「留 とめる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 留 とめるの意味・解説 > 留 とめるに関連した中国語例文


「留 とめる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31



ボタンをめる.

系扣儿 - 白水社 中国語辞典

画鋲でめる.

钉图钉 - 白水社 中国語辞典

馬をつなぎめる杭.

拴马桩 - 白水社 中国語辞典

タッピングネジでめる

用自攻螺丝固定 - 中国語会話例文集

…については気にめるべきだ。

关于......应该要注意 - 中国語会話例文集

針で黒い布切れをめる.

拿针绷一块青布。 - 白水社 中国語辞典

住所を手帳に書きめる.

把住址记在手册上。 - 白水社 中国語辞典

日常生活を心にめる.

关心冷暖 - 白水社 中国語辞典

ゼムクリップで書類をめる.

用曲别针别住文件。 - 白水社 中国語辞典

祖国防衛を,たえず心にめる.

保卫祖国,时刻在心。 - 白水社 中国語辞典


2枚の表をクリップで1つにめる.

把两张表格用曲别针别在一起。 - 白水社 中国語辞典

自分が帰ってからの予定を書きめる.

把自己回去以后的打算写下来。 - 白水社 中国語辞典

彼の住所を手帳に書きめる.

把他的地址记录在小本子上。 - 白水社 中国語辞典

彼の経験を書きめるべきである.

应该把他的经验记下。 - 白水社 中国語辞典

何とかして彼の命を取りめるようにする.

想法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典

聞きながら,一方でノートに書きめる.

一边儿听,一边儿往笔记本儿上记。 - 白水社 中国語辞典

これらの取るに足らない事を心にめることはない.

别把这些稀松的事放在心里。 - 白水社 中国語辞典

生活の中の幾らかの随想を随時書きめる.

把生活中的一些杂感随时记下来。 - 白水社 中国語辞典

外貨保(輸出により外貨獲得を奨励するために,獲得した外貨の中から一定の比率によって輸出者に外貨保を認める制度).

外汇留成 - 白水社 中国語辞典

お客様へのご迷惑を最小限にめるため尽力しております。。

尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集

三綱五常は社会をつなぎめる伝統観念である.

三纲五常是维系社会的传统观念。 - 白水社 中国語辞典

圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままにめることができる。

压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーをめるネジであってもよい。

并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定罩的螺钉。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々に今必要なのは、これらのエティックな見解を心にめることだ。

我们现在需要的是把这些客观的见解记在心里。 - 中国語会話例文集

津波被害を長く記憶にめるため、壊れた市庁舎は保存されるべきだ。

为了让大家记住海啸带来的灾害,应该保存被损坏的市政府大楼。 - 中国語会話例文集

どの大砲も砲筒を上げ,おのおのが仕める標的をしきりに捜している.

每门炮都抬起炮筒,积极地寻找各自猎取的对象。 - 白水社 中国語辞典

また、CIS読み取りユニットが避ける部材は、他の部材、例えば支持部材をめるネジであってもよい。

并且,CIS读取单元所避开的部件也可以是其他的部件、例如用于固定支承部件的螺钉。 - 中国語 特許翻訳例文集

煙62が認められる場合システムは、煙62の量を追跡して当該持続時間を書きめることができる。

当注意到烟雾 62时,该系统能够跟踪烟雾 62的量并记录其持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、設定項目及びその設定画面Sの種類はあまりに多数にわたるため、便宜上、例として後述する場合を除き図示を避け、設定できる機能(設定項目)を以下に列挙するにめる。

另外,由于设定项目及其设定画面 S的种类太多,为了方便,除了后面作为例子叙述的情况外免去图示,对能够设定的功能 (设定项目 )仅作以下列举。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、複数の添付図は、ある複数の実施形態だけを例示しており、従って、その範囲を限定していると見なされないことに意する、という理由は、本開示は、他の同様に有効な複数の実施形態に対しても認めることができるからである。

然而应该注意,附图仅图解了某些实施例,故不应被认为限定其范围,因为该公开可以准入其他同等有效的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

提案されたアプローチは、ユーザの注意をメインディスプレイにめることができることと、メインディスプレイの小さな一部のみを、選択のプロセスが開始する前に動作モードと混同されることのない追加の情報を表示するために使用することと、選択の方法が迅速かつ直観的であることとを可能にする。

所提出的方法确保用户的注意力能够保持在主显示上,在选择过程开始之前,仅有一小部分主显示用来显示附加信息,附加信息不会与操作模式混淆,并且,选择技术是快速和直观的。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS