「異形だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 異形だの意味・解説 > 異形だに関連した中国語例文


「異形だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5204



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 104 105 次へ>

このとき、制御部4は、第1のポインタ37に対する第2のポインタ38の変位量に合わせて、枠体36に付されたx座標及びy座標の目盛りをスケーリングして、第1のポインタ37と第2のポインタ38を枠体36内に表示させる制御を行う。

此时,控制单元 4根据第二指针 38相对于第一指针 37的位移量来执行控制以对标记在边框 36上的 x坐标和 y坐标的刻度执行缩放,并且将第一指针 37和第二指针 38显示在边框 36内。 - 中国語 特許翻訳例文集

求められた第1・第2測光値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮影光学系1aおよび第2撮影光学系1bから得られた画像信号のAE、AWB、AFの制御に利用される。

已经获得的第一和第二测光值、第一和第二WB值、以及第一和第二AF评估值被通知给CPU 40,并用于控制从第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b获得的图像信号的 AE、AWB和 AF。 - 中国語 特許翻訳例文集

求められた第1・第2測光値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮影光学系1aおよび第2撮影光学系1bから得られた画像信号のAE、AWB、AFの制御に利用される。

将获取的第一和第二光度值、第一和第二 WB值和第一和第二 AF估计值通知给 CPU 40,CPU 40用这些值来对从第一成像光学系统 1a和第二成像光学系统 1b中获得的图像信号进行 AE控制、AWB控制和 AF控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。

控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号CBL,并接着在从第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第nフレーム期間Fnの開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後、第nフレーム期間Fnの開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。

控制器 11在第 n帧周期 Fn的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号CBL,并接着在自该第n帧周期Fn的起始时间点起已经经过了预定时间周期 T的时间点处,把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点にバックライト制御信号CBLをロー論理で発生した後第n+2フレーム期間Fn+2の開始時点から所定の時間T経過された時点にバックライト制御信号CBLをハイ論理に反転させる。

控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点产生低逻辑电平的背光控制信号 CBL,并接着在自第 (n+2)帧周期 Fn+2的起始时间点起已经经过预定时间周期 T的时间点处把背光控制信号 CBL从低逻辑电平转换到高逻辑电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14を参照して、第2の清掃シーケンスにおいては、ステップS139で第2の読取部102Bでの読取動作が終了すると制御部500は第2の読取部102Bの清掃動作を実行すると判断し、ステップS301で駆動制御部502が回転体310Bの駆動機構であるモータ234Bを駆動させる。

参照图14,在第二清洁顺序中,当在步骤S139中结束第二读取单元102B的读取操作时,控制单元 500确定将执行第二读取单元 102B中的清洁操作,并且驱动控制单元 502在步骤 S301中驱动作为用于旋转体 310B的驱动机构的电机 234B。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の作業キューサイズの閾値を超えた場合に処理リソースの過使用(overutilization)を示すよう、第1の作業キューサイズの閾値は十分に大きくてよい。

第一工作队列大小阈值可以足够地大,以使得如果其被超过则指示处理资源的过度利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部11は、第n+2フレーム期間Fn+2のアドレス期間ADDRに表示パネル制御信号CDISを発生して第1右目映像データRGBR(1)をデータ駆動回路に供給する。

控制器 11在第 (n+2)帧周期 Fn+2的寻址周期 ADDR期间,产生显示面板控制信号CDIS,并将第一右眼图像数据 RGBR(1)提供给数据驱动电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

61. 制御信号を受信するための手段と、前記制御信号に基づいて1つの無線フレームよりも小さい間隔中における送信機の電力消費を管理するための手段と、を備える、装置。

61.一种装置,包括: 用于接收控制信号的装置; - 中国語 特許翻訳例文集


第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートにデータをマッピングするように構成されている。

第二预编码矩阵和第三预编码矩阵配置用于将数据映射到相应数目的发射器天线端口上,该相应数目小于N。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートにデータをマッピングするように構成されている。

第二预编码矩阵和第三预编码矩阵被配置用于将数据映射到相应数目的发射天线端口上,该相应数目小于 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 第1のサブフレームの第1の部分は物理ダウンリンク制御チャネルを含む、請求項1に記載の端末。

6.根据权利要求 1所述的终端,所述第一子帧的所述第一部分包括物理下行链路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。

就算业务上出现了问题或者课题,也不要放弃,考虑改进的方案,挑战的姿势是很有必要的。 - 中国語会話例文集

但し、端子拡張装置127に認証を代行させることで、非制御化機器126は、電力管理装置11の制御に基づく電力の供給を受けることができるようになる。

然而,通过使端子扩展装置 127代替执行认证,则可以基于电力管理装置 11的控制向非控制兼容设备 126供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、端子拡張装置127に認証を代行させることで、非制御化機器126は、電力管理装置11の制御に基づく電力の供給を受けることができるようになる。

然而,通过改为让端口扩展设备 127进行认证,能够根据电力管理设备 11的控制来向不服从控制机器 126供应电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1では、事業体130は、マルチメディア応答システム132と音声応答システム134を共に実装されて、事業体130への発呼に対する応答を提供する。

在图 1中,商家 130实现有多媒体响应系统 132和语音响应系统 134二者,用以向针对商家 130的呼叫提供响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、制御部131は、各カメラのエンコードビットレートの決定を、例えば、以下の第1の例、あるいは第2の例のように行う。

在此情况下,控制单元 131如以下的第一或第二示例中那样确定每个相机的编码比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集

非常に強力な過大光が入射した場合(b)、この第2の実施形態でも、垂直信号線VSLの電位制御は行なわない。

即使在该第 2实施方式中,在射入极强光时 (b)也不进行垂直信号线 VSL的电位控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、PDCCH送信は、サブフレームの第1のOFDMシンボルにおいて1つの固定の開始位置(同時性)を有する第1の制御領域である。

因此,PDCCH传输是具有在子帧中的第一 OFDM码元处的固定起始位置 (同时地 )的第一控制区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサの他の機能は、シャッタートリガーとセンサからの画像の読み出しとの間の時間遅延を制御することによる画像の露出の制御およびオプションのフラッシュストロボを起動する制御信号の提供とすることができる。

处理器的其他功能可以是通过控制快门触发器和从传感器读出图像之间的时延来控制图像的曝光,以及提供控制信号以便触发可选闪光灯。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生処理部93は、適宜、システムコントローラ91による制御に従って代表画像を生成し、生成した代表画像をコンテンツ制御部94に出力する。

所述再现处理部件 93根据系统控制器 91的控制适当地生成代表图像,并将所生成的代表图像输出到内容控制部件 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

(割込み制御部457に設定したI/Oポート458からの信号以外を検知してもノイズと判断して省電力動作モードを維持する。)このように、省電力動作モード1ではコントローラ103によってエンジン制御用のMPU104aの動作モードの移行及び復帰が制御される。

(注意,在检测到来自通过中断控制单元 457设定的 I/O端口 458的信号以外的信号的情况下,该信号被视为噪声,并且,保持节电操作模式)。 在上述的节电操作模式#1中,控制器 103控制引擎控制 MPU 104a的操作模式的切换和返回。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本発明の実施形態に係る第1表示制御情報とは、領域情報に対応する画像信号(画像信号における所定の単位に対応する画像信号)における第1領域および第2領域それぞれの描画位置を制御する情報(データ)である。

根据本发明实施例的第一显示控制信息是控制在与区域信息对应的图像信号(与图像信号中预定单位对应的图像信号 )中第一区域和第二区域的绘制位置的信息 (数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記ヘッダーが、無線LAN(WLAN)において用いられる、メディアアクセス制御(MAC)ヘッダーに対応する、請求項16に記載の方法。

18.如权利要求16所述的方法,其中所述报头对应于供无线局域网WLAN中使用的媒体接入控制 MAC报头。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば絞り駆動が遅いレンズの場合は、ΔBV_nextが最大1段となるような制御にする、ということが考えられる。

例如,对于光圈驱动较慢的镜头而言,可考虑采用使ΔBV_next最多成为 1级的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、移動端末装置UEの制御情報信号復調部212において、制御情報信号から参照信号構成、リソース割当情報等が取り出される(ステップS03)。

接着,在移动终端装置 UE的控制信息信号解调部 212中,从控制信息信号中取出参考信号结构、资源分配信息等 (步骤 S03)。 - 中国語 特許翻訳例文集

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

図5に示すように、制御装置19は、プレ引込制御において、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS21)。

如图 5中示出的,在预拉进控制中,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止状态 (步骤 21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

「販売自主基準」は、行政通知や法令とは異なり、業界団体で定めた自主的な基準であるため強制力は持っていません。

贩卖自主基准和行政通知以及法律不同,由于是由业界团体所制定的自主的基准,因此不具有强制力。 - 中国語会話例文集

列走査回路500は、タイミング制御回路200からの列走査制御信号に基づいて、信号読出し回路710により生成された各列の画素信号を信号処理部720に出力させるための出力制御信号を生成するものである。

列扫描电路 500基于从定时控制电路 200提供的列扫描控制信号产生输出控制信号。 该输出控制信号使得信号读出电路 710将每列的像素信号输出到信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、最大N個のデータストリームをN個の送信アンテナポートにマッピングするための複数の第1プリコーディング行列の定義を受けいれ、複数の第1プリコーディング行列のうちの1つに基づいたプリコーディングスキームを使用して、N個の送信アンテナポートにデータストリームをマッピングし、N個の送信アンテナポートを介して、マッピングされたデータストリームを受信機へと送信し、複数のプリコーディング行列のうちの少なくとも幾つかのプリコーディング行列のそれぞれは、対応する第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列から導き出され、第2プリコーディング行列及び第3プリコーディング行列はそれぞれ、Nより少ない数の送信アンテナポートに対してデータをマッピングするように構成されている。

发射器被配置成接受用于将多达 N个数据流映射到 N个发射天线端口上的第一预编码矩阵的定义 (从相应的第二预编码矩阵和第三预编码矩阵导出的至少一部分第一预编码矩阵的每一个都配置用于将数据映射到相应数量的发射天线端口上,该相应数量小于N),用以基于第一预编码矩阵中的一个而使用预编码方案将数据流映射到 N个发射天线端口上,并且用以将经映射的数据流通过 N个发射天线端口向接收器传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPU1011は、第4の出力制御情報に基づき、第4のフォルダF4に対応付けられた送信先(電話番号、アドレス等)を検索し、検索された送信先に対して、第4のフォルダF4に格納された画像ファイルを送信(転送)するように制御する(ACT22、YES、ACT23、NO、ACT24)。

例如,CPU 1011基于第四输出控制信息,检索对应于第四文件夹F4的发送目的地 (电话号码、地址等 ),并控制对检索到的发送目的地发送 (传送 )第四文件夹 F4中存储的图像文件 (动作 22为是、动作 23为否、动作 24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、第2の通信制御部302は、第1の通信制御部301に対して接続要求を通知して、プリンタ10との接続を要求する(ステップS603)。

然后,第二通信控制单元 302向第一通信控制单元 301通知用以请求与打印机 10进行连接的连接请求 (步骤 S603)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーラムの作業の一成果は、ダウンリンク用の高速ダウンリンクパケットアクセス(HSDPA)であり、3GPPのWCDMA仕様リリース5で採用されている。

论坛工作的一个结果是下行链路的高速下行链路分组接入 (HSDPA),其在 3GPP WCDMA规范版本 5中介绍了。 - 中国語 特許翻訳例文集

着呼応答アプリケーション・サーバ114の動作を通して、IMSネットワーク100は、事業体130への呼に対してどのタイプの応答(マルチメディアか音声か)を提供すべきかを事業体130に知らせることができる。

通过呼叫响应应用服务器 114的操作,IMS网络 100能够通知商家 130为针对商家 130的呼叫提供何种响应 (多媒体或者语音 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像取得要求を受信したデジタルカメラ20は、第1の通信制御部301において、プリンタ10における第1の通信制御部201に受信確認(ACK)パケットを送信する(ステップS619)。

在接收到该图像获取请求时,数字照相机 20将接收确认 (ACK)包从第一通信控制单元 301发送至打印机 10的第一通信控制单元 201(步骤 S619)。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム制御装置130は、アクセス端末120に、他のネットワーク(たとえば、インターネット)へのアクセスだけでなく、アクセスポイントの調整および制御を提供するために使用されうる。

系统控制器 130可用以提供对接入点的协调和控制,以及为接入终端 120提供对其它网络 (例如,因特网 )的接入权。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、制御部11は、レンズ駆動部15およびイメージセンサ19を制御する撮像制御部101と、イメージセンサ19の筐体51に対する相対位置を検出する相対位置検出部103と、手振れ補正ユニットを初期化する初期設定部105と、基準位置を設定する基準位置設定部107と、を含む。

摄像控制部 101,对透镜驱动部 15和图像传感器 19进行控制; 相对位置检测部 103,检测图像传感器 19相对于框体 51的相对位置; - 中国語 特許翻訳例文集

デッドハンド型買収防衛策がなかったら、この企業はとっくに敵対的買収のターゲットとなっていたことだろう。

如果不是死手型的反收购措施,这个公司早就成了恶意收购的对象。 - 中国語会話例文集

すなわち、画像処理強度決定部135では、検出信号Sdetの値を上げるように制御する制御信号SCが供給されるとき、検出信号Sdetの値が1ステップだけ大きくされる。

也就是说,当提供进行控制以便升高检测信号 Sdet的值的控制信号 SC时,图像处理强度确定器 135将检测信号 Sdet的值升高 1级。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、位置は、警官または第一緊急時応答者の業務装備または業務機器の一部である、1つまたは複数の着用可能装置、例えばヘルメット搭載型ディスプレイに送ることができる。

举例来说,位置可被传递至一个或多个可佩戴的装置(例如安装在头盔上的显示装置 ),这些可佩戴的装置是执法官或急救人员工作装备的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

エラー訂正符号化情報を視聴覚情報に関連付けるための制御情報を生成することができ、この制御情報を含む第3の複数のパケットを生成することができる。

生成使纠错编码信息与视听信息关联的控制信息,还可生成包括所述控制信息的第三多个分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理ルーチンにより中央制御部13のCPUを、合成画像に対して、合成位置を基準として処理強度を制御した平滑化処理を施す画像処理手段として機能させるようにしても良い。

另外,也可以通过背景获取处理例行程序使中央控制部 13的 CPU发挥以由指定单元指定的合成位置作为基准对合成图像实施平滑化处理的图像处理单元的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致すれば、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致すると判断し、表示制御部222は、第1関数名および第2関数名が一致しなければ、第1操作識別情報および第2操作識別情報が一致しないと判断すればよい。

具体地说,显示控制单元 222可以在第一函数名称和第二函数名称匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息匹配,并且在第一函数名称和第二函数名称不匹配时确定第一操作标识信息和第二操作标识信息不匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態では、画像信号処理装置100が生成した第2表示制御情報に基づいて視差障壁(パララックスバリア)を選択的に制御する構成であってもよい。

例如,在本发明的实施例中,可以采用基于图像信号处理设备 100所生成的第二显示控制信息来选择性地控制视差屏障的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124をリセットする場合には、第1コマンド領域に0x01を格納する。

测试控制部 130在将第 1测试模块 122及第 2测试模块 124复位时,在第 1命令区域存储 0x01。 - 中国語 特許翻訳例文集

各サブフレームにおいて、端末は、自機宛に下り制御信号及び下りデータ信号が送信されているかいないかを知らない。

在各个子帧中,终端不知道下行控制信号和下行数据信号是否被发往本终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動回路部9は、行走査回路4,Vref参照信号生成部7,コンパレータ8,列走査回路12を制御することにより、上記構成を備えるこの固体撮像装置の動作全体を制御する。

驱动电路部 9通过控制行扫描电路 4、Vref参照信号生成部 7、比较器 8以及列扫描电路 12,来控制具备上述结构的该固体摄像装置的动作整体。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル制御部74は、パンエフェクトを作り出すために出力信号の右チャネルと左チャネルとの間での入力信号の配分を制御するロケーションコントロール76を含む。

声道控制部分 74包含位置控制件 76,该位置控制件 76控制输入信号在输出信号的右声道和左声道之间的分布,以产生声像效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 104 105 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS