の形に配列したデータをする

图像数据生成单元 116生成以稍后描述的相关信息图像的形式来排列相关演出者信息和相关节目信息的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ18cは、図示しないSG(Signal Generator)から周期的に発する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露光し、かつ撮像面で成された電荷をラスタ走査態様で読みす。

驱动器 18c响应由未图示的 SG(Signal Generator)周期性地产生的垂直同步信号 Vsync,对摄像面进行曝光,并且以光栅扫描形态读出在摄像面中产生的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、ブロック810において、ランダムノイズ信号X(n+1)をするカオス信号成器212の力421が、加算器216、217によって、所定電圧Vxに加算される。

在一个实施例中,在框 810,加法器 216和 217将产生随机噪声信号 X(n+1)的混沌噪声产生器 212的输出 421与预定电压 Vx相加。 - 中国語 特許翻訳例文集

主走査画素位置成回路2458は、判定結果成回路2457でゴミの主走査位置を特定するために必要な主走査画素位置信号を力している。

主扫描像素位置生成电路 2458输出灰尘确定结果生成电路 2457指定灰尘的主扫描位置所需的主扫描像素位置信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、前画像選択部240は、主要人物の誕日の5ヶ月前から誕日までの期間内の撮像時刻に対応づけて画像格納部210が格納している画像を選択する

例如,前图像选择部 240,选择与主要人物的出生日之前的 5个月到出生日为止的期间内的拍摄时间相对应,图像保存部210存储的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測画像成部1108は、フレームメモリ1107に格納されている復号画像と、可変長復号部1103が力したMBタイプに基づき、予測画像をする

预测图像生成部 1108根据帧存储器 1107中保存的解码图像和可变长度解码部 1103输出的 MB类型,生成预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

パネル駆動回路1Gは、例えば、グラフィック成回路1Fから力された映像データに基づいて駆動信号を成し、その駆動信号を用いて表示パネル1Hを駆動するようになっている。

面板驱动部分 1G例如配置为基于由图形生成电路 1F输出的画面数据生成驱动信号,并且通过使用驱动信号驱动显示面板 1H。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ18cは、周期的に発する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露光し、撮像面で成された電荷をラスタ走査態様で読みす。

驱动器 18c响应于周期性产生的垂直同步信号 Vsync,对摄像面进行曝光,并以光栅扫描方式读出在摄像面生成的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ18cは、周期的に発する垂直同期信号Vsyncに応答して、撮像面を露光し、撮像面で成された電荷をラスタ走査態様で読みす。

驱动器 18c响应周期性地产生的垂直同步信号 Vsync曝光摄像面,通过光栅扫描方式读出由摄像面生成的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号成部205は、先と同様に相関演算部2063が相互相関値の計算に用いるための一方の系列をするが、力信号の時間長は先の例に比べて2倍となっている。

类似于上述示例,信号产生器 205产生由相关器 206使用的一个序列以计算互相关值,输出信号的时间长度相比较于上述示例是其两倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景レイヤを成した2値データ成部31は、前景レイヤ、黒文字情報及び色文字情報を可逆圧縮部32へ力し、処理を終了する

生成前景层的二值数据生成部 31将前景层、黑色文字信息和彩色文字信息向可逆压缩部 32输出,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

隠蔽成器は、一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて内部チャレンジをするように構成されているビット拡張回路を含んでおり、内部チャレンジは第1のチャレンジよりも長い。

所述隐藏输出生成器包括: 位扩展电路,被配置为基于所述口令系列中的第一口令生成内部口令,所述内部口令长于所述第一口令。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、自動再プレイリストが指定されている場合、自動再プレイリストとして指定されているプレイリストを構成するプレイリスト情報が記録媒体から読みされていることがわかる。

即,可知在指定了自动再生播放列表的情况下,构成被指定为自动再生播放列表的播放列表的播放列表信息被从记录介质读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8A】本発明の一実施形態に係る、カオスノイズ信号を通じて変調力信号をするプロセスを示したフローチャートである。 【図8B】本発明の一実施形態に係る、カオスノイズ信号を通じて変調力信号をするプロセスを示したフローチャートである。

图 8A和图 8B是示出根据本发明的一个实施例的、经由混沌噪声信号来产生调制输出信号的过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理部14およびビデオ力部15により、m個の画像データから1の力用画像データを成してするため、表示装置側に特段の機構を必要とすることなく、m個の画像データの画像処理結果を表示させることができる。

另外,图像处理部 14以及视频输出部 15从 m个图像数据中生成 1个输出用图像数据并将其输出,因此在显示装置侧无需特别的机构即可显示 m个图像数据的图像处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS