「異様だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 異様だの意味・解説 > 異様だに関連した中国語例文


「異様だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15435



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 308 309 次へ>

彼は朝御飯の用意も嫌がらずに手伝ってくれる。

他连准备早饭也毫不嫌弃地帮忙。 - 中国語会話例文集

貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。

贵重品请放在房间里的金库里。 - 中国語会話例文集

断水のため、トイレもシャワーも使用できません。

因为停水不能上厕所也不能冲澡了。 - 中国語会話例文集

使用後は必ず水をお流し下さい。

使用后请一定要把水放掉。 - 中国語会話例文集

ご用の方はブザーを押して下さい。

有事的人请按信号器。 - 中国語会話例文集

同封の返信用封筒にてご返送下さい。

请用同封的回信用的信封邮寄回来。 - 中国語会話例文集

電池は1.5ボルトのものをご利用下さい。

请使用1.5伏的电池。 - 中国語会話例文集

ご利用になったご感想を是非お聞かせ下さい。

请务必告诉我您使用之后的感想。 - 中国語会話例文集

ご感想やご要望を是非お寄せ下さい。

请务必告诉我您的感想和要求。 - 中国語会話例文集

妊娠中の方は服用をお控え下さい。

孕妇请不要使用。 - 中国語会話例文集


契約書の原本をお持ち頂く必要があります。

需要您持有原来的合同。 - 中国語会話例文集

重要な書類をシュレッダーに入れる。

把重要的文件放进碎纸机切碎。 - 中国語会話例文集

金曜の夜に新幹線で仙台に行きます。

礼拜五的晚上坐新干线去仙台。 - 中国語会話例文集

シマウマの体には美しいしま模様がある.

斑马身上有美丽的斑纹。 - 白水社 中国語辞典

(文化大革命中の用語)毛沢東の著作,(特に)毛沢東語録.

红宝书 - 白水社 中国語辞典

この問題は改善する必要がある.

这个问题有改善的必要。 - 白水社 中国語辞典

無理な要求は,断固として断わらねばならない.

对于无理要求,必须断然驳回。 - 白水社 中国語辞典

大工事・重要任務が完成を告げる.

大功告成((成語)) - 白水社 中国語辞典

あの談話は言葉を何か所か訂正する必要がある.

那篇讲话需要更正几个字。 - 白水社 中国語辞典

さんさんと金色にきらめく陽光が大地に降り注ぐ.

金闪闪的阳光洒满大地。 - 白水社 中国語辞典

このサンショウよ!芳しきにおい遠方より漂うよ!

椒聊且!远条且! - 白水社 中国語辞典

米3斤を量り出して炊事用にする.

量出三斤米来做饭用。 - 白水社 中国語辞典

彼はけちけちしてほんの少ししか用立ててくれない.

他只是吝啬地借给我很少的一点钱。 - 白水社 中国語辞典

大手術には麻酔を行なう必要がある.

大手术需要作麻醉。 - 白水社 中国語辞典

往復の旅費は大体500元必要である.

来回盘费约需五百元。 - 白水社 中国語辞典

彼は幼少の時からカナダに居留している.

他自幼侨居加拿大。 - 白水社 中国語辞典

彼は音楽大学に採用された,合格した.

他被音乐学院取上了。 - 白水社 中国語辞典

我々は第1の案を採用すべきと認める.

我们认为应该采取第一个方案。 - 白水社 中国語辞典

外国語の会話は不断の熟練を必要とする.

口语会话需要不断熟习。 - 白水社 中国語辞典

彼の幼年時代には家が落ちぶれ始めた.

他幼年时期家境就开始衰败了。 - 白水社 中国語辞典

定められた期限内に納税する必要がある.

必须在规定的期限内完税。 - 白水社 中国語辞典

分不相応の要求を出してはならない.

不可妄求 - 白水社 中国語辞典

正しい気風を発揚し,よこしまな気風を圧倒する.

发扬正气,压倒邪气。 - 白水社 中国語辞典

言語の面における彼の素養はかなり際立っている.

他在语言方面修养相当突出。 - 白水社 中国語辞典

何代か前の人が南洋に移民した.

先辈移民了南洋。 - 白水社 中国語辞典

清代の建築用の長さの標準単位;0.32メートル.

营造尺 - 白水社 中国語辞典

多くの問題は我々が解決する必要がある.

很多问题有待我们去解决。 - 白水社 中国語辞典

(軍隊・機関・団体などの)療養中の病人,患者.

病员 - 白水社 中国語辞典

主要農作物の生産高は幾らか増加を見せた.

主要农产品产量略有增长。 - 白水社 中国語辞典

この講堂は最大限1000人収容できる.

这个礼堂最多能容纳一千人。 - 白水社 中国語辞典

つまり図6(a)(b)に示すように第1係合部21aと第2係合部21bとの間に間隔Lを隔てて凹部を形成する。

即,如图 6(a)(b)所示,在第 1卡合部 21a与第 2卡合部 21b之间隔开间隔 L地形成凹部。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初はjが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。

因为 j最初经设定为等于 1,所以所选定的第一块为被代换帧的第一列和第一行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初はiが1に等しくなるように設定されるので、選択される第1のブロックは置換フレームの第1列および第1行のブロックである。

因为 i最初经设定为等于 1,所以所选定的第一块为代换帧的第一列和第一行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、第1筐体110の両側壁部110b、110c上に位置する第2筐体130の両側壁部の下端部で下方に望むように設けられている。

这里,优选设置在位于第 1壳体 110的两侧壁部 110b、110c上的第 2壳体 130的两侧壁部的下端部的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

(劇場・レストランなどで幼児の入場を断わる場合)入場できませんのでご了承ください,ご容赦ください.

恕不招待 - 白水社 中国語辞典

この第2アンテナスイッチ10Bは、図8に示すように、上述した第1アンテナスイッチ10Aとほぼ同様の構成を有するが、方向性結合器36が以下のように構成されている点で異なる。

如图 8所示,第二天线开关 10B的配置基本上类似于上面描述的第一天线开关10A,但是不同在于如下定向耦合器 36的配置: - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(b)に示すように、第二の実施態様においても、第一の実施態様と同様に、無線基地局装置eNB間の優先順位が周期的に切り替えられている。

另外,如图 5B所示,在第二实施方式中,也与第一实施方式相同,周期性地切换无线基站装置 eNB之间的优先顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6(b)に示すように、第三の実施態様においても、第一の実施態様と同様に、無線基地局装置eNB間の優先順位が周期的に切り替えられている。

另外,如图 6B所示,在第三实施方式中,也与第一实施方式相同,周期性地切换无线基站装置 eNB之间的优先顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(b)に示すように、第四の実施態様においても、第一の実施態様と同様に、周期的に無線基地局装置eNB間の優先順位が切り替えられている。

另外,如图 7B所示,在第四实施方式中,也与第一实施方式相同,周期性地切换无线基站装置 eNB之间的优先顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御化端子123に状態表示手段を設けた場合、制御化端子123の認証状態が容易に把握できるようになり、認証失敗と制御化端子123の故障を容易に見分けることができるようになる。

此外,在状态显示装置被设置在控制兼容端子 123中的情况下,可以容易掌握控制兼容端子 123的认证状态,并且可以容易地区别控制兼容端子 123的认证失败和中断。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 308 309 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS