「登」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 登の意味・解説 > 登に関連した中国語例文


「登」を含む例文一覧

該当件数 : 2553



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 51 52 次へ>

图 3是用于说明在复合机 100中的外部认证时的用户注册与用户删除的处理步骤的流程图。

図3は、複合機100における外部認証時のユーザ録とユーザ削除の処理手順を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理员具有注册或者删除使用本复合机控制系统的用户的权限。

管理者は、本複合機制御システムを利用するユーザの録あるいは削除する権限を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明原理的、ARQ服务器处理从客户收到的注册消息的示例方法流程图。

【図5】クライアントから受信された録メッセージを処理するARQサーバの本発明の原理に係る例示的方法を表すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,客户在 435执行测试,以确定客户是否收到来自 ARQ服务器的注册回复。

ステップ435において、クライアントは、クライアントが録応答をARQサーバから受信したかどうかを判定するテストを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本发明原理的、ARQ服务器处理从客户收到的注册消息的示例方法流程图。

図5は、クライアントから受信された録メッセージを処理するARQサーバの本発明の原理に係る例示的方法を表すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果ARQ服务器已加入注册消息中指定的 ARQ组播组,则处理前进到 520。

ARQサーバが、録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに既に参加している場合には、処理はステップ520に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 912的基本能力协商之后,在 918,移动站可以向基站注册。

912における基本的能力の交渉に引き続き、移動局は、918において基地局に録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 7来描述以太网开关 202-1和主机之间的消息传输。

イーサネット(録商標)・スイッチ202−1とホストとの間のメッセージ送信について、図7を参照して述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)的无线电技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将短距离通讯装置 22配置为符合 NFC或 PAN的标准的装置,例如蓝牙技术兼容的装置。

例えば、短距離通信装置22を、NFC又はPAN規格に準拠するよう、例えばBluetooth(録商標)対応機として、構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


当第一次接收到号码时 (不在呼叫方目录表中 ),进行 CNAM查询。

(コール発信者ディレクトリテーブルには録されていない)番号が初めて受信されるとCNAMクエリーが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 2所述的方法,还包括:

4. 回答の取得後に承認コードまたは録コードをセットするステップをさらに含んでいることを特徴とする請求項2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 13所述的产品,还包括: 在获得响应后,设置授权码或注册码之一。

15. 回答の取得後に承認コードまたは録コードをセットする機能をさらに含んでいることを特徴とする請求項13記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可实现诸如全球移动通信系统 (GSM)等无线电技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)的无线技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

Setup消息可送往与 RUA 32R关联的号码簿号码 (DN),其中 DN表示 RUA 32R的 PSI。

セットアップメッセージはRUA32Rに関連した電話録番号(DN)に向けられても良く、DNがRUA32Rに対してのPSIを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户典型地不愿意使用利用用户名 /密码的复杂重复录过程。

例えば、ユーザは通常嫌々ながら、ユーザ名/パスワードを用いて複雑な反復的なログイン処理を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在成功匹配的情况下,设备 102选择适当的用户标识符并且以服务录步骤 315继续。

マッチが成功する場合、デバイス102は、適切なユーザ識別子を選択し、サービスログインステップ315を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子设备 102然后可以使用该断言并且在录步骤 315中将其提供给服务。

電子デバイス102は、その後この表明を使用することができ、ログインステップ315においてサービスに対してこの表明を示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置包括耦合到该公共寻址网络的注册客户端设备的媒体内容服务器。

装置は、クライアントデバイスを録する公的にアドレスされたネットワークに結合されたメディアコンテンツサーバを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个网关具有向个人媒体服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒体代理。

各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 D2可以是诸如蓝牙或者通用串行总线 (USB)设备这样的非 IP协议设备。

例えば、デバイスD2は、ブルートゥス(Bluetooth)(録商標)やユニバーサル・シリアル・バス(USB)・デバイスなどの非IPプロトコル・デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E-UTRA、UMTS、LTE和 GSM在来自名为“第 3代合作伙伴计划”(3GPP)的组织的文献中得以描述。

UTRA、E−UTRA、UMTS、LTE、およびGSM(録商標)は、「第3世代パートナーシッププロジェクト(3rd Generation Partnership Project)」(3GPP)と名付けられた組織からの文書に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)这样的无线技术。

TDMAシステムは、広域移動体通信システム(GSM(録商標))のような無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在移动终端 21中,作为来自指定信息获取部分 72的指定信息的图像与作为存储器 62中存储的设备列表中记的记指定信息的图像的比较可以刚好在图 26A的菜单屏幕中选择图标“遥控器”并驱动作为指定信息获取部分 72的相机之后执行,或者可以在移动终端 21用作远程命令器的期间执行。

また、携帯端末21において、特定情報取得部72からの特定情報としての画像と、メモリ62に記憶された機器リストに録された録特定情報としての画像との比較は、図26Aのメニュー画面において、「リモコン」のアイコンが選択され、特定情報取得部72としてのカメラが起動された直後だけ行うこともできるし、携帯端末21がリモートコマンダとして機能している間、常に行うこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,指定信息获取部分 72获取由相机拍摄的图像作为指定信息,并且处理从步骤 S522进行到步骤 S523。 移动终端 21将作为在刚刚之前的步骤 S522中由指定信息获取部分 72获取的指定信息 (在下文中,称为所获指定信息 )的图像与作为存储器 62(图 24)中存储的设备列表中记的记指定信息的图像进行比较,并且处理进行到步骤 S524。

そして、特定情報取得部72は、カメラが撮影した画像を、特定情報として取得し、処理は、ステップS522からS523に進み、携帯端末21は、直前のステップS522で、特定情報取得部72が取得した特定情報(以下、取得特定情報ともいう)としての画像と、メモリ62(図24)に記憶された機器リストに録された録特定情報としての画像とを比較し、処理は、ステップS524に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,通过等待选择屏幕上显示的图标的用户选择,处理从步骤 S525进行到步骤 S526。 移动终端 21与从选择屏幕选择的图标所表示的设备 (所选设备 )的设备信息对应地将作为刚刚之前的步骤 S522中由指定信息获取部分 72获取的指定信息的图像 (相机图像 )作为记的指定信息而记在设备列表中。

そして、ユーザが、選択画面に表示されたアイコンを選択するのを待って、処理は、ステップS525からステップS526に進み、携帯端末21は、選択画面から選択されたアイコンが表す機器(選択機器)のデバイス情報に、直前のステップS522で、特定情報取得部72が取得した特定情報としての画像(カメラ画像)を、録特定情報として対応付けて、機器リストに録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S524,在确定认为与作为所获指定信息的图像匹配的作为记的指定信息的图像存在于设备列表中的情况下,处理进行到步骤 S527。 移动终端 21指定与作为记的指定信息的图像 (其被认为与作为所获指定信息的图像 (相机图像 )匹配 )对应的设备信息的设备作为设备列表中的受控设备,并且在输入 /输出机构 63A上显示受控设备的操作面板 (图 26C),并且处理进行到步骤 S528。

一方、ステップS524において、取得特定情報としての画像に一致するとみなすことができる録特定情報としての画像が、機器リストに存在すると判定された場合、処理は、ステップS527に進み、携帯端末21は、機器リストにおいて、取得特定情報としての画像(カメラ画像)に一致するとみなすことができる録特定情報としての画像と対応付けられているデバイス情報の機器を、制御対象機器として特定し、その制御対象機器の操作パネル(図26C)を、入出力機構63Aに表示させて、処理は、ステップS528に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现诸如全球移动通信系统 (GSM)之类的无线技术。

TDMAシステムはグローバル移動体通信システム(GSM(録商標))などの無線技術を実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统实现无线技术,比如全球移动通信系统 (GSM)。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚拟设备 205是最适合执行特定应用程序的执行环境。

仮想マシン205は、特定のアプリケーションを実行するために最適な実行環境であり、例えば、Java(録商標)の仮想マシンなどにより実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

适合本发明实施例的近场无线通信标准就是所谓的 TransferJet(注册商标 )。

本発明の実施の形態が対応する近距離無線通信規格は、TransferJet(録商標)といわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤202-02-b01中的 FLOGI和 PLOGI之后,SAN交换机 200的 FC切换控制 202-02发送 RSCN(注册状态改变通知)消息。

ステップ202−02−b01において、FLOGI及びPLOGIの後で、SANスイッチ200のFC切替え制御202−02はRSCN(録状態変更通知)メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是用于详细说明图 2的步骤 S224中的调焦透镜的爬山驱动 (hill-climbing driving)的流程图;

【図5】図2に示すS224の焦点調整レンズの山り駆動を詳細に説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S216,控制单元 70将调焦透镜 110的驱动模式改变成爬山驱动模式 (第二驱动 )。

S216では、制御部70は、焦点調整レンズ110の駆動モードを山り駆動モード(第2の駆動)に変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S226,控制单元 70判断在调焦透镜 110的爬山驱动时 (S224)是否检测到AF评价值的峰值位置。

S226では、制御部70は、焦点調整レンズ110の山り駆動(S224)によりAF評価値のピーク位置が検出されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,控制单元 70反转调焦透镜 110的驱动方向以在反向上保持爬山驱动。

このような場合には、焦点調整レンズ110を駆動する方向を反転して、逆方向への山り駆動を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将 CD(致密盘 )、MD(迷你盘 )、DVD(数字通用盘 )、存储卡、Blu-ray Disc(注册商标 )等用作所述记录介质。

この記録媒体として、例えば、CD(Compact Disc)、MD(MiniDisc)、DVD(Digital Versatile Disk)、メモリカード、ブルーレイディスク(Blu-ray Disc(録商標))等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,存储器 24存储指示由用户注册到显示控制装置 1的设置的多种设置信息。

ここで、メモリ24には、表示制御装置1に対してユーザが録した各種の設定を示す設定情報が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

较慢的存储装置 220可以是,例如,CD-ROM、DVD-ROM、蓝光光碟、HD-DVD、UMD或其它光学存储装置。

低速ストレージデバイス220は、例えばCD−ROM、DVD−ROM、Blu−Ray(録商標)、HD−DVD、UMD、または他の光学ストレージデバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可实施例如全球移动通信系统(GSM)等无线电技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以实现任何操作系统,诸如微软 Windows、UNIX或 LINUX。

基地局102は、任意のオペレーティング・システム、たとえばマイクロソフト・ウィンドウズ(録商標)、ユニックス、またはリナックスなどを実施しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,在一个实施例中,集群 #2可连接到集群 #1并预订集群 #1的第 2层状态信息。

次に、1つの実施形態では、クラスタ#2がクラスタ#1に接続して、クラスタ#1のレイヤ2状態情報に録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1解说了根据本主题技术的一个方面的在 GSM中的示例性帧和阵发格式;

【図1】図1は、主題技術の1つの態様に従ってGSM(録商標)における典型的なフレームおよびバーストのフォーマットを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM采用时分多址(TDMA)与频分多址 (FDMA)的组合以便共享频谱资源。

GSM(録商標)は、スペクトルリソースを共有するために、時間分割多元接続(TDMA)と周波数分割多元接続(FDMA)との組合せを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM-1900将 1850-1910MHz频带用于上行链路,而将 1930-1990MHz频带用于下行链路。

GSM(録商標)−1900は、アップリンクの場合は1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GSM中,帧内的每个时隙被用于传送数据“突发”。

フレーム内の各タイムスロットは、GSM(録商標)においてデータの「バースト」を送信するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 GSM中,RF已调制信号是以码元速率 fsym= 13000/40= 270.8千码元 /秒 (Ksps)生成的并且具有最多达±135KHz的 -3dB带宽。

GSM(録商標)では、RF変調信号は、fsym=13000/40=270.8キロシンボル/秒(Ksps)のシンボルレートで発生され、最高±135KHzの−3dB帯域幅を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。

ただし、GSM(録商標)において使用される特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出适配成将相同信道指派给两个远程站的 GSM系统的一部分;

【図14】同じチャネルを2つの遠隔局に割り当てるように適合されたGSM(録商標)システムの一部を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 51 52 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS