「異端視する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 異端視するの意味・解説 > 異端視するに関連した中国語例文


「異端視する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 999 1000 次へ>

以下、この発明の実施の形態を図面を参照しながら説明する

以下,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の望ましい実施形態に従って、メッセージmの電子署名を検証するためのユニット310を説明する

图 3示出了根据本发明优选实施例的用于验证消息 m的数字签名的单元 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施形態による無線通信システムにおける再送信するための多重MPDUに対するRFPIの構成を示す図である。

图 12图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发复用 MPDU的RFPI的构造; - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、例えば、サービス品質ポリシーに関するサービス品質ポリシー情報は、関連する(1つまたは複数の)特性を有するパケットフローに関してサポートされる優先レベルを表示する値を含み得る。

在一个实施方式中,例如,用于服务质量策略的服务质量策略信息可以包括支持具有相关特性的分组流的优先级别的指示值。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アイコン142a〜142bは、リスト項目140a〜140bが「連絡先に電話する」動作に対応することを示す。

例如,图标 142a-b指示列表项目 140a-b对应于“呼叫联系人”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する図である。

图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI的 UI资源的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本発明の他の実施形態によるMMSメッセージ受信を通知するUIを提供するUIリソースを図示する

图 6是示出根据另一示例性实施例的提供通知 MMS消息的接收的 UI资源的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、システム制御部50は、メモリ32、D/A変換器26、TFT12等を制御することにより、TFT12の表示を制御する表示制御部としても機能する

另外,通过控制存储器 32、D/A转换器 26和 TFT 12等,系统控制单元 50用作控制TFT 12上的显示的显示控制单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。

例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

座標軸X及びYは、F、X及びYが3次元色空間を形成するように選択するだけでよい。

它们只须被选择为使得通过 F、X和 Y撑起三维色彩空间。 - 中国語 特許翻訳例文集


この印刷設定画面では、処理中の画像データを印刷するように設定することができる。

在打印设置画面上,可以进行设置以打印正被处理的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

SNRを改善するかまたはビット誤り率を低減する他のよく知られている方法を実現することができる。

可实施改进 SNR或减小位错误率的其它众所周知的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、情報を通信するためにガード帯域幅を使用することを容易にするモバイル・デバイス1000の実例である。

图 10示出了有助于使用保护带宽来传输信息的移动设备 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、実施の形態1と共通する部分については適宜説明を省略する

下面对于与实施形态 1共通的部分适当地省略说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

各トランシーバ8541−854Rは、それぞれの受信信号を調整し(例えば、フィルタする、増幅する、およびダウンコンバートする)、特定のサンプリングレートでサンプルを提供するために調整された信号をデジタル化し、さらに、対応する「受信された」シンボルストリームを提供するサンプルを処理する

每一收发器 8541-854R调节 (例如,滤波、放大和降频转换 )一相应所接收的信号、数字化经调节的信号而以特定取样速率提供样本,且进一步处理所述样本以提供相应的“经接收”符号流。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークインターフェースは、移動機器102に接続するために使用されるルータに接続するために使用することができる。

网络接口可以用于连接到路由器,该路由器用来连接到移动设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたに再会するまでに少し私も中国語を勉強しておきます。

在再次见到你之前,我也会学一点中文的。 - 中国語会話例文集

前記支持ピン77は、各回転板40に対する弾性支持板60のスライディング運動を支持すると同時に、後述する弾性部材90を堅固に支持するためのものである。

所述多个支撑销 77支撑所述弹性支撑板 60相对各旋转板 40进行滑动动作,且牢固支撑后述的弹性部件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、関連する新着または保存済みメッセージによって保存済みまたは新着メッセージを検証するシステム300を示している。

图 3示出了系统 300,其使用相关的输入消息或所存储的消息对所存储的消息或输入消息进行验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は新しいことを始めるために、単に転職するのではなく異業種転職を考えている。

为了开始一些新的东西,不仅仅是换工作,我在考虑转行。 - 中国語会話例文集

たいへん重要なことは民間資金を「活性化する」ことである.

很重要的问题是“活化”民间资金。 - 白水社 中国語辞典

幾らかの主張は,実践するとなるとたいへん困難である.

有些主张,实践起来很难。 - 白水社 中国語辞典

存在する場合、ツールは、次のユニットに対するQP選択情報を受信し、そのユニットに対し予測QPを決定し、そのユニットに対するQPを選択するステップを繰り返す。

如果存在,那么工具重复接收用于下一单元的 QP选择信息的步骤,为该单元确定预测的 QP并且为该单元选择 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

忙しいスケジュールのせいで、私は殆どの食事を外食する

都是因为我很忙的日程,我饭基本上都是在外面吃的。 - 中国語会話例文集

(改革開放期に)各種の人材や新しい事物が芽を出して成長する

破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典

次に、図7を用いて映像信号に対して上述した信号処理を行い出力する装置の構成について説明する

接着,使用图 7说明对于影像信号进行上述的信号处理并输出的装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、多数のアンテナを使用し、全てのアンテナにヌルREを使用する場合、データの送信効率が低下するという問題がある。

但是,如果将空 RE用于多个天线,则出现数据传输效率降低的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では前者を採用し、伝送対象信号b(t)の振幅Bが変調度(変調率)に対応するものとする

在本说明书中,采用前者,因此,传输对象信号 b(t)的幅度 B对应于调制度 (百分比调制 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

つぎに、図1に示した携帯電話機1の構成を説明する

接下来,将描述图 2所示的便携式电话 1的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

この夏、水泳の県大会に出場することができました。

这个夏天,我参加了省的游泳比赛。 - 中国語会話例文集

君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.

你愿承担这个责任吗?—我愿。 - 白水社 中国語辞典

修正する前と修正した後のファイルを添付しましたので、確認してください。

我附上了改正前和改正后的文件,请确认。 - 中国語会話例文集

また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する

同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実施形態においては、デバイスBが、この転送を開始する

在一可选实施例中,装置 B开始传送; - 中国語 特許翻訳例文集

そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。

那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集

たいへん申し訳ありませんが、私たちはあなたに連絡することができません。

非常抱歉,我们无法联系到您。 - 中国語会話例文集

キーパッド528は、ユーザが、選択を実行する、情報を入力する、およびUE10への入力を実行するためのあるメカニズムを提供するために、インターフェース518を介して、DSP502に連結する

键区 528经由接口 518耦合至 DSP 502,以提供一种供用户进行选择、输入信息以及向 UE 10提供输入的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機は、各欠落パケットを迅速に再送信するか待つかを決定するために、全てのリンクに対する最大シーケンス番号およびパケット対リンクマッピングを使用する

发射机可使用所有链路的最大序号及其分组与链路的映射,来判断是快速重传每个缺少的分组还是等待。 - 中国語 特許翻訳例文集

論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。

我想知道是不是按照论文对那些进行研究。 - 中国語会話例文集

私たちは最小限の要求をジョンに提案する必要がある。

我们有必要向约翰提出最低要求。 - 中国語会話例文集

私はあなたの文章を読んで、内容を理解する事ができます。

我读了你的文章,能够理解内容。 - 中国語会話例文集

彼は人種差別に反対するカリスマ的改革運動者だった。

他是反对种族歧视的魅力型领袖革命家。 - 中国語会話例文集

乱脈を極めた役所・団体・企業などの職場を整頓する

收拾烂摊子 - 白水社 中国語辞典

彼女は私の結婚式に絶対出席すると約束した。

她和我约定一定会出席我的结婚典礼。 - 中国語会話例文集

彼女は大統領選に出馬するため市長の職を辞した。

她为了竞选总统而辞掉了市长的工作。 - 中国語会話例文集

この2年、私達は関係を修復することを試みました。

这两年间我们试着修复了彼此的关系。 - 中国語会話例文集

自転車のチェーンリングを交換するのは私にはとても難しい。

更换自行车链条对于我来说太难了。 - 中国語会話例文集

上述のように、一定量の帯域幅の要件は、IPTVネットワークでセットアップすべきIPTVセッションを要求するUEに対する帯域幅予約をIMSコアネットワークに対して実行することを可能にするために、利用可能なIPTVチャネルに対して定義することを必要とする

如上所讨论,需要针对可用的 IPTV频道定义特定量的带宽需求,以使 IMS核心网能够针对需要与 IPTV网络建立 IPTV会话的 UE来执行带宽预留。 - 中国語 特許翻訳例文集

現品を日本国内でお渡しする場合には、消費税が加算されます。

在日本国内递交现货时,会被加算消费税。 - 中国語会話例文集

彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する

他会立马判断我有没有充分理解。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS