「画 かく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 画 かくの意味・解説 > 画 かくに関連した中国語例文


「画 かく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3754



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 75 76 次へ>

我々の計を漏らしてはならない.

别把我们的计划透出来。 - 白水社 中国語辞典

彼らは新しい計を推し進めようとしている.

他们要推行一个新计划。 - 白水社 中国語辞典

彼は申し分なくこの計の可能性を論証した.

他完满地论证这个计划的可能性。 - 白水社 中国語辞典

学習計を,君は忘れたのか(そんなことでどうするんだ).

学习计划,你忘不忘? - 白水社 中国語辞典

この計は事実上は立ち消えになった.

这个计划无形中取消了。 - 白水社 中国語辞典

この文字はどの筆からまず書かねばならないか?

这个字应该先下哪一笔。 - 白水社 中国語辞典

討論を経た結果,計が決まった.

经过讨论,已经定下一个方案来。 - 白水社 中国語辞典

中央銀行が貨幣流通を調節する計

现金计划 - 白水社 中国語辞典

新計実施の効果はとてもよい.

新计划实施的效果很好。 - 白水社 中国語辞典

(詩・文・書などを書くために)喜んで筆を執る.

欣然命笔 - 白水社 中国語辞典


学校では毎年教育計を改訂する.

学校每年都要修订教学计划。 - 白水社 中国語辞典

に従って進めなければならない.

必须依照计划进行。 - 白水社 中国語辞典

この工事は既に計の中に入っている.

这项工程已经列入计划以内。 - 白水社 中国語辞典

この映はオスカーを獲得したことがある.

这部影片得过奥斯卡金像奖。 - 白水社 中国語辞典

日本の著名な映スター高倉健.

日本著名影星高仓健 - 白水社 中国語辞典

を立てる時はゆとりを残しておかなければならない.

订计划要留余地。 - 白水社 中国語辞典

すべてを予定された計どおりに運ぶ.

一切都按照预定的计划进行。 - 白水社 中国語辞典

将来に対するはかりごとや深い計

远谋深算 - 白水社 中国語辞典

長時間の周密な計を経る.

经过长时间周密的运筹 - 白水社 中国語辞典

はしばらく実行することを見合わせる.

方案暂缓执行。 - 白水社 中国語辞典

この映は観客を獲得できない.

这个电影争取不到观众。 - 白水社 中国語辞典

総体的に言って,計は完成可能である.

整个来说,计划可以完成。 - 白水社 中国語辞典

我々の企は軌道に乗ってきた.

我们的计划走上正轨。 - 白水社 中国語辞典

指導性計(政府が示すガイドラインとしての指標).

指导性计划 - 白水社 中国語辞典

我々は院生養成計を制定した.

我们制出了研究生培养计划。 - 白水社 中国語辞典

我々は年間計をきちんと立てた.

我们制定好了全年的计划。 - 白水社 中国語辞典

技師たちは一緒に実験計を立案した.

工程师们一起制订试验方案。 - 白水社 中国語辞典

の中にはこのプロジェクトはない.

计划中没有这个项目。 - 白水社 中国語辞典

(多く5年から10年の期間の)中期計

中期计划 - 白水社 中国語辞典

君たちの立てた計は非常に綿密である.

你们制定的计划十分周密。 - 白水社 中国語辞典

は周到に立てられなくてはならない.

计划要订得周全些。 - 白水社 中国語辞典

(行事・計などを)さたやみにする,取りやめる.

作为罢论 - 白水社 中国語辞典

CPUは、試料像182の各素のRの輝度値にAWB_Rを乗算し、各素のBの輝度値にAWB_Bを乗算する。

CPU将样品图像 182的每个像素的亮度值 R乘以 AWB_R,并且将每个像素的亮度值B乘以 AWB_B。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】ピクセル(素)毎の視差ベクトルの値を各ピクセル(各素)の輝度値として用いた場合の像例を示す図である。

图 23是图示在每一个像素的视差矢量的值用作每一个像素的亮度值的情况下的图像示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影像P1〜P4に含まれる各素の位置と、この立体曲面SPの各素の位置とは予め対応関係が定められている。

摄影图像 P1~ P4含有的各像素的位置和该立体曲面 SP的各像素的位置被预先规定了对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、立体曲面SPの各素の値は、この対応関係と撮影像P1〜P4に含まれる各素の値とに基づいて決定できる。

因此,立体曲面 SP的各像素的值能够基于该对应关系和摄影图像 P1~P4含有的各像素的值来进行确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、像ファイル生成装置40Aは、静止撮像時点(トリガ発生時点)にそのストレージされた動像データのうちから静止撮像時刻tsの前後各n秒の動像データMDcutを切り出してそれをヘッダHsに組み込むことで動付き静止像ファイルSFを生成する。

并且,图像文件生成装置 40A在静止画拍摄时刻 (触发发生时刻 )从该存储的动态图像数据中剪切静止画拍摄时刻 ts前后各 n秒的动态图像数据 MDcut,将其组入到头部 Hs中,从而生成带有动画的静止图像文件 SF。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化情報判別部60は、像データの各フレームの像を参照ピクチャであるIピクチャとしてDCT係数の算出を行う。

量化信息辨别单元 60以图像数据的每帧的图像作为是参考画面的 I画面来计算DCT系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン25は、メニュー面や設定面で選択された項目を確定(決定)する際に操作される。

确定按钮 25在确定 (决定 )通过菜单画面、设定画面选择的项目时操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定手段26は、信号系質調整手段23でLUTの生成及び質調整を行うための閾値等の各種条件の設定を行う。

设定单元 26设定用于由信号系画质调整单元 23生成 LUT以及进行画质调整的阈值等的各种条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成像生成部508が生成した合成像の合成像データは合成像データ記憶部509に格納される。

合成图像生成部 508生成的合成图像的合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、親面31に表示される主像の位置と子面32に表示される副像の位置の奥行き方向の間隔が小さい。

就是说,深度方向上的父屏幕 31中显示的主图像的位置和子屏幕 32中显示的子图像的位置之间的距离是小的。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、図7に示すように、全角記号の一覧を含む一覧面ICHを文字入力面WNDのなかに表示する。

然后,显示部件 16在字符输入画面 WND上显示包括双字节符号的列表的列表画面 ICH,如图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、コンテンツの一部がサムネイル像(ダビング像D1〜D6)として確認面142に含まれている。

内容的一部分包括在确认画面 142中作为缩略图像 (复制图像 D1至 D6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このヘルプキーKHが押下されると、液晶表示部11は、各面での操作のヘルプ面Hを表示する。

当按下该帮助按键 KH时,液晶显示部 11显示各画面中的操作的帮助画面 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、ワークフローでヘルプ面Hが参照された設定項目(参照設定項目)ごとに確認面C(例えば、C1、C2)が表示される。

如此,对每个在工作流中参考过帮助画面 H的设定项目 (参考设定项目 ),显示确认画面 C(例如 C1、C2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、合成部270が、各撮像像から取得された短冊像を合成して視点j像(多視点像)を生成する(ステップS955)。

随后,合成单元 270合成从每个捕获图像获取的条形图像,并且生成视点 j图像(多视点图像 )(步骤 S955)。 - 中国語 特許翻訳例文集

面情報241は、例えば、表示対象となる各情報の面内における位置を示す情報である。

画面信息 241是指示例如要在画面中显示的每个信息的位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

面生成部14は、タッチスクリーン63に表示される後述の各種の面(GA,GB等)を生成する処理部である。

画面生成单元 14是生成触摸屏 63上显示的后述的各种画面 (GA、GB等 )的处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の変形例では、上記第1質の動像と上記第2質の動像とを同じ解像度で異なる角で符号化する例を説明する。

在以下的变形例中,说明上述第一画质的运动图像和上述第二画质的运动图像以相同分辨率且不同视角进行编码的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 75 76 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS