「用上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用上の意味・解説 > 用上に関連した中国語例文


「用上」を含む例文一覧

該当件数 : 136



1 2 3 次へ>

使用上的注意事项

使用上の注意事項 - 中国語会話例文集

使用时的注意事项

使用上の注意 - 中国語会話例文集

用上下文判断

文脈で判断する - 中国語会話例文集

和上司平分吃饭的费用。

上司と食事代を折半する。 - 中国語会話例文集

从明年起考试费用上升。

来年から受験料が上がる。 - 中国語会話例文集

这些钢筋都用上了。

これらの鉄筋はすべて用いた. - 白水社 中国語辞典

非 OSTMA系统不采用上面讨论的 OSTMA技术。

非OSTMAシステムは、上記で論じたOSTMA技法を使用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用上级军官室的士官。

上級士官室を使ってよい士官 - 中国語会話例文集

有效地利用上司和董事吧。

上司、役員を活用しましょう。 - 中国語会話例文集

用上述的电话号码可以与我取得联系。

上記の電話番号にて私に連絡が取れます。 - 中国語会話例文集


他每天总要用上十几个小时来办公。

彼は毎日十何時間も事務をやる. - 白水社 中国語辞典

他家也用上洗衣机了。

彼の家でも洗濯機を使えるようになった. - 白水社 中国語辞典

说明上述传动带固定部件 20的作用。

上述のベルト固定手段20の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

S6.H1使用上述准则来选择相邻 EN,上述准则如下:

S6. H1は、上述の基準を使用して近隣のENを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

你理解了这件产品的使用上的注意点吗?

この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか? - 中国語会話例文集

这些纱是用上等棉花纺成的。

これらの紡ぎ糸は高級な綿花を紡いで作ったものである. - 白水社 中国語辞典

可以按照移动站的位置来确定前面提到的空 RE结构的使用。

上述したヌルRE構造の使用有無は、移動局の位置によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述术语在本说明书和相关附图中可互换使用。

上記の用語は、本明細書および関連図面の中で区別なく利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当预测超过门限时,用上行链路控制信道传输长前导码。

予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

次に、予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够利用上述的本发明的第二实施例。

したがって、上述の本発明の第2の実施の形態を利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,显示控制部 110b利用上述式(1)而计算 P。

上述のように、表示制御部110bは、上述の式(1)を用いてPを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我利用上班途中的时间在社交学习上学习英语。

私は、通勤時間を利用して、ソーシャルラーニングで英語を勉強しています。 - 中国語会話例文集

日本的劳动者为了有效的利用上班前的时间,在早上做一些可以提高自己能力的活动。

日本の労働者は出勤前の時間を活用するために、朝活に従事している。 - 中国語会話例文集

这两句话中,除了意思不同之外,也能看出在统语使用上的不同。

この二つの語には、意味の違いの他に、統語的な振る舞いにおける違いが見られます。 - 中国語会話例文集

用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。

前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。 - 中国語会話例文集

用上派的办法解决乡党委书记的人选。

上級機関が委任するという方法で郷党委員会書記の人選を解決する. - 白水社 中国語辞典

专利文献 1揭示了采用上述 OFDM的通信系统中使用的接收设备的一种配置实例。

特許文献1には、上記OFDMを用いた通信システムに用いられる受信装置の構成例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 B例如使用上文描述的任何一种设计方案来确定 RTS帧的到达方向 (模块 1120)。

局Bは、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてRTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1120)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明利用上述的处理对除去噪音后的图像数据进行印刷时的打印工作的概要图。

図6は、上記の処理によってノイズが除去された画像データを印刷するときの印字動作を説明するための概要図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出适于使用上面描述的调谐器系统的媒体中心 43的框图。

図3は上記したチューナーシステムを使うのに好適なメディアセンター43のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,使用上文参照图 9所述的运动检测器 131的块间匹配来执行该处理。

これは、例えば先に図9を参照して説明した動き検出部131におけるブロック間マッチングを適用した処理として行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置还包括发射机,用于当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。

本装置は、予測が閾値を超えた場合に、長プリアンブルをアップリンク制御チャネルを用いて送信するための送信機をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种生成基于或者利用上述基本的、未扩展的方法中生成的加密密钥,例如 KASME。

このような生成は上述の基本的な非拡張の方法で生成された暗号鍵、例えばKASMEに基づくかこれを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定位置可使用上文参看图 5所述的方法中的任一者来实现。

ロケーションを判断することは、図5を参照しながら上述した方法のいずれかを使用して達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用上文参看图 5和图 8而描述的方法中的任一者来完成确定位置和信号特性。

ロケーションと信号特性とを判断することは、図5および図8を参照しながら上述した方法のどれでも使用して達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,差值取得部 23采用上述的任意方法计算出背景区域的明亮度 (亮度平均值 )。

このように差取得部23は、上述したいずれかの手法によって背景領域の明るさ(輝度平均値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,抽头产生了较低的通信性能,所以希望尽可能实际地消除抽头。

よって、タップは通信性能を低下させるため、実用上可能な限り排除するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制部 110b利用上述n并参照图像处理信息 123而计算 P(步骤 S206)。

表示制御部110bは、前記のnを用いるとともに、画像処理情報123を参照してPを算出する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述术语也可以结合其它视频编码概念 (例如帧内预测和照度补偿 )而使用。

上記の用語はさらに、他のビデオ符号化概念と共に使用されることもある(例えばイントラ予測および照明補償)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入端子 301输入利用上述动态图像编码装置压缩编码后的压缩数据。

入力端子301は、上述した動画像符号化装置で圧縮符号化された圧縮データを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用上述方法中的任何方法来对寻呼扫描或查询扫描进行调度。

ページスキャンまたは照会スキャンは、上述した方法のうちのいずれかを使用してスケジュールできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用上述构造的情况下,在接收设备 200中,MPU与 DSP充当控制单元 206,且记录媒体充当存储单元 204。

上記構成をとる場合、受信装置200では、MPUやDSPが制御部206としての役目を果たし、記録媒体が記憶部204としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用上述方案,接入终端 102可以使用任何可用的 IP连接用于远程 IP接入。

上記の方式を使用することによって、アクセス端末102は、リモートIPアクセスのための任意の利用可能なIP接続性を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了实现这些动作,在 OLT10所保持的 DBA-DB1400中记录提供每个 ONU(运用上是每个频带管理单位 AIIoc-ID)的发送许可的数据量,在 RE10000的 DBA-DB2410中,将决定了 ONU应发送该数据的 (RE1000可接收的 )定时的通信开始时刻和通信结束时刻 (或通信开始时刻和通信数据量 )对应起来保持。

これらの動作を実現するため、OLT10に保持するDBA−DB1(400)には、ONU毎(運用上は帯域管理単位Alloc−ID毎)の送信許可を与えるデータ量を記録し、RE10000のDBA−DB2(410)には、該データをONUが送信するべき(RE10000が受信可能な)タイミングを決定した通信開始時刻と通信終了時刻(或いは通信開始時刻と通信データ量)とを対応付けて保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如在加密的数据是视频流、音频流的情况下,视频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥 (将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )将视频流解密 (解码 ),音频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥将音频流解密 (解码 )。

例えば暗号化されたデータがビデオストリーム、オーディオストリームである場合、ビデオデコーダは上述の暗号解読に必要な鍵(暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を利用してビデオストリームを復号し(デコードし)、オーディオデコーダは、上述の暗号解読に必要な鍵を利用してオーディオストリームを復号する(デコードする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述的说明中,作为实施方式虽然将数码相机用作一个例子,但是上述的实施方式的思想并不限定于对数码相机的应用。

上記の説明では、実施形態としてデジタルカメラを一例として用いたが、上記の実施の形態の思想は、デジタルカメラへの適用に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,站 A从站 B接收 CTS帧 (模块 1016),并例如使用上文描述的任何一种设计方案来确定 CTS帧的到达方向 (模块 1018)。

その後、局Aは、CTSフレームを局Bから受信し(ブロック1016)、例えば上述される設計のうちのいずれかを用いてCTSフレームの到着方向を決定する(ブロック1018)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述本发明的各个方面、特征、实施例、或实施方式可以单独使用或以各种组合来使用。

上述した本発明の種々の態様、特徴、実施形態又は具現化は、単独で使用することもできるし、又は種々の組合せで使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS