「疳高だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 疳高だの意味・解説 > 疳高だに関連した中国語例文


「疳高だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12155



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 243 244 次へ>

スペックル減少の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。

散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各VHTチャネルは、チャネルの感度低下に対して保護するために〜80乃至100MHzだけ分離しなければならない。

每一 VHT信道必须分隔约 80到 100MHz以提防信道减敏。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。

类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。

图 2是类似于图 1但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】第2筐体を中間位置に位置させた状態で示す図1と同様の図である。

图 15是类似于图 1但是当第二壳体处于中间位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。

(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、行カウント値S15は、その他の期間では、リセット行カウンタB(153)の出力信号S153となる。

行计数值 S15在其它时段中变为复位行计数器 B(153)的输出信号 S153。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、元の左画像が、セカンダリ・ストリームからの右画像と組み合わせて表示される。

例如,结合来自辅流的右图像显示原始的左图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

最終ミーティングで確認した他部門の管理体制も追加してください。

请追加在最终会议上确认的其他部门的管理体制。 - 中国語会話例文集

花屋にお勧めの耐寒性種の植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。

我拜托花店的人告诉我一些推荐的耐寒性植物。 - 中国語会話例文集


彼らは考え方に相違があるため、まだ意見を統一することができていません。

他们因为想法相左,所以还没能统一意见。 - 中国語会話例文集

あなたが私と同じ事をされたらどのような気持ちになるか考えてください。

请想象一下如果你也遇到和我一样的事情,你是什么样的心情。 - 中国語会話例文集

今まで、すべて自分一人で考えて、相談する人は誰もいなかった。

我至今所有的事情都是自己一个人思考,没有跟任何人商量。 - 中国語会話例文集

今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。

因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集

もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。

如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗? - 中国語会話例文集

お客様への心遣いおよび彼らの安全を考え行動してください。

请你在行动时要顾虑到对客人的关心以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

お客様への心遣いおよび彼らの安全を最優先に考えてください。

请你最先考虑对客人的照顾以及他们的安全。 - 中国語会話例文集

もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。

如果你对样品印象有什么提议的话,请给我建议。 - 中国語会話例文集

なぜだか私は自分自身を環境に合わせようと努力しすぎる傾向にある。

不知道为什么我有努力让自己适应周围环境的倾向。 - 中国語会話例文集

そのほかの実験に関しては、実験後に私たちにレポートを送ってください。

关于其他的实验,在实验后请给我们发报告。 - 中国語会話例文集

完成したファイルをEメールで送っていただいてもよろしいでしょうか?

可以请您将完成的文件用电子邮件发给我吗? - 中国語会話例文集

支払いが終わっているのであれば、関連書類のコピーを送っていただいてよろしいでしょうか?

如果支付完成了,可不可以请您将相关书籍的复印件发给我? - 中国語会話例文集

あなたが出来るだけ早く到着時間を私達に教えてくれるととても助かります。

如果你能尽快的告诉我们你几点到的话那就帮了我们大忙了。 - 中国語会話例文集

3週間続く予定の販売促進活動は世界規模のものになるだろう。

预计持续三周的贩卖促进活动会在全世界范围内进行。 - 中国語会話例文集

多くの韓国人が日本人は大変冷酷だと思っていると思いますか?

你认为很多韩国人觉得日本人很冷酷吗? - 中国語会話例文集

油圧操作器に関する不具合の情報の詳細をいただけませんか?

可以请你告诉我关于液压操作器不良状况的详细信息吗? - 中国語会話例文集

日本人女性と韓国人女性ではどちらが美しく魅力的だと思いますか?

你觉得日本女性和韩国女性相比哪个更美更有魅力呢? - 中国語会話例文集

グッズを買おうと中に入ったら人がたくさんいて、2時間半くらい並んだ。

打算买商品就进去了之后有很多人,大概排了两个半小时的队。 - 中国語会話例文集

このるつぼのような共同体の中では、相違の感覚はまったく自然なものだ。

在这个像坩埚一样的共同体之中,不一样的感觉是自然的。 - 中国語会話例文集

花子にも会いたいので良かったらお店にいる時間を教えてください。

想要见到花子,如果可以的话请告诉她在店里的时间。 - 中国語会話例文集

シカゴの展示会のための交通機関と宿泊施設の手配はもう済んだ?

参加芝加哥展示会的交通和住宿都安排好了吗? - 中国語会話例文集

お時間のあるときで構いませんので、以下の質問に答えていただけると幸いです。

在您有空的时候,如果您能回答以下的问题就太好了。 - 中国語会話例文集

実際に製品を使用した後の感想などについて、お聞かせいただきたく存じます。

能让我听一下关于使用完产品后的感想吗? - 中国語会話例文集

追加料金をいただければ、ご利用期間を延長することが可能となっております。

如果支付额外费用,能够延长使用期限。 - 中国語会話例文集

電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。

如果您完成了电子付账,能请您给这封邮件回信吗? - 中国語会話例文集

先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。

前几天买的书里有错页,能换吗? - 中国語会話例文集

彼女の彼に対する態度は計算の上の行動だと私たちは考えている。

我们认为她对于他的态度是考虑好的行动。 - 中国語会話例文集

本来から言えば私が当然行くべきであるが,ただとても忙しくて時間が見つけられない.

按说我应该去,只是太忙找不着时间。 - 白水社 中国語辞典

図書館がまだ開かないうちに,入り口はもう閲覧者でいっぱいになっていた.

图书馆还不曾开门,门前已经拥满了读者。 - 白水社 中国語辞典

常用字表.(1988年に公布された現代漢語常用字表は常用字2500字,第二次常用字1000字から成る.)

常用字表 - 白水社 中国語辞典

下の世代の者がどのように生きたら,父の代の人の考えに合うのか?

下一辈人应该怎样活着,才合乎父辈的心意? - 白水社 中国語辞典

この数日英語を読んでないので,若干の単語はどうやらすっかり忘れてしまったようだ.

这几天没看英语了,有些单词似乎给忘掉了。 - 白水社 中国語辞典

彼らは管理費を出しても,集団企業という「飾り」を手に入れようとする.

他们宁愿交一笔管理费,换一顶集体企业的“红帽子”。 - 白水社 中国語辞典

私が幼かった時——すなわち30年前のことだが,S市には既に写真館があった.

当我幼小的时候——即三十年前,城却已有照相馆了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大声を上げて泣きだした.

她禁制不住内心的感情,哇的一声哭起来了。 - 白水社 中国語辞典

時間をむだにしないで学習すべきで,絶対に学業をおそろかにしてはならない.

应当抓紧时间学习,千万不要旷废学业。 - 白水社 中国語辞典

軍隊の一部の幹部はかなり慢心し,自分で大したものだと思っている.

军队有些干部相当老大,自己觉得了不起。 - 白水社 中国語辞典

彼は1年間で2度も世界記録を破った,全くこれはたいへんなことだ.

他在一年之内两次打破世界纪录,是十分难得的。 - 白水社 中国語辞典

病人は治癒後既に5年たち,何度かの医師の訪問観察を経て,いまだ再発が見られない.

病人治愈已年,经多次随访,未见复发。 - 白水社 中国語辞典

アンペラ小屋大学(文化大革命中に畑・工事現場で簡易な小屋を建てて教育したことを指す).

席棚大学 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 243 244 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS