意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
图 10(d)是表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置中的控制菜单的右眼用显示例的图。
図10(d)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置における制御メニューの右目用の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是以模块方式表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置的功能构成的图。
【図12】実施の形態3に係る3次元画像表示装置の機能構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置中的控制菜单的显示例的图。
図13(b)は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置における制御メニューの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(b)是表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的显示例的图。
図6(b)は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是以模块方式表示与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。
図7は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示用于实现与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略了其它的构成。
図7は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是以模块方式表示与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。
図9は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示为实现与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。
図9は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(c)是表示在与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的左眼用显示例的图。
図10(c)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの左目用の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10(d)是表示在与实施形态 2的三维图像显示装置 100中的控制菜单的右眼用显示例的图。
また、図10(d)は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの右目用の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是以模块方式表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成的图。
図12は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100の機能構成を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示用于实现与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。
図12は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100中的控制菜单的显示例的图。
図13(b)は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100における制御メニューの表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
游程长度编码具有压缩效率取决于要压缩的图像的类型而降低的问题。
ランレングスコーディングは、圧縮処理を行う画像の種類によって、圧縮効率が低下する可能性があるという問題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中表示由所述轮廓像素构成的轮廓的曲线具有基本上相同的宽度。
4. 前記輪郭画素から構成される輪郭を表す曲線は、略同一の幅を有する、請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一输入信号表示从主像素阵列读出的主图像数据。
7. 前記第1の入力信号は、前記主画素アレイから読み出された主画像データを表す、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.如权利要求 6所述的方法,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。
8. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
15.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一输入信号表示从主像素阵列读出的主图像数据。
15. 前記第1の入力信号は、前記主画素アレイから読み出された主画像データを表す、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.如权利要求 14所述的系统,其中所述第二输入信号表示来自伪阵列的伪图像数据。
16. 前記第2の入力信号は、前記仮アレイからの仮画像データを表す、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了用于显示三维(3D)图像数据(诸如,视频、图形或其它视觉信息)的系统。
図1は、三次元(3D)画像データ(例えばビデオ、グラフィックス又は他の視覚的情報)を表示するためのシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理单元 52被布置来生成在 3D显示信号 56中包括的图像数据以供在显示设备 60上显示。
処理ユニット52は、表示装置60上での表示のための3D表示信号56中に含まれる画像データを生成するために配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于使用视差图像的立体视的方法除了这些以外,还提出了 2色分离方式等各种技术。
視差画像を用いた立体視のための方法はこれらの他にも、2色分離方式などさまざまな技術が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 SP转换单元 172还原的图像数据被输入至缓冲管理单元 152,并且由缓冲管理单元 152保存。
SP変換部172により復元された画像データは、バッファ管理部152に入力され、バッファ管理部152により保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1例示了根据第一示例性实施例的包括图像发送装置 (MFP)的系统构造的示例。
図1は、本実施形態における画像送信装置(MFP)を含むシステム構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4-003中,CPU 201检查将图像数据发送至选择的目的地要使用的协议。
ステップS4−003では、選択された宛先へ画像データを送信するのに使用するプロトコルを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4-006中,CPU 201设置用于将图像数据发送至新指定的文件目的地的认证所需的认证信息。
ステップS4−006では、新規ファイル宛先へ画像データを送信するための認証に必要な認証情報の設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
单选按钮 1204至 1208是当用户经由电子邮件发送图像数据时,允许选择认证方法的按钮。
ラジオボタン1204乃至1208は、ユーザが電子メールで画像データを送信する場合の認証方法を選択するためのボタンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种类型的图像形成装置只允许经认证的用户使用该设备。
この種の画像形成装置では、認証されたユーザのみに対してデバイスの使用が許可されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 MFP 100发送图像时,可以经由 PANEL 106从目的地表中选择多个目的地。
MFP100が画像送信を行う場合には、PANEL106を介して宛先表から複数の宛先を選択することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP 100利用对应于各选择的目的地的通信协议发送图像数据。
MFP100は選択された宛先それぞれに対応した通信プロトコルを用いて画像データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行图像发送处理所需的程序与用于控制 MFP 100的其他程序一起存储在 ROM 102或 HDD 110中。
画像送信処理を実行するためのプログラムは、MFP100を制御するための他のプログラムと共にROM102或いはHDD110に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以通过按下“文件格式”按钮 712来选择要发送的图像数据的格式。
ファイル形式ボタン12を押下することで、ユーザは送信する画像データの形式(フォーマット)を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按下“发送设置”按钮 714将转向用于选择图像发送的详细设置的画面。
送信設定ボタン714を押下すると、画像送信のための詳細な設定を行うための画面に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3-008中,CPU 101将图像数据依次发送至登记在发送目的地列表中的各发送目的地。
ステップS3−008では、送信宛先リストに登録された各送信宛先へ順次画像データを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施例的图像读取装置 1包括纸张排出导向件 30,该纸张排出导向件能够切换路径。
本実施形態の画像読取装置1は、パス切り替え可能な排出ガイド30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下述说明中,竖直方向是处于安装状态的图像读取装置 1的竖直方向。
以下の説明において、上下方向とは、載置された状態における画像読取装置1の上下方向のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取装置的前后方向中的前侧被描述为“前侧”,其后侧被描述为“后侧”。
また、画像読取装置1の前後方向における前側を「前面側」、後側を「背面側」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,纸张排出导向件 30在图像读取装置 1安装状态中布置在上部单元 20的上方。
つまり、排出ガイド30は、画像読取装置1が載置された状態において上ユニット20よりも上側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参考附图来详细地说明具有本实施方式的印刷校准处理装置的图像形成装置。
以下、本実施形態に係る印刷キャリブレーション処理装置を備えた画像形成装置を図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设图像形成装置 1作为多功能外围设备 (Multi Function Peripheral)(也简称为 MFP)而构成。
ここでは、画像形成装置1は、マルチ・ファンクション・ペリフェラル(Multi Function Peripheral)(MFPとも略称する)として構成されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种处理单元在控制器 9的控制下进行动作,从而实现图像形成装置 1的各种功能。
コントローラ9の制御下において各種の処理部が動作することによって、画像形成装置1の各種の機能が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式设定单元 11是设定与印刷处理的对象图像有关的各种处理模式的处理单元。
モード設定部11は、印刷処理の対象画像に関する各種の処理モードを設定する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,首先,在图像形成装置 1的起动状态下,进行向导设定以及模式设定 (步骤 S11)。
図2に示すように、まず、画像形成装置1の起動状態において、しおり登録およびモード設定が行われる(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,若按下 OK按钮 BT39,则图像形成装置 1关于该复印作业设定“顶角装订”。
その後、OKボタンBT39が押下されると、画像形成装置1は、当該コピージョブに関して「コーナーステープル」を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 7的预览图像 PV中示出进行了“全色”设定并且“(右上 )顶角装订”设定的情况。
なお、図7のプレビュー画像PVにおいては、「フルカラー」設定且つ「(右上)コーナーステープル」設定がなされていることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这里,用于解除“顶角装订”的模式设定的设定按钮 BT48也包含在菜单图像 MN内。
また、ここでは、「コーナーステープル」のモード設定を解除する設定ボタンBT48もメニュー画像MN内に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细地说,响应于更新按钮 BT49的按压,设定变更结果立即反映到画面 GB3的预览图像 PV。
詳細には、更新ボタンBT49の押下に応答して、設定変更結果が直ちに画面GB3のプレビュー画像PVに反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,用户通过按下这样的菜单图像 MN内的按钮 BT44,能够对“两点装订”进行模式设定。
そして、ユーザは、このようなメニュー画像MN内のボタンBT44を押下することによって、「2点ステープル」をモード設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我也想要像图片里的这种泵和产品一起作为套餐,贵公司有这样的泵吗?
画像のようなポンプも製品とセットで欲しいのですが、御社ではこのようなポンプはありますか? - 中国語会話例文集
由于视频通讯工具的登场,使得通讯的丰富性增加到更高级别成为可能。
画像通信機器の登場により、コミュニケーションのリッチネスの高レベルでの増大が可能になった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |