「画素」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 画素の意味・解説 > 画素に関連した中国語例文


「画素」を含む例文一覧

該当件数 : 2942



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 58 59 次へ>

这里,图中所示的正方形的每一个都是表示像素。

ここで、図示する正方形はいずれも画素を表すものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 37是说明了所述子像素的另一个电路构造示例的图;

【図37】サブ画素の他の回路構成例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是说明了所述子像素的另一个电路构造示例的图;

【図38】サブ画素の他の回路構成例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19显示了发光时段中子像素的操作状态。

図19に、発光期間におけるサブ画素内の動作状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21显示了初始化操作时所述子像素中的操作状态。

図21に、初期化動作時におけるサブ画素内の動作状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,可以降低所述像素阵列单元 33的生产成本。

このため、画素アレイ部33の製造コストを低下させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设各个像素存储指示重写优先级的数据。

画素には、上書き優先度を示すデータを保持しておくものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将像素数据直接从CPU205提供到图形存储器 239。

画素データは、CPU205から直接グラフィックスメモリ239に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2展示了 CMOS图像传感器的普通 5-T像素单元;

【図2】CMOS画像センサーの一般的な5−T画素セルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度差缩小部 34基于包含在区域识别信号中的黑文字区域的信号,在原图像中包含的像素中,特定包含在黑文字区域中的像素,进行缩小黑文字区域中的像素与其它像素的浓度差的处理。

濃度差縮小部34は、領域識別信号に含まれる黒文字領域の信号に基づいて、原画像に含まれる画素の内、黒文字領域に含まれる画素を特定し、黒文字領域中の画素とその他の画素との濃度差を縮小する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8(A)表示用 0~ 255值表示各像素的浓度的图像。

図8(a)は、各画素の濃度を0〜255の値で示した画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

二值化的结果,对应于 1的像素作为文字边缘被检出。

2値化の結果、1が対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10表示作为 TH1= 60以及 TH2= 10时,判定黑像素的结果。

図10は、TH1=60及びTH2=10として、黒画素を判定した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为像素的浓度值,例如用 R、G及 B的值的平均值。

画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

拜尔排列是这样构成的: 具有在水平方向交替配置有 R像素和 G(Gr)像素的行、和交替配置有 G(Gb)像素和 B像素的行,而且在垂直方向也交替配置该 2个行。

ベイヤー配列は、水平方向にR画素とG(Gr)画素が交互に配置されたラインと、G(Gb)画素とB画素が交互に配置されたラインとを有し、さらにその2つのラインを垂直方向にも交互に配置することで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,Imax是可表现为图像数据的最大像素值。

図6において、Imaxは、画像データとして表現し得る最大画素値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,阈值的单位为,相对于画面内全体像素数 m的“%”。

ここで、閾値の単位は画面内全画素数mに対する%である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,阈值的单位为,相对于全体像素的“%”。

なお、閾値レベルの単位は全画素に対する「%」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1展示现有技术像素 210阵列的示意图。

図1は、先行技術に従う画素210の配列の概略図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素求和操作与针对图 3描述过的操作相同。

画素加算動作は、図3に関して記載されたものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出图 13中所示的图像上的目标像素 41的位置;

【図15】図13に示した画像における注目画素41の位置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在补漏处理部 35中,特征量计算部 351根据目标像素周围的预设区域内的像素值计算的特征量,并且判定部 352根据所计算出的特征量,判定是否改变目标像素的像素值 (步骤 S101)。

先ず、トラッピング処理部35では、特徴量算出部351は、注目画素の周辺の設定領域の画素値から特徴量を算出して、判定部352は、この特徴量に基づいて注目画素画素値を変更すべきか否かを判定する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9的例子中,每个像素均具有 8个图像信号记录元件。

図9の場合、各画素毎に8つの画像信号記録要素をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是示出了单元像素的其它电路实例的电路图;

【図16】単位画素の他の回路例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 40是像素的电路配置的实例的电路图;

【図40】画素の回路構成の一例を示す回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中示出了单元像素 20的电路配置的实例。

図1には、単位画素20の回路構成の一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出图 1所示的固态成像器件的像素的配置的图;

【図3】図1に示す固体撮像素子の画素の構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明控制图 3所示的像素组的方法的曲线图;

【図4】図3に示す画素群の制御方法の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出固态成像器件的像素的另一配置的图;

【図14】固体撮像素子の画素の別の構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,不透明度数据生成部 506生成将作为像素值为规定阈值以上的像素的不透明度设为 100%而将像素值不满足规定阈值的像素的不透明度设为 0%的位图作为不透明度数据 190。

すなわち、不透過度データ生成部506は、不透過度データ190として、画素値が所定の閾値以上である画素の不透過度を100%、画素値が所定の閾値に満たない画素の不透過度を0%とするビットマップを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,重叠判断部 510也可以在水印字符中各要素字符内的交点的像素以及独立点的像素与扫描图像 (第 2图像 )中像素值为规定值以上的像素重叠规定量以上时,判断为水印字符辨认困难。

例えば、重なり判定部510は、透かし文字における各要素文字内の交点の画素及び孤立点の画素が、スキャン画像(第2画像)における画素値が所定値以上である画素と所定以上重なっているときは、透かし文字が判読困難であると判定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在图 11A所示的像素中确定 Xmin、Ymin、Xmax和 Ymax。

この場合、図11(A)に示す画素においてそれぞれXmin,Ymin,Xmax,Ymaxが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15A至图 15D所示的实例中,待判断的像素的值为‘1’。

図15に示した例はいずれも判定対象の画素が‘1’の場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图示了由块检测器使用的像素的一个示例。

【図7】ブロック検出器に使用される画素の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

设置编译码器 18以识别对象的轮廓,这是根据邻近的像素 204、204’或像素组 205、205’的不同频率组分的相对强度的差别而识别对象的轮廓,而不是根据录制的视频的像素 204、204’或像素组 205、205’的相对亮度而识别对象的轮廓。

捕捉されたビデオの中の画素204、204’または複数組の画素205、205’の相対発光を見るよりむしろ、コーデック18は、隣接した画素204、204’または複数組の画素205、205’の異なる周波数成分の相対強度の差異から、対象の輪郭を識別するように配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出主扫描方向上的一行中的像素列。

図8は、主走査方向の1ラインの画素列を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据第一实施例的单位像素的示例性配置的电路图。

【図2】実施例1に係る単位画素の構成例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出根据第三实施例的单位像素的示例性配置的电路图。

【図12】実施例3に係る単位画素の構成例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出比较结果和像素值之间的关系的图。

【図9】比較結果と画素値の関係を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,两个像素两个像素地从第一子图像和第二子图像提取出的像素样本被与由一帧的像素数超过 HD-SDI格式所规定的像素数的图像信号所定义的帧相复用,所述HD-SDI格式的一帧的像素数为最大 4096×最大 2160。

次に、第1のサブイメージと第2のサブイメージから2画素ずつ抽出した画素サンプルを、1フレームの画素数が最大4096×最大2160である、HD−SDIフォーマットで規定される画素数を越える画像信号で規定されるフレームに多重する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在画面内预测方法中,例如如图 32(A)所示,向下方拉伸由与对象块 1802邻接的像素 A~ M构成的像素组 1801中、位于对象块 1802正上方的邻接像素即像素组 1801,从而生成预测信号。

画面内予測方法では、例えば、図32(A)に示すように、対象ブロック1802に隣接する画素A〜Mからなる画素群1801のうち、対象ブロック1802の真上にある隣接画素である画素群1801を下方に引き伸ばして予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。

画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该区域扩大处理是用该最外周的像素掩埋读取结果的最外周的像素的一个像素外侧,使得可对读取结果的最外周的像素执行后述的中和色边缘区域确定处理等的处理 (参照图 3上段 )。

この領域拡大処理は、読取結果の最外周の画素の1画素外側をこの最外周の画素で埋め、読取結果の最外周の画素に対して後述する無彩色エッジ領域特定処理などを可能にする処理である(図3上段参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,步骤 S160中,在关注像素 P(x,y)不是中和色边缘区域的场合,CPU22采用与关注像素的副扫描方向相邻的像素数据,通过内插处理在副扫描方向生成 3倍的像素数据 (步骤 S170)。

まず、ステップS160で注目画素P(x、y)が無彩色エッジ領域でない場合には、CPU22は、注目画素の副走査方向に隣接する画素データを用いて補間処理により副走査方向に3倍の画素データを生成させる(ステップS170)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,通过缺陷像素再修正电路部 170对特定像素 Ri位置、特定像素 Ri-1位置、以及特定像素 Ri+1位置所对应的 G列的被延迟了一列的受光部数据、以及 B列的被延迟了两列的受光部数据进行运算处理。

すなわち、特定画素Ri位置、特定画素Ri−1位置、特定画素Ri+1位置に対応するG列の1ライン遅延させた受光部データ、B列の2ライン遅延させた受光部データを欠陥画素再補正回路部170で演算処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示单位像素的构成的等效电路图。

【図2】図2は、単位画素の構成を示す等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示单位像素的构成的等效电路图。

図2は、単位画素の構成を示す等価回路図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 2,说明单位像素 2a的构成。

次に、図2を参照して、単位画素2aの構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示根据第一实施例的单位像素的结构的剖面图;

【図12】第1の実施形態に関わる画素の断面構造図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是三个扫描的像素行的像素阵列的基本结构的俯视图;

【図16】走査行3行分の画素アレイの基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS