意味 | 例文 |
「異端視する」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私は英語を勉強するのがとても好きです。
我很喜欢学习英语。 - 中国語会話例文集
私は誰に責任があるか明確にする。
我会明确谁有责任。 - 中国語会話例文集
私は下記の値段を提示するだろう。
我应该会出示下面的价格吧。 - 中国語会話例文集
私が彼を尊敬する理由は2つあります。
我尊敬他的理由有2个。 - 中国語会話例文集
担当者を決定することができますか?
可以决定负责人吗。 - 中国語会話例文集
私の希望する条件は以下の通りです。
我要求的条件如下所示。 - 中国語会話例文集
図面の書き方を修正する必要があります。
必须修改设计图的画法。 - 中国語会話例文集
私の父はサラリーマン階級に属する。
我的父亲属于工薪阶层。 - 中国語会話例文集
大工仕事の全技術をマスターする.
学会木工的全套把势 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシの畑に大豆を間作する.
玉米地里插花着种大豆。 - 白水社 中国語辞典
この詩こそこの事件に対する当てこすりである.
这首诗是对这件事的嘲讽。 - 白水社 中国語辞典
大量の人口が都市に流入する.
大量人口流入城市。 - 白水社 中国語辞典
(あまりにも高くて)瀘定橋を見ると,本当にぞっとする.
看看泸定桥,真叫人胆寒。 - 白水社 中国語辞典
幾つかの時期に分けて住宅を新築する必要がある.
必须分期地新建住宅。 - 白水社 中国語辞典
私は最も熱烈な賛美を彼女に呈する.
我把最热烈的赞美奉献给她。 - 白水社 中国語辞典
‘海涂’を石垣で囲み内側を埋め立て田地とする.
围垦海涂 - 白水社 中国語辞典
トウモロコシ畑に大豆を間作する.
在玉米地里间作大豆。 - 白水社 中国語辞典
私は南方へ旅行する予定である.
我打算到南方旅行。 - 白水社 中国語辞典
敵が他国の領土内に侵入する.
敌人侵入别国境内。 - 白水社 中国語辞典
彼は私のサインを模倣することができる.
他会学我的签名。 - 白水社 中国語辞典
皇帝は必ずその他の反逆者を討伐するだろう.
皇帝一定还要征讨其余的反抗者。 - 白水社 中国語辞典
この幾つかの卵は種卵用にする.
这几个鸡蛋是当种用的。 - 白水社 中国語辞典
【図10】基準補正量を算出するための関数を示す図である。
图 10是表示用于计算基准修正量的函数的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIスイッチャ204は、HDMI端子201,202をHDMI受信部205に選択的に接続する。
HDMI切换器 204选择性地将 HDMI端子 201和 202连接到 HDMI接收单元 205。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDMIスイッチャ306は、HDMI端子301〜303をHDMI受信部307に選択的に接続する。
HDMI切换器 306选择性地将 HDMI端子 301到 303连接到 HDMI接收单元 307。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この発光の分布が放射線の分布に対応する。
因此,其发光的分布与放射线的分布对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
その国は原子力発電を漸次廃止することに決めた。
那个国家决定逐渐废除核能发电。 - 中国語会話例文集
年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果
按年龄层的不同调查喜欢演奏乐器的人的人数结果。 - 中国語会話例文集
あの政治家は自分のために国民をコントロールしようとする。
那个政治家为了自己想要控制国民。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの人生観で我々をむしばもうとする.
他们要用他们的人生观来腐蚀我们。 - 白水社 中国語辞典
(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.
畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典
生産力の発展を束縛する保守的慣習と戦う.
同束缚生产力发展的习惯势力作斗争。 - 白水社 中国語辞典
(一般に犯人が自殺した時の常套語)裁きを恐れて自殺する.
畏罪自杀 - 白水社 中国語辞典
図31のフローチャートを用いて、"PlayList情報に対する参照値"において自動的に再生すべきPlayListが存在する場合に、再生装置200がタイトル開始時に加算器10が合成するモードを選択する処理の詳細について説明する。
使用图 31的流程图,对在“对播放列表信息的参照值”中存在应自动再生的播放列表的情况下、再生装置 200在标题开始时选择加法器 10合成的模式的处理的详细情况进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
37. 前記一連の隠蔽出力を生成する前記隠蔽出力生成ステップが、第1のチャレンジ(sj)に複数の置換関数を適用して、対応する複数の内部チャレンジ(208)を生成するステップと、内部チャレンジそれぞれをPUF回路に適用して、前記第1のチャレンジに対応する前記一連の隠蔽出力のサブセット、における対応する隠蔽出力(hji)、を生成するステップと、前記第1のチャレンジに対応する前記一連の隠蔽出力のサブセット、における前記隠蔽出力を比較するステップと、を含んでいる、請求項36に記載の方法。
37.根据权利要求 36所述的方法,其中生成所述隐藏输出系列还包括: 对第一口令 (sj)应用多个置换函数以生成对应的多个内部口令 (208); - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第1実施形態の無線伝送システムを説明する図である。
图 11是示出根据第一实施例的无线传输系统的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、第1実施形態の無線伝送システムを説明する図である。
图 11示出第一实施例的无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。
接下来,电力管理装置 11通知用户警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、電力管理装置11は、ユーザに対して警告等を通知する(S399)。
随后,电力管理设备 11向用户通报警告等 (S399)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御部21は、クライアント装置5としての動作全体を制御する。
控制部 21控制客户端装置 5的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
大概のレーシングカーは公道を走行することが禁止されている。
多半的赛车是禁止上国道的。 - 中国語会話例文集
原則を堅持する人に対しては,賄賂を使っても効き目がない.
对坚持原则的人,贿赂起不了作用。 - 白水社 中国語辞典
作品中で描写されているのは生活に対する作者の実感である.
作品中描写的是作者对生活的实感。 - 白水社 中国語辞典
口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している.
口头上宣称中立,实际上偏袒一方。 - 白水社 中国語辞典
各描画データ生成部32は、解釈部26から出力された中間データを取得すると、図15の例の手順の処理を開始する。
绘图数据发生器 32在获取了从分析器 26输出的中间数据之后开始图 15所示的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS150において、冗長復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗長復号処理を終了する。
另外,在步骤 S150,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS208において、冗長復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗長復号処理を終了する。
另外,在步骤 S208,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS341において、冗長復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗長復号処理を終了する。
另外,在步骤 S341,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
PPM位置に対する値を規定するためのASIC1120は、例えば、ここで論じたようなデコーダに対応していてもよい。
用于界定 PPM位置的值的 ASIC 1120可对应于 (例如 )如本文中所论述的解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例では、図4に示すような擬似プッシュ型スキャンを実行するので、イベントとして、ユーザはスキャンイベントを選択する。
在本实施例中,由于要执行图 4所示的伪推式扫描,因此用户选择“扫描事件”作为事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |