意味 | 例文 |
「甲斐無さ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43711件
お前さんときたら,本当に気が利かない.
你这个人,真正戆大。 - 白水社 中国語辞典
桶がばらばらになった,どうかたがをはめてください.
木桶散了,请你把它箍好。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの小さな旅館で一夜を過ごした.
他在这家小旅店过夜。 - 白水社 中国語辞典
このどんぶりを料理にかぶせなさい.
用这个大碗扣菜吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はお屋敷でだんなさんに仕えている.
他在公馆伺候老爷。 - 白水社 中国語辞典
あなたは1日重労働をしたのだから,休んでください.
你累了一天,该休息了。 - 白水社 中国語辞典
水を少し打ってから地面を掃きなさい.
先撩些水再扫地。 - 白水社 中国語辞典
今日は道が滑るから,道を歩く時には気をつけなさい.
今天路滑,你走路要留神。 - 白水社 中国語辞典
わけもわからずしゃにむにやることを許さない!
不许你乱闯! - 白水社 中国語辞典
話があれば,どうか皆の前でおっしゃってください.
有话请讲在明处。 - 白水社 中国語辞典
君はこれさえも持ち上げられないのか?
你连这个东西也拿不起来吗? - 白水社 中国語辞典
あなた方班長さんの知恵を借りたいのですが.
你们几位组长给考虑一下。 - 白水社 中国語辞典
あなた,新聞を私に読んで聞かせてください.
你把报纸念给我听。 - 白水社 中国語辞典
武力をかざしても屈服させることはできない.
威武不[能]屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
ダンサーの動作は誠にしなやかで美しい.
舞蹈演员的动作十分柔美。 - 白水社 中国語辞典
あの男は仕事をさせたら実に融通がきかない.
他这个人办事特死性。 - 白水社 中国語辞典
何か困難がある時はその都度私の所に来てください.
你有困难可随时来找我。 - 白水社 中国語辞典
彼はおとなしくお母さんのお手伝いをした.
他听话地帮妈妈干了活儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は悲しさのあまり大声を上げて泣いた.
他难过得放声恸哭起来。 - 白水社 中国語辞典
靴下もすっかりぬれてしまった,早く脱ぎなさい.
袜子都湿了,快脱下来吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は感情を決して外に表わさない人である.
他是感情从不外露的人。 - 白水社 中国語辞典
武力をかざしても屈服させることはできない.
威武不屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい.
棉花种得太稀,再密一点。 - 白水社 中国語辞典
早くトランクを車から下ろしなさい!
快把行李搬下车去! - 白水社 中国語辞典
(病気・けがで)腕がさっぱり利かない.
膀子拽得很厉害。 - 白水社 中国語辞典
目上であるからといって人を服従させるな.
别拿大辈压量人。 - 白水社 中国語辞典
昼から夜まで仕事をして,ご飯さえ食べる暇がない.
从白天干到夜晚,连饭都顾不上吃。 - 白水社 中国語辞典
次からは君の思うままにさせられない.
下次可由你不得了。 - 白水社 中国語辞典
我々はもう二度と人にばかにされない.
我们不再被人愚弄了。 - 白水社 中国語辞典
口に出すのさえ私の口を汚してしまわないかと恐れる.
说出来都怕脏了我的嘴。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼らのだましや脅しに耳を貸さない.
谁也不听他们的诈唬。 - 白水社 中国語辞典
こんなに細い棒で支えきれるだろうか?
这么细的木棍支得住吗? - 白水社 中国語辞典
大所に着目し,小さな事から着手する.
大处着眼,小处着手。 - 白水社 中国語辞典
ここに空席があるから,ここに来てお座りなさい.
这里有坐位,你坐上来吧。 - 白水社 中国語辞典
ごまかしをして人をだますことは許されない.
不可作假骗人。 - 白水社 中国語辞典
先生は学生の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない.
老师对学生的课外活动,不能撒手不管。 - 白水社 中国語辞典
私は長いこと彼をいさめたが,彼は(聞き入れようとしない→)聞く耳を持たない.
我劝了他很久,他就是听不进去。 - 白水社 中国語辞典
どうかお腹立ちにならないで,言いたいことがありましたらゆっくりお話しください.
您请息怒,有话慢慢儿说。 - 白水社 中国語辞典
彼は朝早くからこっそり逃げ出して,何事にもかかわらない.
他一清早就溜边出去,什么事也不管。 - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の中では信望が高くないから,恐らく抑えを利かすことができないだろう.
他在群众中威信不高,恐怕压不住场。 - 白水社 中国語辞典
解放前,ここには小学校さえなかった,まして中学・高校など言うまでもない.
解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典
彼らはどうして身の程をわきまえて暮らさないで,あんなとんでもないことをやるのか?
他们为什么不安分过日子,却干那些勾当? - 白水社 中国語辞典
なお、図4に描かれた例示的な実施形態は、例証の目的としてのみ示され、そして、本開示の範囲に記載されたパルス発生器220のいかなる特定の例示的な実施形態に限定することを意味していない。
注意,图 4中所描绘的示范性实施例仅为说明的目的而展示,且不打算将本发明的范围限于脉冲产生器 220的任何特定实施方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品へのダメージを避けるために、それに負荷をかけないようにしなさい。
为了避开对商品造成伤害请不要对其施重。 - 中国語会話例文集
(速く駆けて足に少しの泥さえつかない→)才能と徳行がずば抜けて他人の及ぶところでない.
奔逸绝尘((成語)) - 白水社 中国語辞典
投げ売りの意図をもってなされているならば、二重価格表示は違法となる。
如果抱有抛售的意图的话,双重定价是违法的。 - 中国語会話例文集
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。
我今天早上被外国人用英语搭话,什么也说不出来。 - 中国語会話例文集
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。
今天早上外国人用英语跟我搭话,我什么都说不出来。 - 中国語会話例文集
出かけて行ってよそ様に余計なことをして迷惑をかけるな.
别去给人家帮倒忙了。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.
谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |