「画像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 画像の意味・解説 > 画像に関連した中国語例文


「画像」を含む例文一覧

該当件数 : 14250



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 284 285 次へ>

图像形成系统管理待打印在纸张上的图像的版次信息 (例如图像形成次数 )。

画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12所示的六张原稿的扫描图像中的每个扫描图像均包含一个页面的图像和一个条形码信息。

図12に示す6枚の原稿をスキャンした画像は、それぞれのスキャン画像に、1頁分の画像と1つのバーコード情報とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像形成装置、图像形成系统以及图像形成处理的管理方法。

本発明の実施形態は、画像形成装置、画像形成システム、および画像形成処理の管理方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成系统对在纸张上进行打印的图像的版信息 (例如,图像形成次数 )进行管理。

画像形成システムは、用紙にプリントする画像の世代情報(例えば、画像形成回数)を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 108对在 ADC 105中得到并存储于 DRAM 107中的图像数据实施各种图像处理。

画像処理部108は、ADC105において得られ、DRAM107に記憶された画像データに種々の画像処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105将从 A-AMP104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还通过图像处理部 108的图像处理对这种取入范围内的图像的失真进行校正。

このような取込範囲内の画像の歪みも画像処理部108における画像処理によって補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部中的图像合成部的配置例子的图。

【図7】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部内の画像合成部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A和 17B是图示了右眼图像与左眼图像之间的视差设置以及感知图像的图。

【図17】右眼用画像と左眼用画像の視差の設定と知覚画像について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 18是图示了右眼图像与左眼图像之间的视差设置以及感知图像的图。

【図18】右眼用画像と左眼用画像の視差の設定と知覚画像について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20A、20B和 20C是图示了右眼图像与左眼图像之间的视差设置以及感知图像的图。

【図20】右眼用画像と左眼用画像の視差の設定と知覚画像について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果图片的 QP在图片上在空间上无变化,那么仅对图片使用单个 QP。

画像のQPが画像上で空間的に変化しない場合、単一のQPだけが画像に対し使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 23,例如对从扫描仪部 24得到的图像数据,进行适合于在打印机部 25中的印刷的图像处理。

画像処理部23は、例えばスキャナ部24から得た画像データに対して、プリンタ部25での印刷に適した画像処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部分 20包括液晶显示器等,并且显示从图像处理部分 17输入的图像信号的图像。

表示部20は、液晶ディスプレイなどから成り、画像処理部17から入力される画像信号の画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4B所示,增益调整部 31首先将缩小图像的 YUV图像数据变换为 HSV图像数据 (步骤 S621)。

図4(b)に示すように、ゲイン調整部31は、先ず、縮小画像のYUV画像データをHSV画像データに変換する(ステップS621)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图 6(b)所示的输入图像在时刻 T1被编码,重构图像 13写入参考图像存储器 33。

まず、図6(b)に示す入力画像が時刻T1に符号化され、再構成画像13が参照画像メモリ33に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理电路 73包括执行第一至第六实施方式中所示的图像合成编码方法的图像合成编码装置 1。

画像処理回路73は、第1〜第6の実施形態において示した画像合成符号化方法を実行する画像合成符号化装置1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.第四实施例 (合成图像生成控制:以所记录的图像内容生成合成图像的示例 )

4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设形成图 16B中所示的图像组 550的图像之中的图像 551的位置是碰撞声音生成位置 555。

例えば、図16(b)に示す画像群550を構成する画像のうち、画像551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.第四实施例 (合成图像生成控制:在记录的图像内容中生成合成图像的示例 )

4.第4の実施の形態(合成画像生成制御:記録された画像コンテンツにおける合成画像を生成する例) - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设在形成图 16B所示的图像组 550的各图像中的图像 551的位置是撞击声音生成位置 555。

例えば、図16(b)に示す画像群550を構成する画像のうち、画像551の位置が、インパクト音発生位置555であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出其中在已经消除了次要图像的情况下对于左眼和右眼交替布置主要图像的运动图像的示意图;

【図2】サブ画像をなくした場合、メイン画像が左眼・右眼の交互に並ぶ動画像を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是示出在以原始图像尺寸处理差分图像的情况下的传输侧次要图像处理的流程图;

【図30】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、送信側のサブ画像処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是示出在以原始图像尺寸处理差分图像的情况下的接收侧次要图像恢复处理的流程图;

【図31】差分画像をオリジナル画像サイズで行った場合に、受信側のサブ画像復元処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以是基于用于构成单个图像 34的图像的定格图像序列。

これは、単一画像34を作るのに使われる諸画像に基づくストップモーション画像シーケンスとしてであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像显示存储器24暂时存储要显示在图像显示单元28上的图像数据。

画像表示メモリ24は、画像表示部28で表示する画像データを一時記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 104将从模拟处理部 103输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。

A/D変換部104は、アナログ処理部103から出力されたアナログ画像信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,第 2图像数据 136是例如处理后图像数据 135所表示的图像中央的水平方向上的 8个像素的像素值。

同様に、第2の画像データ136は、例えば、処理後画像データ135で表される画像中央における水平方向の8画素の画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B示意性示出基于合成目标图像 (捕获图像 F1到 F8)生成的合成图像 320。

図5(b)には、合成対象画像(撮像画像F1乃至F8)により生成される合成画像320を模式的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在该图中未示出在图 4A所示的图像组 330中包括的其它捕获图像 (捕获图像 331、332和 334到 336等 ),并省略其描述。

また、図4(a)に示す画像群330に含まれる他の撮像画像(撮像画像331、332、334乃至336等)については、図示およびその説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个剪切处理中,调整在剪切处理之前和之后的图像 (捕获图像和在剪切处理之后的图像 )的中心位置,以便彼此一致。

この切取処理では、切取処理の前後における画像(撮像画像および切り取った後の画像)の中心位置を一致させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 354)。

図7(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像354)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7B所示,通过图像处理单元 150对捕获图像 333执行加工处理,从而生成合成目标图像 351。

図7(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像333について加工処理が施されて合成対象画像351が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由图像合成单元 160生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。

このように、画像合成部160により生成された合成画像は、合成画像記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 362)。

図8(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像362)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8B所示,由图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理,从而生成合成目标图像 361。

図8(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理が施されて合成対象画像361が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,表示了在构成合成图像的合成目标图像的数目相同的情况下的生成合成图像的示例。

以上では、合成画像を構成する合成対象画像の数が同一である場合における画像合成の生成例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 424)。

図11(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像424)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11B所示的,合成目标图像 423是通过使用图像处理单元 150对捕获图像 343执行加工处理而生成的。

図11(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像343について加工処理が施されて合成対象画像423が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14C以简化方式示出已经由图像合成单元 160对其执行合成处理的图像 (合成图像 466)。

図14(c)には、画像合成部160により合成処理がされた画像(合成画像466)を簡略化して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14B所示,通过使用图像处理单元 150对捕获图像 461执行加工处理来生成合成目标图像 465。

図14(b)に示すように、画像処理部150により撮像画像461について加工処理が施されて合成対象画像465が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における推移動作有効領域に対応する画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成目标图像的纵横比 675是与构成合成图像的合成目标图像的尺寸对应的值。

合成対象画像のアスペクト比675は、合成画像を構成する合成対象画像のサイズに対応する値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的概念性视图;

【図1】2次元画像と3次元画像の両方を表示できる画像システムの概念図を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,特别是在 S310中,进行图像数据 D的图像是否是逆光图像的判定。

本実施形態では特にS310において、画像データDの画像が逆光画像であるか否かの判定を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,记录和再现单元 112将与记录的图像文件有关的图像管理信息记录在图像管理文件中。

また、記録再生部112は、その記録された画像ファイルに関する画像管理情報を画像管理ファイルに記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,软件图像可被从成员 #1的图像仓库完整地复制到成员 #4的图像仓库。

例えば、ソフトウェア画像を、メンバ#1の画像リポジトリからメンバ#4の画像リポジトリにそっくりそのままコピーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 1中,表示本发明的图像压缩装置构成形成彩色图像的图像形成装置的一部分的形态。

実施の形態1では、本発明の画像圧縮装置がカラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

所读出的图像数据在图像处理电路 7进行图像处理 (IP1),之后显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上 (D1)。

読み出された画像データは、画像処理回路7で画像処理(IP1)が行われた後、背面液晶モニタ9およびEVF10に表示(D1)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS