「生受的だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生受的だの意味・解説 > 生受的だに関連した中国語例文


「生受的だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 437



1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

医師の手当て及び診断をけてください。

请接受医生的处理和诊断。 - 中国語会話例文集

ここでの活を楽しんでください。

请好好享受这里的生活。 - 中国語会話例文集

そのは緊張した表情だった。

那个考生一副紧张的表情。 - 中国語会話例文集

異常発時には管理者の指示をけてください。

异常情况发生时,请遵循管理者的指示。 - 中国語会話例文集

山田さんの指示をけてやっていますか?

是受了山田先生的指示了吗? - 中国語会話例文集

一度きりの人だから思いっきり楽しまないと損だ。

人生只有一次,如果不尽情享受的话就太划不来了。 - 中国語会話例文集

胚発とは精と胎児との間の段階である。

胚胎发育是处在受精与胎儿之间的阶段。 - 中国語会話例文集

現在病気で治療をけていらっしゃる方は医師に相談してください。

现在因为生病而正在接受治疗的病人请与医生商谈。 - 中国語会話例文集

彼は娘から誕日カードをけ取りとても喜んだ。

他收到了女儿的生日卡片很开心。 - 中国語会話例文集

産の場合は一度納期確認させていただきます。

按照订单生产的情况下请让我确认一下交货日期。 - 中国語会話例文集


彼女は委員会による認可をけた専門医だ。

她是得到委员会认可的专科医生。 - 中国語会話例文集

李さんからいろいろお世話をいただきました.

受到李先生多方面的关照。 - 白水社 中国語辞典

このような偉大な先の指導をけられることに感謝しています。

非常感谢能受到这样伟大的老师的指导。 - 中国語会話例文集

や友達に頼まれたことは快く引きけようと思う。

我想要快点接受老师和朋友的委托。 - 中国語会話例文集

来月以降山田さんは金先の授業をけたいと思っている。

下个月以后,山田先生/小姐打算上金老师的课。 - 中国語会話例文集

あなたのことは山田さんから紹介をけました。

关于你的事我从山田先生那里收到了介绍。 - 中国語会話例文集

山田さんに預けてくれたお土産、け取りました。

寄放在山田先生那里的土特产,收到了。 - 中国語会話例文集

一覧表示画面がLCD37に表示されている段階で、ユーザが、1つのサムネイルを選択した後、再を指示する操作を操作部41に入力すると、再部77は、操作付部51から再指示をけ付ける。

在一览显示画面被 LCD37显示的阶段,在用户选择了一个缩略图之后,当将指示再生的操作输入操作部 41时,再生部 77从操作接受部 51接受再生指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

「高干大」と尊敬して呼ばれている高亮老同志は,誠に珍しい人だ.

受人尊称为“高干大”的高生亮老同志,是一个很奇特的人。 - 白水社 中国語辞典

ナビゲーション装置20は、画像成装置100と通信可能に接続され、画像成装置100との間で各種の制御信号の送信や、画像成装置100で成された画像の信が可能となっている。

导航装置 20以可与图像生成装置 100进行通信的方式实现连接,在与图像生成装置 100之间可进行各种控制信号的收发、进行在图像生成装置 100生成的图像的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は一人っ子だから,両親からとてもかわいがられている.

他是独生子,最受父母的宠爱。 - 白水社 中国語辞典

機会がございましたら、先のご指導を頂きたいと思います。

如果有机会的话想接受老师的指导。 - 中国語会話例文集

ゲートアレイ45は、第1スキャナー111から入力された各光素子の検出値から各画素のデータを成し、成した各画素のデータを成順にデータ保持部45Aに格納する。

门阵列 45根据从第一扫描器 111输入的各受光元件的检测值来生成各像素的数据,并将生成的各像素的数据按生成顺序保存到数据保持部 45A。 - 中国語 特許翻訳例文集

健康診断の結果の説明を医者からけるために病院に行きました。

为了接受医生对体检结果的说明而去了医院。 - 中国語会話例文集

彼女はクラスメートに泣きわめいてだだをこねるので,先から厳しくしかられた.

她跟同学撒泼,受到了老师的严厉批评。 - 白水社 中国語辞典

私は働きながら大学に通っているので、勤労学控除がけられます。

我边工作边上大学所以获得了针对勤工俭学学生的豁免。 - 中国語会話例文集

Fashion Outlet の正社員になることは、会社の福利厚をすべてける資格を持つだけでなく、昇給をけることもできるということです。

成为Fashion outlet的正式员工,不仅可以享受公司福利,还可以加薪。 - 中国語会話例文集

信装置は、グループ単位に共通の信ウエイトベクトルを成し、成した信ウエイトベクトルにてアダプティブアレイ信号処理を実行する。

接收装置以组单位生成共同的接收权重向量,由生成的接收权重向量执行自适应阵列信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関器740は、信した信号とシーケンスGaとの間の相互関連性(Xa)を成して、信した信号とシーケンスGbとの間の相互関連性(Xb)を成するGa/Gb相関器744を含んでよい。

相关器740可以包括 Ga/Gb相关器 744,其生成所接收到的信号和序列 Ga之间的互相关 (Xa)以及生成所接收到的信号和序列 Gb之间的互相关 (Xb)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、第1λ/4伝送路24aの位相特性に誤差がじ、損失につながるという問題がある。

结果,第一λ/4传输线 24a的相位特性经受误差,从而引起损耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応する信側についても、第1〜第3のチャネルの信側信号成部220は同一チップに収容された1チップ構成であるとともに、第4〜第6のチャネルの信側信号成部220は同一チップに収容された1チップ構成であることが好ましい。

同样在对应的接收侧,优选接收侧的第一到第三信道的接收侧信号生成单元 220具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中,并且优选第四到第六信道的接收侧信号生成单元 220具有单芯片配置,其中它们容纳在相同芯片中。 - 中国語 特許翻訳例文集

信されたサンプルの複数のブロックは、信されたダウンリンク信号に基づいて成される。

基于所接收的下行链路信号,生成所述多个接收抽样块。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、電動移動体50は、充電装置40から乱数を信すると、信した乱数を用いて認証鍵を成する(S126)。

接下来,当从充电设备 40接收到随机数时,电动移动体 50使用接收的随机数产生认证密钥 (S126)。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bradfordさんがけ取るはずだった商品は、Anne Keeganさんからの贈り物のご注文でした。

布拉德福德先生应该收到的商品是安妮基根小姐发送的物品。 - 中国語会話例文集

仮に、プレイリスト再が指示されていない場合には、プレーヤは何も再することなく、ユーザイベントをけ付けるのを待ち続けるだけになる(S201でNo)。

假设,播放列表的再生没被指示的情况下,播放器不进行任何再生,一直等待接受用户事件 (S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

実行応答成部123は、信部110により信された取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む応答である実行応答を成する機能を有するものである。

执行响应生成单元 123具有生成执行响应 (即包括操作信息的响应 )的功能。 操作信息是与包括在接收单元 110接收到的获取请求中的文件夹 ID相对应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1加算器71は、第1乗算器67の出力および第2乗算器68の出力を信し、補正された(被補正)同相Tx成分131を成する。

第一加法器 71接收第一乘法器 67及第二乘法器 68的输出,且产生经校正的 I相 Tx分量 131。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2加算器72は、第3乗算器69の出力および第4乗算器70の出力を信し、被補正直交位相Tx成分132を成する。

第二加法器 72接收第三乘法器 69及第四乘法器 70的输出,且产生经校正的 Q相 Tx分量 132。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3加算器101は、第5乗算器97および第6乗算器98の出力を信し、被補正同相Rx成分136を成する。

第三加法器 101接收第五乘法器 97及第六乘法器 98的输出,且产生经校正的 I相 Rx分量 136。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4加算器102は、第7乗算器99および第8乗算器100の出力を信し、被補正直交位相Rx成分137を成する。

第四加法器 102接收第七乘法器 99及第八乘法器 100的输出,且产生经校正的 Q相 Rx分量 137。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品のご利用により体調に異常を感じた方はまず医師の診断をけて下さい。

由于使用本产品而感到身体不适的客人请先去医生那里就诊。 - 中国語会話例文集

3. 前記音声再装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号よりも前記コンテンツ信装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号の精度が高い場合は、前記復号部は、前記コンテンツ信装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号を前記ストリームの復号の際に使用するクロック信号として使用し、前記第1の送信部は、前記コンテンツ信装置が備えるクロック信号成回路により成されたクロック信号を、前記音声再装置に送信し、前記第2の送信部は、前記第1の送信部により送信されるクロック信号を信する、請求項1に記載のコンテンツ再システム。

3.根据权利要求 1所述的内容再现系统,其中,如果由所述内容接收设备中包括的时钟信号发生器所产生的时钟信号比由所述声音再现设备中包括的时钟信号发生器所产生的时钟信号更精确,则所述解码单元使用由所述内容接收设备中包括的时钟信号发生器所产生的时钟信号作为用于解码所述流的时钟信号,所述第一发送 /接收单元将由所述内容接收设备中包括的时钟信号发生器所产生的时钟信号发送到所述声音再现设备,以及所述第二发送 /接收单元接收由所述第一发送 /接收单元发送的时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような場合には、ファイル成装置は、ユーザからの撮影指示をけた際の動画像データのフレームを取り出して、静止画像ファイルを成すればよい。

在这种情况下,文件生成装置取出接受了来自用户的拍摄指示时的动态图像数据的帧而生成静止图像文件即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、右チャネル信デバイスは、破線302に対応する時間にタイム・スタンプを成することができ、左チャネル信デバイスは、破線304に対応する時間にタイム・スタンプを成することができる。

例如,右通道接收设备在和虚线 302对应的时间处生成时间戳; 左通道接收设备在和虚线 304对应的时间处生成时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3は残りの信装置204、206及び207には送信されないので、光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3は、信装置205によって信されるのに十分な光パワーだけでもって成される。

由于光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3未广播到其余接收设备 204、206和 207,因而光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3以仅足够接收设备 205接收的光学功率产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

暗号化されたデータ46及びランダマイザ34の信に基づき、暗号化されたデータ46のための該当する暗号解読鍵66を成するために暗号解読鍵成器64が呼び出される。

基于对经加密数据 46和随机化发生器 34的接收,解密密钥发生器 64被调用以为经加密数据 46生成恰适的解密密钥 66。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施形態による無線信装置200(図2)のレプリカ成部208の構成を示す概略ブロック図である。

图 4是表示本发明的第 1实施方式所涉及的无线接收装置 200(图 2)的副本生成部 208的结构的概略框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の第3の実施形態による無線信装置900のレプリカ成部908の構成を示す概略ブロック図である。

图 11是表示本发明的第 3实施方式所涉及的无线接收装置 900的副本生成部 908的结构的概略框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、信情報判断部121は、信部110により信された情報に取得要求を識別するための情報が含まれている場合には、信部110により信された情報が取得要求であると判断してその要求を取得応答成部122に出力する。

例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识获取请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是获取请求,并将该请求输出到获取响应生成单元 122。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、信情報判断部121は、信部110により信された情報に実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、信部110により信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行応答成部123に出力する。

例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识执行请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是执行请求,并且将该请求输出到执行响应生成单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS