例文 |
「疲れ解析」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 419件
彼は直接会社に行きます。
他直接去公司。 - 中国語会話例文集
おべっかを幾つか言って,彼をほろ酔い機嫌にさせる.
几句米汤,灌得他舒服透了。 - 白水社 中国語辞典
先月彼は支出がオーバーした,金を使い過ぎた.
上个月他钱花涨了。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんの石炭をひと冬では使いきれない.
这么多煤一个冬天烧不了。 - 白水社 中国語辞典
当店ではクレジットカードはお使いできません。
本店不能使用信用卡。 - 中国語会話例文集
合成解像度は、加算器10の合成に使われる解像度を示す。
合成分辨率表示在加法器 10的合成中使用的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは適切にそれを使います。
我们会适当的使用那个。 - 中国語会話例文集
10年間使い続けた洗濯機が、とうとう壊れた。
用了10年的洗衣机终于坏了。 - 中国語会話例文集
壁の表面の石灰をきれいにかき落とさないとペンキはしっかりとくっつかない.
墙上的白灰要铲干净,上漆才能黏结得住。 - 白水社 中国語辞典
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。
合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。
如果没有什么不方便的话,我想问一下解约的理由。 - 中国語会話例文集
このような葬礼制度の理解できなかった問題点は既に説明が見つかった.
这种丧葬制的疑谜已经被人找到解释了。 - 白水社 中国語辞典
現在取り組んでいる技術開発が完成すれば業界を圧倒的にリードできます。
现在进行的技术开发如果完成了的话就可以压倒性地引导行业。 - 中国語会話例文集
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
对于商品的操作在说明书里有记载吗? - 中国語会話例文集
始業時刻に自席に着いていなければ遅刻扱いとします。
在上班时间开始的时候还没有坐到自己座位上的话被视为迟到。 - 中国語会話例文集
いくつかの実施形態において、LOCK_INIT状態410は、状態機械がリセットされ、または、起動信号が検出されないとき、起動されうる。
在一些实施例中,重设状态机或未检测到启动信号时,可以启动 LOCK_INIT状态 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回路、およびサーバである。
存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电路和服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは殺精子剤がどのように働くか、いつ使うべきかを説明した。
他们说明了杀精剂是怎样起作用的,以及什么情况下使用。 - 中国語会話例文集
ウィンドウ回路109は、列オフセット検出回路108及び列オフセット除去回路111を駆動する制御信号を生成する。
窗电路 (windowcircuit)109产生驱动列偏移检测电路 108和列偏移去除电路 111所需的控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明のいくつかの実施形態による例示の制御回路の機能要素を示す図である。
图 2例证了根据本发明一些实施例的示范控制电路的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、上記の修正された画像特性マップにおいては、幾つかのピクセル値は典型的には遮蔽解除されたピクセル(例えば、ピクセルの繰り返しにより発生された)となる一方、他のピクセルは遮蔽解除されない。
由此,在修改的图像特性图中,一些像素通常是去遮挡的像素(例如,通过像素重复而生成),而其它像素未被去遮挡。 - 中国語 特許翻訳例文集
受取人は取扱いに適応される全ての規制を遵守しなければならない。
接受人应遵守所有适用于处理的规制。 - 中国語会話例文集
あなたがもしこの機械の取扱説明書を丸ごと欲しいのであれば送りますよ。
如果你想要这台机器的全部说明书的话我会发给你哦。 - 中国語会話例文集
次回連絡の時に、客先に説明し、どんな仕様を使うか聞きます。
在下次联络时,向客户说明并询问使用怎样的规格。 - 中国語会話例文集
アロヨとワディは世界の異なる地域で使われる同じ地形的特性を表す言葉です。
Arroyo 和 Wadi是世界不同地区描述同一个地形特征的词语 - 中国語会話例文集
文学芸術活動家は,これまでずっと党の政策を正確に理解してきた.
文艺工作者,从来对党的政策有正确的了解。 - 白水社 中国語辞典
MIMO技術は、電気電子技術者協会(IEEE)802.11規格のような、いくつかの新生の無線通信規格に導入されている。
MIMO技术已被采用在诸如电气电子工程师学会 (IEEE)802.11标准的若干新兴无线通信标准中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の学校の成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別扱いしたわけではない.
他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。 - 白水社 中国語辞典
これまでの説明は多くの特定性を有するが、これらは、本発明の範囲を限定すると解釈されるべきでなく、現在好ましい実施形態のいくつかの例証を提供しているにすぎないと解釈されるべきである。
虽然以上描述包含许多具体细节,但是这些不应视为限制本发明的范围,而只是提供一些目前优选实施例的例证。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施例において、個人化データ616は、接続116(図1)を介してPC110に転送され、ローカルに記録することができる。
在某些实现中,个性化数据 616可以通过连接 116(图 1)传送到 PC 110(图 1)并被存储在本地。 - 中国語 特許翻訳例文集
先生が道具の使い方を教え、実際に彼らはのこぎりで木を切ったり、釘を打ったりした。
老师教了使用道具的方法,他们实际地用锯子锯了木头,钉了钉子。 - 中国語会話例文集
46. 前記アクティブ無線周波数識別タグは、無線周波数識別回路と、前記無線周波数識別回路に接続され通常時閉じたスイッチと、を備え、前記通常時閉じたスイッチは、磁界環境下において前記無線周波数識別回路が電源と電気的に非接続であり、磁界環境外において前記無線周波数識別回路が電源と電気的に接続されるように構成された、請求項43または請求項44に記載の無線周波数識別タグアセンブリ。
46.如权利要求 43或 44所述的射频识别标签组件,其中,所述有源射频识别标签还包括: 射频识别电路; - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの例示的実施態様では、公開キー暗号化アルゴリズムなどのセキュリティー機構を使用して、伝達物を保護することができる。
在一些示例性实现中,可以使用诸如公钥密码算法等安全机制来保护传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの例では、実境界修正ユニット70は画素領域において識別された実境界位置内の境界アーティファクトを修正する。
在一些例子中,实际边界校正单元 70在像素域中校正经识别的实际边界位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施では、高い曖昧値は、関連動作がより曖昧である(例えば、意図された可能性が低い)ことを表すことができる。
在一些实施方式中,高歧义值可以指示相关联的动作是高度模糊的 (例如,不可能已经被意欲进行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照フレームが偽境界アーティファクトを含む場合でも、そのフレーム中の実境界に対応する少なくとも幾つかの画素を含むブロックは、偽境界位置と分類されない。
不将包括对应于参考帧中的实际边界的至少一些像素的块分类为假边界位置,即使所述帧包括假边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、ブロック215で総括メッセージを分析する際に、機器10は機器5と直接関係を開始することができる。
在一个实施例中,设备 10在块 215分析观察消息时可以直接启动与设备 5的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティゲートウェイ112は、アクセス端末102のマクロIPアドレスを介して到達可能である。
经由接入终端 102的宏 IP地址,可到达安全网关 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップで、収集されたデータは構文解析されて、重要な情報が使いやすい構造に分類される。
在下一步中,数据集合被解析且重要信息通过有用的结构分类。 - 中国語 特許翻訳例文集
この印刷開始通知は、最終的にユーザインタフェイス制御部307に送られる(ステップS632)。
最终将该打印开始通知发送至用户接口控制单元 307(步骤 S632)。 - 中国語 特許翻訳例文集
企業管理体制を一歩ずつ改革しよりよく整ったものにしなければならない.
要逐步改革和完善企业管理体制。 - 白水社 中国語辞典
いくつかの手段102、104及び106は、例えばランダムアクセスメモリ110を介してそれらの中間結果を通信することができる。
若干装置 102、104和 106可以经由例如随机存取存储器 110传送其中间结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO技術は、電気技術者協会 802.11の(IEEE)標準のような幾つかの新たな無線通信標準において採用された。
在若干新兴的无线通信标准 (如电气工程师协会 (IEEE)802.11标准 )中已经采用了 MIMO技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
ターゲット層に近い顧客でもかなり意見が分かれることがあるので、いくつか層別して分析するとよい。
贴近目标层的顾客也会有不同的意见,所以分成几个层次进行分析比较好。 - 中国語会話例文集
X線検出回路130は、放射線検出用配線120を流れる電気信号を増幅回路により増幅している。
X射线检测电路 130用放大电路对在放射线检测线 120中流动的电信号进行放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ分離、アンテナ選択能、受信機フィルタ、感度劣化改良、高いIP3、周波数プランニング、等々のような、干渉回避のいくつかの方法が共存する無線システムと共に利用されることが出来る。
干扰避免的一些方法,诸如天线隔离、天线选择性、接收机滤波器、降敏改善、高IP3、频率规划等可用于共存的无线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、複数の詳細がいくつかの実施例の理解を提供するために示されている。
在下面的描述中,阐述许多细节以提供对一些实施例的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの例では、境界修正ユニット70、72は画素領域において、識別された位置内の境界アーティファクトを修正することができる。
在一些例子中,边界校正单元 70、72可在像素域中校正经识别的位置中的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC符号語ロック状態機械法300は、約10Gbpsにおけるような、より高い伝送速度のために重要な通信の効率性を向上させるために、上述した状態機械に行われうるいくつかの変更を含む。
FEC码字锁定状态机方法 300可能包含为提高通信效率而对上述状态机所作的更改,这些更改对于较高的传输速率 (如 10Gbps)尤为重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
R6、C6、D6、D7を含む整流器回路およびC3、D5およびVCCレギュレータ227を含む調節回路は、上で十分に説明され、また、図1、2および3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに点線で示されている。
包括 R6、C6、D6、D7的整流器电路和包括 C3、D5和 VCC调节器 227的调节电路在上面被全面地阐述,并且以点线在图 1、2和 3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |