意味 | 例文 |
「瘦せ腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191に表示される表示画面の遷移の一例を示す図である。
图 6A和 6B是图示根据本发明的第一实施例、在显示部分 191上显示的显示屏幕的转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、図5(a)および(b)の変形例であるため、共通する部分についてはその一部の説明を省略する。
因为该示例是图 5A和 5B的修改示例,所以将省略共同组件部分的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この例は、図5(a)および(b)の変形例であるため、共通する部分についてはその一部の説明を省略する。
此外,该示例是图 5A和 5B中的修改示例,因此,将省略一部分共同组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この例は、図5(a)および(b)の変形例であるため、共通する部分についてはその一部の説明を省略する。
此外,该示例是图 5A和 5B所示的修改示例,因此,将省略一部分共同组件的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示すブロック図である。
图 1是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の第2の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。
图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の一構成例を示す回路図である。
图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の第1の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。
图 1是图示根据本发明的第一实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本発明の第2の実施の形態における固体撮像装置の一構成例を示す回路図である。
图 4是图示根据本发明的第二实施例的固态成像设备的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の一構成例を示す回路図である。
图 6是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的配置示例的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローパスフィルタ525は、両側に強い減衰を備えるが、右手側ではより一層強い減衰を備えて構成される。
将低通滤波器 525配置为在两侧都具有增强的衰减,但是在右侧具有较大的增强衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、主題技術の1つの態様によるACI抑制のための方法を示すフローチャートである。
图 6是示出根据本主题技术的一个方案的用于 ACI抑制的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、複数の詳細がいくつかの実施例の理解を提供するために示されている。
在下面的描述中,阐述许多细节以提供对一些实施例的理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
個々のフィードバック情報は、物理上りリンク制御チャネル(PUCCH:physical uplink control channel)又は他のチャネルで通信されてもよい。
可以在物理上行链路控制信道(PUCCH)或其他信道中传达单独反馈信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】2次元ビーム形成を使用する地上ベースの通信システムの実施形態を示す概略図である。
图 1示出使用二维波束赋形的陆基通信系统的一个实施方式的示意图,并且 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の波長トラッカ100に対する、波長トラッカ300のSRS耐性の予想される改善は、約12dBである。
期待的波长跟踪器 300相较于上述波长跟踪器 100的 SRS容忍度改进约为 12dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆に、前述した特定的な特徴および行為は、特許請求の範囲を実現する形態例として開示したのである。
相反,上述具体特征和动作是作为实现权利要求的示例形式公开的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の実施の形態に係るALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの装置を示している。
图 5表示根据本实施方式的、基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このPictBridge印刷開始処理は、図4を参照して説明したS412〜S415においてプリンタ201が行う処理である。
打印机 201在参考图 4所述的步骤S412~ S415中进行该 PictBridge打印开始处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その際、PC30は、受信した受信可能データ量より小さいパケットサイズを設定してデータを送信する。
此时,PC30设定比接收到的能够接收的数据量小的包大小而发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS206では、セッションが確立されたPC30の情報とNIC10のポート番号が記憶部101に保持される。
在步骤 S206中,建立了对话的 PC30的信息和 NIC10的端口号码被保持在存储部101中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の第1実施形態に係る固体撮像装置の概略構成を示すブロック図である。
图 1是表示有关本发明的第 1实施方式的固体摄像装置的概略结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ステップS358では、再生停止要求コマンドが、携帯端末21からレコーダ11に送信される。
此外,在步骤 S358,将停止再现请求命令从移动终端 21发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム内のビーム位置を再構成する(例えば、2ビームを4ビーム、または8ビームなどに変更する)ことも可能である。
(例如,将 2波束变成 4波束,或 8波束等)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、プリコーディング・マトリクスは“コードブック”、即ち、所定のプリコーディング・マトリクス複数の集合から選択されると良い。
例如,可从“码本”,即多个预定义的预编码矩阵中选择预编码矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施の形態に係る画像処理装置における動作の具体例を説明するための図である。
图 4是用于说明本发明的实施方式涉及的图像处理装置的动作的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】(a)〜(c)は、本発明の実施の形態に係る画像処理装置における探索に関する動作の具体例を説明するための図である。
图 5是用于说明本发明的实施方式涉及的图像处理装置的有关搜索的动作的具体例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、パケット交換ネットワークによって回路切り替えされた音声を送信することを容易にするシステム900の例示である。
图 9是有助于通过分组交换网络发射电路交换语音的系统 900的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、送信端末200、受信端末210、及び受信端末240からなる通信システムの動作を示す制御シーケンス図である。
图 10是表示由发送终端 200、接收终端 210、和接收终端 240构成的通信系统的动作的控制时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、受信端末210と送信端末200の間で、UPnP等の機器連携プロトコルを用いた各種制御処理が行われる(S103参照)。
然后,在接收终端 210与发送终端 200之间,进行使用了 UPnP等设备协同协议的各种控制处理 (参照 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の説明は本発明の好適な実施の形態の例証であり、本発明の範囲はこれに限定されることはない。
以上的说明是本发明的优选实施方式的例证,本发明的范围并不限定于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信端末210への送信では、スロースタート閾値(SSTHRESH)の初期値として通常よりも大きな値を設定する。
例如,在对接收终端 210的发送中,作为慢启动阈值 (SSTHRESH)的初始值,设定比通常大的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、上記のようなHTTPを用いたストリーミングにおける間欠トラフィックを説明する図である。
图 13是说明上述的使用了 HTTP的流式传输中的间歇业务的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】送信器の利得欠陥および受信器の利得欠陥を利得成分の項で記述する等式を示している。
图 17展示依据增益分量而描述发射器的增益减损及接收器的增益减损的方程式; - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、利得欠陥εaを、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式115〜116を示している。
图 17展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--表达增益减损εa的两个方程式 115到116。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、また、受信器13の中の利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式117〜118を示している。
图 17还展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增益减损εb的两个方程式 117到 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本開示のある実施形態に係るサービス発見情報要素(IE)を含むメッセージの形式例を示した図である。
图 2示出了根据本公开一个实施方式的、包括服务发现信元 (IE)的消息的示例性格式; - 中国語 特許翻訳例文集
203はコントローラ部であり、ジョブの実行をはじめとするMFPを制御するための様々な処理を行う。
控制器单元 203进行包括作业的执行的、用以控制 MFP的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図3の復調部においてシフトレジスタにラッチされる情報の例を説明する図である。
图 7是用于说明由图 3的解调器中的移位寄存器锁存的信息的例子的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。
图 5是辅助说明图 4的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図6の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。
图 7是辅助说明图 6的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1の画像撮影装置における演算部の処理内容の例を説明する概念図である。
图 2是示出图 1的成像设备中的运算单元的处理内容的一个示例的概念示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、図1の画像撮影装置における演算部が処理する内容の他の例を説明する概念図である。
图 3是示出图 1的成像设备中的运算单元的处理内容的另一实例的概念示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像撮影装置1における演算部50が処理する内容の他の例を説明する概念図である。
图 3是示出图 1的成像设备中的运算单元的处理内容的另一示例的概念示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず図4の動作の前に、所定の露光時間が経過し、光電変換素子301には信号電荷が蓄積されているものとする。
在图 4所示的操作之前,在预定的曝光时间之后在光电转换元件 301中蓄积信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては、ブロック304は、部分距離の最小値を有するブロック302からの対である候補を選択する。
在另一实施例中,块 304对候选进行选择,所述候选为来自块302中具有较小值的部分距离的配对。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】システム送信機からシステム受信機まで複数のパスを含む従来技術の無線システムを示す。
图 1所示为包括自系统发射机到系统接收机的多条路径的现有技术的无线系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部402は、管理装置60を介してネットワーク30に接続し、課税サーバ20と通信することができる。
通信单元 402还可经管理设备60连接到网络 30,并与征税服务器 20通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、管理装置60とセキュリティトークン80との間における情報のやり取りを示すシーケンス図である。
图 6是示出管理设备 60与安全令牌 80之间的信息交换的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、クライアント200は、ステップS218においてサーバ100にて変更履歴情報のオーバーフローが発生しているか否かを判定する(ステップS220)。
这里,客户端 200在步骤 S218中判断在服务器 100处是否存在改变历史信息的溢出 (步骤 S220)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |