意味 | 例文 |
「疫神もうで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 580件
お前はもう死んでいる。
你已经死了。 - 中国語会話例文集
もう少しの辛抱です。
再忍耐一下。 - 中国語会話例文集
お前は、もう死んでいる。
你已经死了。 - 中国語会話例文集
お前はもうすでに死んでいる。
你已经死了。 - 中国語会話例文集
もうすぐ進級するんですね。
你马上就要晋级了呢。 - 中国語会話例文集
もう誰も信用できない。
已经不能相信任何人了。 - 中国語会話例文集
死んでも本望だ.
死了也甘心。 - 白水社 中国語辞典
あなたに会えてもう死んでもいいです。
能见到你死而无憾。 - 中国語会話例文集
謹んでお悔やみ申し上げます。
节哀顺变。 - 中国語会話例文集
謹んでお悔やみ申しあげます
谨表哀悼。 - 中国語会話例文集
謹んでお悔やみ申し上げます。
衷心表示哀悼。 - 中国語会話例文集
謹んでお慶び申し上げます。
谨表祝贺。 - 中国語会話例文集
((書簡))謹んで…をお願い申し上げます.
敬祈… - 白水社 中国語辞典
彼女は末の妹の親友である.
她是小妹的知音。 - 白水社 中国語辞典
彼のお父さんが死んでもう20年になります。
他父亲已经去世了快20年了。 - 中国語会話例文集
あなたはもうそろそろ両親から自立する頃ですよ。
你是时候该从父母身边独立了。 - 中国語会話例文集
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
我的父母好像马上要去世界旅行了。 - 中国語会話例文集
まだ死んではいないが言葉はもうはっきりしていない.
人还没有死现在说话已经欠神。 - 白水社 中国語辞典
あなたがそれを楽しんでくれれば良いなと思う。
我希望你能享受那个。 - 中国語会話例文集
謹んで新年のお喜びを申し上げます.
恭贺新禧 - 白水社 中国語辞典
もう一つはデータ信号であり、ユーザデータを変調した信号である。
另一类是由调制用户数据得到的数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らには良心がまるでないのではないかと思う。
我觉得他是不是完全没有良心。 - 中国語会話例文集
彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。
他为了再次锻炼身体,加强了运动。 - 中国語会話例文集
刺激を受けたので,彼女の精神はたいへんもうろうとしていた.
因为受了刺激,她的精神恍恍惚惚。 - 白水社 中国語辞典
今度もう一度捕まえたら,その時は死んでもらうぞ!
以后再让我们抓住,我们就送你回老家啦! - 白水社 中国語辞典
医者の応急手当てを受けて,彼はもう危険はないので,ご安心ください.
经医生抢救,他没事了,你就放心吧。 - 白水社 中国語辞典
本当に芝居がうまいな,もう少しで真に受けるところだった.
你真会装相,我差点儿当真的了。 - 白水社 中国語辞典
通信網50は、有線または無線の伝送路である。
通信网络 50是有线或无线传输线。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信網50は、有線または無線の伝送路である。
通信网络 50是有线或无线传输线路。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.
他正在犹豫,参谋长却已下了决心。 - 白水社 中国語辞典
君,急いで持って行ってあげなさい,彼女は(読もうと新聞を待っている→)新聞を早く読みたがっているよ.
你赶快送去吧,她等着报看。 - 白水社 中国語辞典
それはとても美しい街の写真ですね。
那是很美丽的街道的照片。 - 中国語会話例文集
返信が遅くなり申し訳ございませんでした。
抱歉回复晚了。 - 中国語会話例文集
私の心配は余計なお世話だと思うでしょう。
你肯定觉得我的担心是多余的吧。 - 中国語会話例文集
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
让人怀疑他们是不是已经死了般的寂静! - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスであると私は思う。
我认为这是精神压力的原因。 - 中国語会話例文集
彼女は彼女自身でチャンスを切り開いていると思う。
我觉得她在自己创造机会。 - 中国語会話例文集
ご心配をおかけして申し訳ありませんでした。
非常抱歉让您担心了。 - 中国語会話例文集
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
做了很失礼的事情,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
((書簡))謹んでご光来をお待ち申し上げる.
恭候光临 - 白水社 中国語辞典
私は死んであなたに報いようとさえ思う.
我简直想用死来报答你。 - 白水社 中国語辞典
謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます.
谨将经过实情,胪陈如左。 - 白水社 中国語辞典
真剣に考えるべきで,盲従してはいけない.
要认真思考,反对盲从。 - 白水社 中国語辞典
歯科の診察は予約で申し込まなければならない.
看牙科要预约挂号。 - 白水社 中国語辞典
妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。
妹妹因同时感染两种病毒而经受痛苦。 - 中国語会話例文集
昇進試験に合格されましたこと、謹んでお祝い申し上げます。
祝贺您升职考试合格。 - 中国語会話例文集
通信処理部14は、通信網との間で情報を授受する通信処理部である。
通信处理部 14是在与通信网之间收发信息的通信处理部。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。
如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。 - 中国語会話例文集
彼は40年代からもう既に革命的であり,進歩的組織に参加したことがある.
他四十年代就左,参加过进步组织。 - 白水社 中国語辞典
家族で旅行に行こうと思うが、予約が取れるか心配です。
虽然想要一家人一起去旅行,但是担心能不能预约到。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |