意味 | 例文 |
「異端視する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
測定部20は、測定した干渉レベルを決定部24へ出力する。
测定部 20将测定出的干扰水平输出至确定部 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の動作と表情は、私に対する不信を表している。
他的动作和表情表示出对我的不信任。 - 中国語会話例文集
今日は会社の同僚がこの冬に結婚するという話を聞きました。
今天听同事说打算在这个冬天结婚。 - 中国語会話例文集
彼は我々に,彼が必ず一生懸命に仕事をすることを表明した.
他向我们表示,他一定要努力工作。 - 白水社 中国語辞典
皆は共同署名の筆頭に署名するよう彼を推すことに賛成した.
大家同意推选他领衔。 - 白水社 中国語辞典
例えば、情報ソース102から同期信号を受信すると、情報シンク104は、情報ソース102から受信した情報を処理する前に、待ち時間間隔に対応する時間量だけ遅延することができる。
例如,一旦从信息源 102接收了同步信号,在处理信息宿 104从信息源 102接收的信息之前,信息宿 104会延迟相应于时延间隔的时间量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。
该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集
また色変換処理209は、入力プロファイルと出力プロファイルが指定された場合の色変換に要する時間を保持する。
颜色转换处理 209还保持当指定输入特征文件和输出特征文件时的颜色转换所需的时间段。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。
CPU 41控制接收部分 45,以便根据来自移动终端 21的命令选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU41は、携帯端末21からのコマンドに従い、所定のチャンネルを選択するように、受信部45を制御する。
CPU 41控制接收部分 45以便根据来自移动终端 21的命令来选择预定频道。 - 中国語 特許翻訳例文集
(例えば制御フレームに関する)送信は、局から受信することができる(ブロック712)。
可以从站接收 (例如用于控制帧的 )传输 (模块 712)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7A】図7Aは、図7の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 7A示出了对应于图 7的方法的功能性模块 (means-plus-function)方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9A】図9Aは、図9の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 9A示出了对应于图 9的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10A】図10Aは、図10の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 10A示出了对应于图 10的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11A】図11Aは、図11の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 11A示出了对应于图 11的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】図12Aは、図12の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 12A示出了对应于图 12的方法的功能性模块方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、図7の方法に対応するミーンズプラスファンクションブロックを図示する。
图 8说明了对应于图 7的方法的模块加功能方框; - 中国語 特許翻訳例文集
上記はあなたの参照に関する情報です。メールで私に返信しないようにして下さい。
上述是和你相关的信息。请不要给我回复邮件。 - 中国語会話例文集
ある設計において、受信機は各リンクに対する、正確に受信されたパケットの最大シーケンス番号を維持する。
在一个设计中,接收机可保持每个链路的正确接收到的分组的最大序号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、クライアント装置130を使用して、注釈を見たり書いたり編集したりする。
用户使用客户端 130来查看、创作和编辑注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図14を参照して、上述した被写体追尾処理によって追尾した被写体を含む複数のトリミング画像を生成するトリミング処理を実行する制御部35の機能構成例について説明する。
这里,将参照图 14描述控制单元 35的功能结构例子,该控制单元 35执行产生包含通过被摄体跟踪处理进行跟踪的被摄体的多个修剪图像的修剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん検出した後は、このROIは続くフレームで見えている限り保持することが望ましい。
一旦检测到,期望保持该 ROI只要在随后的帧中可见。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、デバイスB−2も受信する場合がある。
例如,设备 B-2也可以接收该传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで本実施の形態では、disable_deblocking_filter_idc=2とする。
在本实施例中,disable_deblocking_filter_idc被设置为“2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
重畳されるタイミングなどの詳細は後述する。
随后将描述要叠加的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、輝度Yb>輝度Yfであるとする。
在本实施方式中,设亮度 Yb>亮度 Yf。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機は、Jビットのユーザデータ11を生成する。
发送机产生 J比特的用户数据 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
会議室でインターネットに接続する。
在会议室连接网络。 - 中国語会話例文集
ヒートシンクにガタツキがないかもチェックする。
还检查散热片是否有间隙。 - 中国語会話例文集
英語を学習する為の環境を生活の中につくる。
在生活中创造学习英语的环境。 - 中国語会話例文集
私の国ではジョギングをする人が増えています。
在我的国家慢跑的人增加了。 - 中国語会話例文集
私はいつもドッグフードをネットで注文する。
我经常在网上买狗粮。 - 中国語会話例文集
自分の意思を相手に伝えようとする。
我要把自己的想法传达给对方。 - 中国語会話例文集
きっと彼は明日、彼女に電話すると思います。
我觉得他明天肯定会给她打电话。 - 中国語会話例文集
これからインド大陸を出発する。
然后从印度大陆出发。 - 中国語会話例文集
私は今日もパソコンの設定をする予定です。
我今天也打算对电脑进行设定。 - 中国語会話例文集
私にはそれをするのにあまりに時間がない。
我没什么时间做那个。 - 中国語会話例文集
私の性格は成長と共に変化する。
我的性格随成长而变化。 - 中国語会話例文集
2本のネジを交互に締め付けてタイヤを固定する。
两根螺丝相互连接固定轮胎。 - 中国語会話例文集
それをチャレンジする価値は私はあると思います。
我觉得有挑战那个的价值。 - 中国語会話例文集
私の作文をブログに掲載する。
把我的作文登载到博客上。 - 中国語会話例文集
二人の思い出が私を孤独にする。
两个人的回忆让我觉得孤独。 - 中国語会話例文集
ここに2週間滞在するつもりですか。
你打算在这里待两个礼拜吗? - 中国語会話例文集
彼はいつもこれらの言葉で私を非難する.
他经常用这些话来刺我。 - 白水社 中国語辞典
この文章の大意を要約する.
把这篇文章的大意归纳一下。 - 白水社 中国語辞典
私は君に戸外スポーツを多くやるよう提案する.
我建议你多做点户外运动。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の最も敬慕する先生である.
他是我最景仰的老师。 - 白水社 中国語辞典
彼らは小旗を掲げて外国のお客様を歓迎する.
他们举着小旗子欢迎外宾。 - 白水社 中国語辞典
我々は仕事が順調に遂行されることを期待する.
我们企望工作顺利完成。 - 白水社 中国語辞典
私はこれを彼に取っておいて記念にする.
我给他留这个去作纪念。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |