「画ける」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 画けるの意味・解説 > 画けるに関連した中国語例文


「画ける」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1963



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 39 40 次へ>

図8は、像形成装置1における外部記憶装置5に記憶された暗号化されたファイルのダイレクトプリントの処理の流れを説明するフローチャートである。

图 8是对图像形成装置 1中的外部存储装置 50所存储的加密文件的直接打印的处理的流程进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、像形成装置1における外部記憶装置5に記憶された暗号化されたファイルのダイレクトプリントの処理の流れを説明するフローチャートである。

图 12是对图像形成装置 1中的外部存储装置 5存储的加密文件的直接打印的处理的流程进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によれば、排出制御部は、媒体の読み取りが実行される前に、入力されたコマンドに基づいて、円滑かつ確実に、読取像の転送中における媒体の排出を選択し実行できる。

根据该结构,排出控制部能够基于在执行介质的读取之前输入的命令,平滑且可靠地选择并执行读取图像的传送中的介质的排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによれば、CPU40は、媒体の読み取りが実行される前に入力された設定コマンドに基づいて、円滑かつ確実に、読取像データの転送中における記録媒体Sの排出を選択し実行できる。

由此,CPU40能够基于在执行介质的读取之前输入的设定命令,平滑且可靠地选择执行读取图像数据的传送中的记录介质 S的排出。 - 中国語 特許翻訳例文集

詳しくは、図3を参照して、像処理部501は、入力部11で、CCDセンサ209からのRGBデータおよびCMOSセンサ303からのRGBデータの入力を受け付ける

具体地,参考图 3,图像处理单元 501在输入单元 11处接受来自 CCD传感器 209的RGB数据和来自 CMOS传感器 303的 RGB数据的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、図7に点線で表わされるような、回転体310の1回の清掃動作における回転回数と連続して同じ素上にノイズの発生する頻度との間の関係が得られた。

因此,获得图 7中的虚线所示的一个清洁操作中的旋转体 310的旋转次数与在相同的像素上持续发生噪声的频率之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択が可能な形態では、像形成装置1は、操作パネル12で使用者からの操作を受け付けることにより、圧縮ファイルを生成する方法を設定する構成となっている。

在能够选择的形态下,图像形成装置 1成为通过操作屏 12接收来自使用者的操作,设定生成压缩文件的方法的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

黒文字の輪郭は、可逆圧縮された前景レイヤで表現されているので、明確に表現され、圧縮ファイルを伸張した像における黒文字の視認性が高くなる。

黑文字的轮廓由于用被可逆压缩的前景层表示,因此能够明确地表示,提高了伸展的压缩文件的图像中的黑文字的可视性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 5是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 6是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図7】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 7是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 8是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 9是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図2に示したデジタル複合機における外部記憶装置に対する像データの保存処理、およびアプリケーションの送信処理の変形例を示す説明図である。

图 10是表示在图 2所示的数字复合机中对于外部存储装置的图像数据的保存处理以及应用的发送处理的变形例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳しく述べると、図8は、図4におけるステップS7で生成された撮像像データの取り扱いに関する処理内容を詳細に示したものである。

更具体地,图 8详细描绘与图 4中的步骤 S7产生的拾取的图像数据的处理相关的处理的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップS202、S203の処理では、K版における4つの設定領域51〜54が全て黒ベタまたは白ベタであるか、あるいは設定領域内51〜54の全ての素が同一階調色となっているかの判定を行っている。

在步骤 S202和步骤 S203的处理中,判定 K板的四个预设区域 51至 54是否包括全白或全黑的区域,或者是否四个预设区域 51至 54内的全部像素都具有相同的灰度级。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、前述した動作例4の説明から明らかなように、複数の中間電圧(第2制御電圧)の印加順序は、像取得の際における複数の制御電圧(第2制御電圧)の印加順序の逆となる。

从上面的操作实例 4的解释来看清楚的是,施加多个中间电压 (第二控制电压 )的次序与在获取图像时施加多个控制电压 (第二控制电压 )的次序相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に記載する実施形態は、3D検知システムにおけるパターン付光の投影に特に関しているが、本発明の原理は、投影に基づく他の像形成システムの性能向上にも同様に適用可能である。

虽然下述的实施方案具体地涉及 3D传感系统中的图案化的光的投影,但本发明的原理可以类似地被用于加强其他基于投影的成像系统的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、被写体の全周囲に設ける視点の数、換言すれば、視点像の枚数は18に限られるものではなく、より少なくしたり、より多くしたりしてもよい。

在对象的整圆周中设置的视点的数目,换言之,视点图像的数目不限于 18个,而可以是更小数目或更大数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明に係る像処理装置の第5例における色剤使用量低減処理を含むCMM変換処理で使用するLUTの作成手順の説明に供する説明図である。

图 8示出了生成在包括由根据本发明实施例的图像处理装置的第五示例执行的着色材料使用量减少处理的 CMM转换处理中使用的 LUT的过程; - 中国語 特許翻訳例文集

また、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の親の像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。

同时,特定拍摄对象信息取得部 200,取得在影集中的主要人物的父母的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物及び主要人物の母親の像、並びに主要人物の誕生日を含む特定被写体情報を取得する。

特定拍摄对象信息取得部 200,取得影集中的主要人物及主要人物的母亲的图像,和包含主要人物的生日的特定拍摄对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、アルバム作成装置100は、主要人物を含む像における特徴色を含む色領域内にある、カラーパレットが含む色を選択して配色することができる。

为此,影集制作装置 100,能够选择包括在包含主要人物的图像中的特征颜色的颜色区域内,且调色板包含的颜色进行配色。 - 中国語 特許翻訳例文集

構図処理とは、撮像視野内における被写体像の配置について最適状態か否かを判断し(構図判定)、またその構図を調整する処理(構図合わせ)である。

构图处理是判定对象影像在影像视场内的不知是否最优 (构图判定 )并调节构图 (构图调节 )的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウェーブレット変換における分析フィルタリングは、処理対象となる2ラインの像データまたは係数データから、1階層上の4つのサブバンドの係数データを1ラインずつ生成する。

小波变换中的分析滤波从要处理的两行图像数据或者系数数据中生成一个分级上的四个子带中的一行系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中的功能设定用软件按钮、和根据需要作为图像形成图像的预览或者地址设定用的按钮等。 - 中国語 特許翻訳例文集

タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。

在任务触发区域 5000中,为了该动作模式下的全部设定结束而使图像形成装置100实际动作,显示由用户操作的触发事件项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、判断動作における読取用光源34および消去用光源36の点灯/消灯タイミングと原稿の読み取りタイミング(像データの取得タイミング)を示すタイミングチャートである。

图 6是表示在判断动作中的读取用光源 34和消除用光源 36的点亮 /熄灭定时和原稿的读取定时 (图像数据的获取定时 )的定时图。 - 中国語 特許翻訳例文集

像処理装置100は、コントロールパネル107あるいは通信部106を介してユーザ装置から、送信ファイルを送信先でどのように処理させるかを示す処理条件を受け付ける

图像处理装置 100通过控制面板 107或通信部 106从用户装置接受表示在发送目的地如何处理发送文件的处理条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に示す[2色カラー 詳細設定]ダイアログボックス450を用いて、ユーザーは、2色カラーモードにおける、別色指定を持つ付加像270がある時の動作を設定することができる。

在图 11的 [双色详细设定 ]对话框 450中,用户可以输入在存在指定了不同颜色的附加图像 270的双色模式中的操作的详细设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施の形態として、像読取装置100では、清掃動作における回転体の回転速度を調整することによって第2の読取部102B(CIS)側の清掃能力を第1の読取部102Aの清掃能力より高める。

作为第二实施例,在图像读取装置 100中,通过在清洁操作中调节旋转体的旋转速度使在第二读取单元 102B(CIS)侧的清洁能力高于在第一读取单元 102A侧的清洁能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

または、第2の実施の形態にかかる像読取装置100での清掃動作においても、第1の実施の形態における動作と同様に、読取モードに応じて第2の読取部102B(CIS)での清掃動作を切り替えることができる。

可替选地,还在根据第二实施例的图像读取装置 100中的清洁操作中,可以根据读取模式来切换在第二读取单元 102B(CIS)中的清洁操作,类似于第一实施例中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、第3の実施の形態にかかる像読取装置100での清掃動作では、第1の実施の形態における動作と同様に、読取モードに応じて第2の読取部102B(CIS)の清掃動作を切り替えることができる。

因此,在根据第三实施例的图像读取装置 100中的清洁操作中,可根据读取模式来切换在第二读取单元 102B(CIS)中的清洁操作,类似于第一实施例中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 5是示出由本发明第一实施例中的成像装置执行的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 6是示出本发明第一实施例中的成像装置的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の第1の実施の形態における表示装置200による像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 7是示出本发明第一实施例中的显示装置的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図5および図6は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 5和 6是示出由本发明第一实施例中的成像装置 100执行的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の第1の実施の形態における表示装置200による像コンテンツ再生処理の処理手順の一例を示すフローチャートである。

图 7是示出由本发明第一实施例中的显示装置 200执行的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、本発明のデジタル放送受信装置の第2の実施形態における、記憶装置に録されたコンテンツのコンテンツ名一覧を表示させる場合の処理の流れを説明するフローチャートである。

图 5是说明本发明的数字广播接收装置的实施方式 2中、显示存储装置中所录制的内容的内容名一览的情况的处理流程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネルディスプレイ130には、それぞれの動作モードにおける機能設定用のソフトウェアボタンと、必要に応じて、像形成イメージであるプレビューまたは宛先設定用のボタン等が表示される。

在触摸面板显示器 130中显示各个动作模式中功能设定用的软件按键和根据需要作为图像形成图像的预览或者收件人设定用的按键等。 - 中国語 特許翻訳例文集

タスクトリガー領域5000には、その動作モードにおける全ての設定が完了して、この像形成装置100を実際に動作させるためにユーザにより操作されるトリガー項目が表示される。

在任务起动区域 5000,为了其动作模式的全部设定结束后,使图像形成装置 100实际动作,显示用户操作的起动项目。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリットガラス21上を原稿Mが通過するに際しては、スリットガラス21の下方に位置する第1原稿読取手段22が、原稿Mにおける下向きの第1面(表面)の像を読み取る。

在原稿 M通过狭缝玻璃 21上时,位于狭缝玻璃 21的下方的第 1原稿读取单元 22对原稿 M的朝下的第 1面 (表面 )的图像进行读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述の隙間G1が上述の隙間G2より小さくなるように配設したことで、原稿Dがリードローラ対32を抜ける時に生じる振動の影響による読取像の乱れが少なくなることが実験で確認された。

通过试验已经证明,其中间隙 G1小于间隙 G2的布置可以减小当文稿 D经过读取辊对 32时由于振动影响而引起的读取图像失真。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記第2の温度は、前記複数色のパッチを形成した直後における前記メディアの温度であることを特徴とする請求項1に記載の像処理装置。

2.根据权利要求 1所述的图像处理设备,其特征在于,所述第二温度是紧挨在形成所述多种颜色的片之后所述介质的温度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、エンジン部12では、コントローラ部11からの出力値に基づく像形成を行うが、第2実施形態におけるカラーマッチング用LUTの作成処理には特に関与しない。

注意,引擎单元 12基于来自控制器单元 11的输出值进行图像形成,但在第二实施例中的颜色匹配 LUT创建处理中没有特别涉及该操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、顔関連付部174は、位置特定部170が特定した顔像と、新たに特徴量記憶部134に記憶した顔情報とを同一人物として関連付ける

并且,脸部关联部 174将位置确定部 170确定的脸部图像和新存储到特征量存储部 134中的脸部信息作为同一人物建立关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、顔関連付部174は、位置特定部170が特定した顔像と特徴量記憶部134に記憶された、類似度Fが最大となった顔情報とを同一人物として関連付ける

并且,脸部关联部 174将位置确定部 170确定的脸部图像和特征量存储部 134中存储的类似度 F最大的脸部信息作为同一人物建立关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔関連付部474は、第1の実施形態の顔関連付部174と同様の処理を行い、特定された顔像と、顔情報とを関連付ける

脸部关联部 474进行与第 1实施方式的脸部关联部 174相同的处理,将特定的脸部图像和脸部信息建立关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

像符号化装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像编码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

像復号装置の説明にて示したとおり、本発明におけるビット長変換処理は、特定のビット長の拡張方法、ビット長の縮小方法ならびに予測方法に限定されない。

如在动态图像解码装置的说明中所示的那样,本发明中的位长转换处理不限定于特定的位长扩展方法、位长缩小方法以及预测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS