意味 | 例文 |
「癇だつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6928件
皆の気持ちはそれぞれ異なるが,ただある感慨は共通している.
大家尽管心情各异,只有一个感慨却是共同的。 - 白水社 中国語辞典
彼は何か集団から離脱した孤独と煩悶を感じた.
他感到一种脱离集体的孤独和苦闷。 - 白水社 中国語辞典
作文をする時は先に簡単な粗筋を書いておくことが必要だ.
作文时要先写个简要的提纲。 - 白水社 中国語辞典
彼は生活がふしだらで,工場では評判が芳しくない.
他生活浪漫,在厂里名声不好。 - 白水社 中国語辞典
この雨は降ったりやんだり,既に3日間にわたって降り続いている.
这雨时停时下,已陆续下了三天。 - 白水社 中国語辞典
若い世代は正しい人生観を確立しなければならない.
青年一代必须确立起正确的人生观。 - 白水社 中国語辞典
これからの3日間の試合はたいへん激烈なものになるだろう.
未来的三天比赛将是很激烈的。 - 白水社 中国語辞典
この科学研究の成果のために,10年間の心血を注いだ.
为了这一项科研成果,花费了年的心血。 - 白水社 中国語辞典
私は君の大切な時間をぐずぐずしてむだにすることはできない.
我不敢延误你宝贵的光阴。 - 白水社 中国語辞典
不作の原因は半分は旱魃のためで,半分は虫害のためだ.
歉收的原因一半由于干旱,一半由于虫灾。 - 白水社 中国語辞典
この10余編の論文のうちで,節電に関する1編は殊に重要だ.
这十多篇论文中,关于节约用电的一篇尤为重要。 - 白水社 中国語辞典
非常に蒸し暑いため,皆はひと雨降るだろうと予感した.
天气非常闷热,大家都预感到将要下一场雨。 - 白水社 中国語辞典
彼らの作品は今ちょうど美術館に展示されているところだ.
他们的作品正在美术馆展出。 - 白水社 中国語辞典
基礎知識の面でより多く時間を使うことは意味のあることだ.
在基础知识方面多花点儿工夫是值得的。 - 白水社 中国語辞典
(在職幹部や都市・農村の労働者,卒業後まだ就職先の見つからない失業者などの)成人が夜間大学・通信大学・テレビ大学・職員労働者大学などに入学するための統一試験.
成人高考 - 白水社 中国語辞典
従って、かかる環状画像30をパノラマ画像40に変換するときに、図8に示すように、環状画像30の下部を切断線33で切断すると(切断位置φ=180°)、撮像者36自身の写っている部分が切断される。
当在将环状图像 30转换为全景图像 40时沿着切断线 33切断环状图像 30的下部分时 (当切断位置 时 ),如图 8所示,其中示出了摄影师 36自己的部分被切断。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2監視処理は、通常、応答時間監視と呼ばれている、送信から受信までの時間を監視する処理である。
第二监控过程是这样的过程,其监控从传输到接收的间隔,并且通常称为响应时间监控。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、デバイス管理に関し、特に、DMクライアントから物を取り出す方法及びそれに関するデバイス管理システムに関する。
本发明涉及装置管理,尤指一种从装置管理用户端提取物件的方法及相关的装置管理用户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国人の皆様の入管手続きに関する最良のパートナーとして、お手伝いをさせて頂きたいと考えています。
作为关于外国人入境管理局手续最佳的伙伴,请让我帮忙。 - 中国語会話例文集
53. 前記データは、受信時間期間の間に受信されることが予期されており、前記装置は、前記受信時間期間が前記時間の期間とオーバーラップしているオーバーラップ時間期間を決定する手段をさらに具備し、前記少なくとも1つの値は、前記オーバーラップ時間期間に対して指定される請求項47載の装置。
53.根据权利要求 47所述的设备,其中: 所述数据经预期将在接收时期期间被接收到; - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、機器管理装置100と機器200との間で、無駄な通信が発生することになる。
也就是说,在装置管理设备 100和装置 200之间可能出现无用的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
まだ、1部分の印刷が完了していなければ、制御部9は、印刷ジョブを続ける(ステップ♯22)。
若一份的打印尚未完成,则控制部 9继续打印作业 (步骤 #22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの欠陥を補正するために、第1次ルールは異なる第2次ルールが必要となる。
为了补正这些缺陷,第1次规则需要不同的第2次规则。 - 中国語会話例文集
花屋にお勧めの耐寒性種の植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。
我拜托花店的人告诉我一些推荐的耐寒性植物。 - 中国語会話例文集
今月はいつもより残業時間が長かったので、多めに残業手当がもらえそうだ。
因为这个月比平时的加班时间要长,所以应该可以拿到略多的加班费。 - 中国語会話例文集
製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。
有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集
私は2本指でキーを打つので、メールを作るのだけでも時間がかかる。
我用两根手指打字,所以就算发个邮件都很花时间。 - 中国語会話例文集
(老練な裁判官が判決を下す→)豊かな経験を持つ人は物事の是非の判断が的確である
老吏断狱((成語)) - 白水社 中国語辞典
安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.
对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典
この機構は形の上だけ設立して既に久しく,官僚主義の産物である.
这个机构虚设已久,是官僚主义的产物。 - 白水社 中国語辞典
この低温設備はもう1週間取り付け作業をしているが,まだ取り付けられない.
这套低温设备已经装置一个星期了,还是装置不起来。 - 白水社 中国語辞典
次に、表現における次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有する関数として選択される。
然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最大相关性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、異なるモダリティ間で通信するための様々な方法およびシステムに関する。
本发明涉及用于跨不同模态进行通信的各种方法及系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定管理部201は、アクセスポイント300との間のネットワークについての設定内容を管理する。
设定管理部 201管理与访问点 300间的关于网络的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
漢字の歴史を振り返ってみると、字の形はいつの時代も簡略化される傾向にある。
回顾一下汉字的历史,就会发现不管什么时代字形都有简化的倾向。 - 中国語会話例文集
改めて地球温暖化について1人1人が考え直さなければいけないと感じた。
我感到每一个人都不得不重新思考全球变暖的事情。 - 中国語会話例文集
解放後職に就いた幹部,文化大革命中に審査をパスして再び職務に就いた幹部.
解放干部 - 白水社 中国語辞典
表示制御部222は、第1操作識別情報が情報提供装置100に第1操作を実行させるための関数である第1関数名を含んでいる場合であり、かつ、第2操作識別情報が情報提供装置100に第2操作を実行させるための関数である第2関数名を含んでいる場合に、第1関数名および第2関数名が一致するか否かを判断することとしてもよい。
当第一操作标识信息包含作为用于使信息提供设备 100执行第一操作的函数的第一函数名称,并且第二操作标识信息包含作为用于使信息提供设备 100执行第二操作的函数的第二函数名称时,显示控制单元 222可以确定第一函数名称和第二函数名称是否彼此匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、挿入データ404の各値は、第1の中間値と第2の中間値との間(たとえば、第1のPCM等価物と第2のPCM等価物との間)で線形補間に基づいて定義できる。
举例来说,可基于第一中间值与第二中间值之间 (例如,第一 PCM等效值与第二 PCM等效值之间 )的线性内插来界定插入数据 404的每一值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】関連技術にかかる課題を説明するための図である。
图 13是示出根据现有技术的问题的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】多層基板および貫通孔の構造の第2の例を説明した図である。
图 4为叠层基片和通孔结构的第二例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】多層基板および貫通孔の構造の第3の例を説明した図である。
图 5为叠层基片和通孔结构的第三例。 - 中国語 特許翻訳例文集
指向性アンテナに関連する課題の1つは、近隣者発見である。
与定向天线相关联的挑战之一是邻居发现。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、ブローカ110は、断続的接続の監視を開始することができる。
代理 110继而可以开始监测断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、WとRGBとの間には、以下の数式(1)の関係が成り立つ。
这里,W和 RGB之间,以下的公式 (1)的关系成立。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、各管理端末62は、リーダ/ライタ70に接続されている。
各管理终端 62连接到读取器 /写入器 70。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部402は、管理装置60と通信する手段である。
通信单元 402是用于与管理设备 60通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間T2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。
在时段 T2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間S2の場合は読み出し動作については実行しなくても良い。
在时段 S2的情形中,不必执行读出操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
空気鉄砲の玉が飛び出す仕組みについて考えます。
对空气炮的子弹飞射的结构进行思考。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |