意味 | 例文 |
「瘦せ腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図1では、ユーザー要素16はCSクライアント18にサポートされてCCF30に制御されているセッションに係属している。
图 1中,用户单元 16参与 CS客户端 18所支持并且由 CCF 30所控制的会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、直接の通信リンクは、根底にあるIPネットワーク・インフラストラクチャによってサポートされているTCPやUDP接続であってもよい。
例如,该直接通信链路可以是基础 IP网络基础设施所支持的 TCP或者 UDP连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、PCインターフェース340は、アプリケーションプロセッサ310に関連するPCインターフェースドライバ322によって制御され得る。
在一个实例中,PC接口 340可由与应用程序处理器 310相关联的 PC接口驱动器 322控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2は、ネットワーク6を介して互いに通信する場合がある。
远端无线装置 4和近端无线装置 2可在网络 6上相互通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的に、ソフトウェアアプリケーションは、それらがアクセスされ、プロセッサ191にロードされる前に、内部メモリ192に記憶されることができる。
通常,软件应用程序在被存取和加载到处理器 191中之前可存储在内部存储器 192中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、シーンの切替えの前後において、それぞれnフレームずつが遷移フレーム数として設定される。
在图 7的例子中,由 n个帧构成的每一组被设置为在场景变化之前和之后的转变帧的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4に示すステップS410における通信切断制御処理の流れの一例を示すフローチャートである。
图 5是示出图 4所示的步骤 S410中的通信断开控制处理的序列的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4に示すステップS410における通信切断制御処理の流れの一例を示す図である。
图 5是示出图 4所示的步骤 S410中的通信断开控制处理的序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、各列の画素PXをn個のグループに分け、各グループごとに異なる垂直信号線に画素PXを接続することができる。
在此情况下,可以将各列的像素PX分为 n个组,按照各组将像素 PX连接在不同的垂直信号线上。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の説明を支援するために用いられる、従来のHSPAの4+(2,2)のマルチコードセルラーシステムの図である。
图 1是用于帮助说明本发明的传统 HSPA 4+(2,2)多码蜂窝系统的简图; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図12に示す複製の操作履歴レコードでは、処理として「複製」が記録されたレコードのパラメータに文書IDが記録されている。
在图 12所示的复制操作日志记录中,在记录有处理“复制”的记录的参数中记录了文档 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。
图 1是表示本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置所连接的网络系统的一个示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。
图 1是表示与本发明的实施方式的网络连接装置连接的网络系统的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセットトランジスタ54のソース、および、増幅トランジスタ55のソースは、所定の電源電圧VDDに接続されている。
重置晶体管 54的源极和放大晶体管 55的源极连接到预定电源电压 VDD。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、これらのフレームは字幕テキストを含まないので、ハッシュ値の生成は誘発されない。
但是,由于该些帧不包括隐蔽字幕文本,则不会出发哈希值的产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラッシュメモリ290は、フラッシュインターフェース291を介してチップセット220からアクセス可能である。
闪速存储器 290是经由闪速接口 291可由芯片组 220访问的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS81では、顔検出枠FDのサイズの可変範囲を定義するべく、最大サイズSZmaxを“200”に設定し、最小SZminを“20”に設定する。
在步骤 S81中,为了定义面部检测框 FD的尺寸的可变范围,而将最大尺寸 SZmax设定为“200”,将最小尺寸 SZmin设定为“20”。 - 中国語 特許翻訳例文集
FCoE接続のための他の専用MACアドレスが、この時点で各ノードのイーサI/Fに与えられる場合もある。
有时,用于 FCoE连接的另一个专用的 MAC地址将被给出到在这个点上的每个节点的以太 I/F。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ402−02−d01において、FLOGI及びPLOGIの後で、FCoEスイッチ400のFCoE切替え制御402−02はRSCNメッセージを送信する。
在步骤 202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,FCoE交换机 400的 FCoE切换控制 402-02发送 RSCN消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。
图 11是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。
图 12是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。
图 13是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。
图 14是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。
图 15是示例控制应用在屏幕上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11〜図15は、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの一連の表示例について示す説明図である。
图 11至图 15是示例了控制应用 162在屏幕 160上的样本的一系列显示实例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラヘッド10aを基準として、カメラヘッド10bに対する変化の度合いを曲線の補正関数で定義する。
因此,参考摄像机头 10a,对摄像机头 10b的改变程度通过曲线校正函数来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図2の被写体切り抜き処理における背景生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 3为示出图 2的被摄体剪切处理中背景生成处理涉及的动作的一个例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】本発明の第1の実施の形態により生成される立体視の様子をまとめた図である。
图 26是共同示出了根据本发明第一实施例生成的立体视图的情形的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図33】本発明の第2の実施の形態により生成される立体視の様子をまとめた図である。
图 33是共同示出了根据本发明第二实施例生成的立体视图的情形的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26は、本発明の第1の実施の形態により生成される立体視の様子をまとめた図である。
图 26是共同示出了根据本发明第一实施例生成的立体视图的情形的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図33は、本発明の第2の実施の形態により生成される立体視の様子をまとめた図である。
图 33是共同示出了根据本发明第二实施例生成的立体视图的情形的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、カメラヘッド10aを基準として、カメラヘッド10bに対する変化の度合いを曲線の補正関数で定義する。
因此,参考摄像机头 10a,对摄像机头 10b的改变度通过曲线校正函数来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1乃至第3の実施の形態では、位置演算プロセッサをGPS制御部に内蔵する例を示した。
在本发明的第一到第三实施例中,示出了位置计算处理器内置在 GPS控制部分中的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御部4は、ユーザーにより「その他で困っている」アイコン30が選択され、OKボタンが押下されたか否かを判別する(ステップS15)。
接下来,控制部 4判断是否由用户选择了“因其他问题而不行”图标 30并按下了OK按钮 (步骤 S15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17はTSCのQCOM7セットのトレーニングシーケンスでレガシートレーニングシーケンスをペアリングする際、1%FERのテスト結果の概要を含む。
图 17包含当将传统训练序列与 QCOM7的 TSC集的训练序列配对时对 1% FER的测试结果总结; - 中国語 特許翻訳例文集
レジストレーションプロセスは、メッセージコールフロー480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404、および406をのみ使用することができ得る。
注册过程可以仅仅使用消息呼叫流 480、482、484、486、488、490、492、494、400、402、404和 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MFD200を別の角度から示すことで、図1のMFD100に関して説明した構成および配置をより明らかにしている。
图 2从另一视角示出了 MFD 200以进一步澄清关于图 1的 MFD 100描述的配置和布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の変形例において、本発明は以下の実施形態の1つと組み合わせて使用されることができる。
在本发明的变型中,本发明可以与下列实施例之一相结合来使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明の多くは、本発明の種々の実施形態および態様について、LTEシステムとの関連で説明する。
在许多如下讨论中,在 LTE系统的上下文中描述本发明的各种实施例和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
メンバを新しいクラスタに追加する一方で、既存の接続及び新しい接続を古いクラスタによりシームレスに処理する。
在成员被加入新集群时,现有连接和新连接被老集群无缝地处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本明細書で説明する実施形態は、これらの従来のアプローチの不完全性の多くに対処することを目的とする。
如此,本文所描述的实施例旨在解决传统方案的这些缺陷中的许多。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェイルオーバとは、1つのクラスタから他のクラスタに制御及び接続の処理を受け渡す処理のことである。
故障转移是传递控制并处理从一个集群到另一个集群的连接的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に処理はブロック920へ続き、ここで、選択したメンバから接続を可能な限り再割り当てする。
处理接下来继续到块 920,其中,在可能的范围内从所选成员重新分配连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
補助記憶装置112は、アプリケーションプログラム124と、プリンタドライバ125と、プロセッサ104の制御プログラムであるOS126と、を記憶する。
辅助存储装置 112存储应用程序 124、打印机驱动 125和作为处理器 104控制程序的 OS 126。 - 中国語 特許翻訳例文集
センサ312が突片335の端部335aを検出することで、清掃部材31がホームポジションに位置していることが検出される。
传感器 312检测到凸出件 335的端部 335a,从而检测到清洁部件 31位于起始位置处。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶してもよい(ステップ1W)。
MME/HSS还可将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 1W)。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSSもまた、セキュアデータベース中にUEセキュリティコンテキスデータを記憶することを継続してもよい(ステップ2W)。
MME/HSS还可继续将 UE安全上下文数据存储于安全数据库中 (步骤 2W)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2−5に移ると、例示的な携帯電話(図2)、遠隔制御デバイス8(図4)、およびアクセサリ6(図5)に対するブロック図が示される。
现在移至图 2至图 5,示出了示例性移动电话 (图 2)、遥控设备 8(图 4)以及配件6(图 5)的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック134において、遠隔制御デバイス8は、パーソナルバブル2におけるデバイスの何れが選択された連絡先に対応するかを決定し得る。
在框 134中,遥控设备 8可以确定私密空间 2中的哪个设备对应于所选联系人。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランジスタ203の全てのトランスファゲート制御ゲートは、画素203の各行内で互いに接続されている。
晶体管 203的所有传送门控制栅极在每一像素 210行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |