意味 | 例文 |
「瘦せ腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
時には厳しく接することも必要です。
有时候需要严厉地对待。 - 中国語会話例文集
私の先輩はとても厳しい方でした。
我的前辈是个非常严厉的人。 - 中国語会話例文集
帰る途中でその温泉に立ち寄りました。
我在回去的途中顺便去了那个温泉。 - 中国語会話例文集
スクリュードライバーで調整ねじを締めて下さい。
请用螺丝起子拧紧螺丝。 - 中国語会話例文集
これを最優先で出荷してください。
这个请你最优先发货。 - 中国語会話例文集
その女性は、女優であるに違いない。
那个女人肯定是声优。 - 中国語会話例文集
でも私が小学生の頃はとても楽しかった。
但是我小学时非常开心。 - 中国語会話例文集
やっと関係者の意見調整ができました。
终于调整好了相关者的意见。 - 中国語会話例文集
我々は、PCを製造している会社です。
我们是生产电脑的公司。 - 中国語会話例文集
今回の改定は必要に迫られたものではない。
这次的修改并不是非常必要的。 - 中国語会話例文集
私たちは老人に親切にすべきです。
我们应该亲切地对待老人。 - 中国語会話例文集
私の父は野球観戦が好きです。
我父亲喜欢看棒球。 - 中国語会話例文集
私の夢は野球選手になることです。
我的梦想是成为棒球选手。 - 中国語会話例文集
わざわざ店にまで買いに行く必要がない。
不需要特意去店里买。 - 中国語会話例文集
再生産した場合の納期を知りたいです。
我想知道如果重新生产的话,交货期限是什么时候。 - 中国語会話例文集
次の水曜日に面接することは問題ないです。
下周三我可以面试。 - 中国語会話例文集
次の2つのカテゴリーで構成される
由下面两个分类组成。 - 中国語会話例文集
当店は24日はお店を閉める予定です。
本店24日将要闭店。 - 中国語会話例文集
彼の講義を理解できる学生はほとんどいない。
几乎没有学生能理解他的课。 - 中国語会話例文集
この申請内容を処理してもいいですか。
可以处理这个申请内容吗? - 中国語会話例文集
私が観戦した競技はバドミントンです。
我观看的比赛是羽毛球。 - 中国語会話例文集
セールスのポジションに応募したいです。
我想应征销售的职位。 - 中国語会話例文集
その詳細を改めてご説明する予定です。
我会再次向您说明那个的详细内容。 - 中国語会話例文集
それらの部品の製造は試作段階である。
这些零件的制造还在试制阶段 - 中国語会話例文集
修正部分は赤い字で記載されています。
修改部分用红字标出来了。 - 中国語会話例文集
世界を旅するのにいくら必要ですか?
周游世界要花多少钱? - 中国語会話例文集
彼は今ロサンゼルスの店で研修している。
他现在在洛杉矶的店里实习。 - 中国語会話例文集
彼の小論はまだまだ未完成です。
他的小论文还没有完成。 - 中国語会話例文集
何のスポーツに挑戦したいですか。
你想挑战哪个运动? - 中国語会話例文集
彼は長い間無人島で生活します。
他在无人岛上生活了很长时间。 - 中国語会話例文集
このお話の舞台は仮想の世界である。
这个故事的背景是幻想的世界。 - 中国語会話例文集
普通に生活できることがありがたい。
我能正常地生活就很感激了。 - 中国語会話例文集
しかしながら、いくつかの訂正は必要である。
不过有几处需要修正。 - 中国語会話例文集
ヘルスパッチを製造したのはどこですか?
健康碎片是在哪制造的? - 中国語会話例文集
次の二つのカテゴリーで構成される。
由以下两个分类构成。 - 中国語会話例文集
修正版をできるだけはやく送って下さい。
请尽快发送修正版。 - 中国語会話例文集
私はビジネスマネジメントコースの卒業生である。
我是经营管理课程的毕业生。 - 中国語会話例文集
予備選別が必要なものはご覧のとおりです。
预选所需的东西就是您看到的这些。 - 中国語会話例文集
説明も準備も無しで当日を迎える。
也没有说明也没有准备就到了那一天。 - 中国語会話例文集
そこは史跡と観光地がいっぱいです。
那里有很多历史古迹和旅游景点。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたに抗生物質を与えることができます。
我们可以给你抗生素。 - 中国語会話例文集
政府は殺傷する権利を持つべきではない。
政府不该握有杀伤的权利。 - 中国語会話例文集
彼は暗黒の世界の撃ち合いで死んだ。
他因為跟世界的黑暗面鬥爭而去世了。 - 中国語会話例文集
それではまたあなたの援助を要請します。
那么我会再来请求你给以支援的。 - 中国語会話例文集
電気保安管理と電力使用制限
电力安全管理和电力使用限制 - 中国語会話例文集
最大で、全体の生産量の3割を輸出する。
最大出口生产量整体的3成。 - 中国語会話例文集
そして、より精細に調査するところです。
然后,进行更加精密调查的阶段。 - 中国語会話例文集
文章を見て、正しい選択肢を選んで下さい。
阅读文章,选出正确的选项。 - 中国語会話例文集
キャンセルは90日前までにして下さい。
请在90天之前取消订单。 - 中国語会話例文集
ひょっとするとそれほどの挑戦ではない。
说不定并不是那样大的挑战。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |