意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
图 8是用于说明本发明实施方式 1中的使快门时机图像为主图像的处理的流程图。
図8は、本発明の実施の形態1におけるシャッターチャンス画像を主画像とする処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
主图像的压缩数据在步骤 S369被扩展,在步骤 S370,将一张主图像显示在 LCD222上。
主画像の圧縮データは、ステップS369で、伸張され、ステップS370で、LCD222に主画像が1枚表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S511,将主图像标记设定给所选择的图像的拍摄信息。
そして、最後に、ステップS511で、選択された画像の撮影情報に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,给各个拍摄状态加上评价点数,选择合计点数最高的图像作为主图像等。
例えば、各撮影状態毎に評価点を付け、合計点の最も高い画像を主画像として選択する等である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以用连拍图像文件的形式记录例如手动地改变变焦倍率的同时拍到的多张图像。
例えばマニュアルでズーム倍率を変えながら撮った複数枚の画像を連写画像ファイルの形式で記録してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 11-10,照相机 /客户终端 CAM/CT开始将图像数据上传到图像托管服务器。
ステップ5−10において、カメラ/クライアント端末CAM/CTは画像データの画像ホストサーバへのアップロードを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,彩色图像记录装置 240包括相机,在测量控制块之前,该相机采集图像。
1つの実施形態においては、カラー画像記録装置240は、制御パッチを測定する前に画像を取り込むカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
YC分离处理部 6A将从模拟处理部 5输出的RGB(red,green,blue:红绿蓝 (三基色 ))的图像信号分离为 Y(亮度 )以及 C(色差 )的图像信号。
YC変換処理部6Aは、アナログ処理部5から出力されたRGBの画像信号をY(輝度)およびC(色差)の画像信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出对存储在存储器 7的主图像以及副图像进行编码并进行记录工作的图。
図8は、メモリ7に格納された主画像および副画像をエンコードし記録する動作を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,本发明优选第 1实施例中活动影像抖动修正装置 100设置于数码影像摄影装置 1。
図1に示すように、本発明の好適な第1の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置100は、デジタル画像撮影装置1に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,所述被接收帧影像可以是由 1024x768个像素组成的高解析度影像。
このとき、前記受信されるフレーム画像は、例えば、1024×768個のピクセルで構成される高解像度の画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述输入定标器 114精简通过影像接收器 112接收到的帧影像。
前記入力スケーラ部114は、画像受信部112によって受信されたフレーム画像をダウンサイジングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
修正影像时,要区别对待由于抖动引起的影像的移动和被拍摄的被摄体的移动。
画像補正時の手ぶれによる画像の動きは、撮影される被写体の移動と区分されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录控制单元 270不与位置信息关联地生成拍摄图像的图像文件 (步骤 S919)。
そして、記録制御部270が、位置情報を関連付けずに撮像画像の画像ファイルを生成する(ステップS919)。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录控制单元 270生成与获得的位置信息关联的拍摄图像的图像文件 (步骤 S917)。
そして、記録制御部270が、取得された位置情報を関連付けた撮像画像の画像ファイルを生成する(ステップS919)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,记录控制单元 270把生成的图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S920)。
続いて、記録制御部270が、生成された画像ファイルを画像記憶部280に記録する(ステップS920)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,记录控制单元 270把生成的两个图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S947)。
続いて、記録制御部270が、生成された2つの画像ファイルを画像記憶部280に記録する(ステップS947)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出图 1所示的图像预测编码装置的图像预测编码方法的步骤的流程图。
【図9】図1に示す画像予測符号化装置の画像予測符号化方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出图 13所示的图像预测解码装置的图像预测解码方法的步骤的流程图。
【図14】図13に示す画像予測復号装置の画像予測復号方法の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为根据示例性实施例的图像处理系统中的图像形成装置的功能框图;
【図4】実施形態にかかる画像処理システムにおける画像形成装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,图像处理系统 100包括专色处理信息提供装置 102和图像形成装置 104。
図1において、画像処理システム100は、特色処理情報提供装置102及び画像形成装置104を含んで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为根据本施例的图像处理系统 100中的图像形成装置 104的功能框图。
図4には、実施形態にかかる画像処理システム100における画像形成装置104の機能ブロック図が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示具备本实施方式中的图像判别装置的图像处理装置的功能构成的框图。
【図3】本実施の形態における画像判別装置を備える画像処理装置の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的一例的流程图。
【図12】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。
【図13A】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。
【図13B】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13C是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。
【図13C】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13D是说明本实施方式中的图像属性判别部判别图像属性的处理的图。
【図13D】本実施の形態における画像属性判別部が画像属性を判別する処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为特征的处理,CPU10判别扫描仪 17读取的原稿的图像数据的图像属性。
CPU10は、特徴的な処理として、スキャナ17に読み取られた原稿の画像データの画像属性を判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机 18是打印装置,在 CPU10的控制下,打印输出例如由 RAM12保持的图像数据表示的图像。
プリンタ18は、印刷装置であり、CPU10の制御下で、例えばRAM12に保持された画像データによって表される画像イメージを印刷出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示具备本实施方式中的图像判别装置 120的图像处理装置 100的功能构成的框图。
図3は、本実施の形態における画像判別装置120を備える画像処理装置100の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对图像属性判别部 123判别图像属性的处理 (图 6的 S106)进行详细说明。
次に、画像属性判別部123が画像属性を判別する処理(図6のS106)の詳細について、説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示本实施方式中的图像属性判别部 123判别图像属性的处理的一例的流程图。
図12は、本実施の形態における画像属性判別部123が画像属性を判別する処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A~图 13D是说明本实施方式中的图像属性判别部 123判别图像属性的处理的图。
図13A〜図13Dは、本実施の形態における画像属性判別部123が画像属性を判別する処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
MCS 125的处理用于图像存储器的获取和释放、硬盘驱动 (HDD)的使用、图像数据的压缩和扩充等。
MCS125のプロセスは、画像メモリの取得および解放、ハードディスク装置(HDD)の利用、画像データの圧縮および伸張などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描仪10e是读取在原稿的用纸中记录的照片、文字、画、图表等图像从而生成图像数据的装置。
スキャナ10eは、原稿の用紙に記されている写真、文字、絵、図表などの画像を読み取って画像データを生成する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 1许可公司内管理者以及公司外管理者的双方在同一时期登录到图像形成装置 1。
画像形成装置1は、社内管理者および社外管理者の両方が同時期に画像形成装置1にログインすることを認める。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成支持系统包括能相互进行无线数据通信的图像形成装置 1和手持设备 2。
画像形成支援システムは、画像形成装置1と携帯端末装置2とを備え、これらは無線によりデータ通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下关于图 16的解释是接着如图 14所示的步骤 S25向图像形成装置 1发起图像形成请求的操作序列。
次に、図14のステップS25の後、画像形成装置1に対して画像形成要求を行なう処理の手順について図16を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为执行该任务CN 10202587971 AA 说 明 书 11/14页的结果,图像形成装置 1从用户在图像形成装置 1的扫描仪单元 12中设置的原本读取图像,并使用这些图像以及遵循从手持设备 2中接收的图像形成请求中规定的图像形成条件,将图像的两页合成在单独一页上,并执行 A4尺寸纸张的双面图像形成。
このジョブの実行の結果、画像形成装置1は、ユーザが画像形成装置1のスキャナ部12に対してセットした原稿の画像を読み取り、当該画像を用いて、携帯端末装置2から受信した画像形成要求によって指定された画像形成条件に従って、当該画像を2ページ毎に1ページに集約してA4サイズの両面に形成することにより、画像の形成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3例示了根据本发明的示例性实施方式的图像处理装置中输入的加网图像数据的示例;
【図3】本発明の実施形態に係る画像処理装置に入力されるスクリーン済み画像データの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于结构,可以认为存储卡 201A被图像再现装置 201K替换,并且电子装置101A被图像获取装置 101K替换。
構造的には、メモリカード201Aを画像再生装置201Kに置き換え、電子機器101Aを画像取得装置101Kに置き換えたと考えればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 106是用于 CPU 105进行操作的系统工作存储器,并且还是用于临时存储输入图像数据的图像存储器。
RAM106は、CPU105が動作するためのシステムワークメモリであり、入力された画像データを一時的に記憶するための画像メモリでもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印处理单元 207控制打印机 102将经过图像处理的图像数据打印到指定的纸上。
その後、プリント処理部207は、プリンタ102を制御して、画像処理を施した画像データに従って指定用紙へ印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在头信息 602中,定义关于主体图像数据和交叠图像数据的信息。
ヘッダ情報602には、本味の画像データと、オーバラップ画像データとについての情報が定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像压缩单元 120对图像数据进行编码时确定这些值,并将这些值写入到头信息 602中。
これらの値は、画像圧縮部120によって画像データが符号化された際に決定され、ヘッダ情報602に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在控制模块110上具有图像控制CPU 113,在该图像控制CPU113上连接有上述 DRAM控制 IC 111。
また、制御ブロック110には、画像制御CPU113を備えており、該画像制御CPU113に前記DRAM制御IC111が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像控制 CPU113对图像形成装置 1全体进行控制,与本发明的控制部相当。
画像制御CPU113は、画像形成装置1全体を制御するものであり、本発明の制御部に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置响应于来自利用者的指示,生成发送到图像形成装置进行打印的打印数据。
画像形成手段は、利用者からの指示に応答して、画像形成装置に送信され印刷される印刷データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 40根据该数据而利用图像形成部 60在记录纸上打印。
画像形成装置40は、そのデータに基づいて画像形成部60を用いて記録紙上に印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |