「白」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 白の意味・解説 > 白に関連した中国語例文


「白」を含む例文一覧

該当件数 : 2248



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 44 45 次へ>

跑一趟,真冤。

むだ足を踏んでしまって,本当にばかを見た. - 白水社 中国語辞典

这块石头圆骨溜丢的挺好玩。

この石は丸くこぢんまりして面い. - 白水社 中国語辞典

乌裙,蓝夹袄,月背心…

黒のスカート,藍のあわせ,薄水色のそでなしの肌着…. - 白水社 中国語辞典

贼赃俱在,真相大

盗人も盗品も共に見つかり,真相が明るみに出た. - 白水社 中国語辞典

这个玩具的造型生动有趣。

このおもちゃの型は生き生きとして面い. - 白水社 中国語辞典

这部电影很好看,怎么没有意思?

この映画はたいへん面い,見る値打ちがある! - 白水社 中国語辞典

天放哨,下晚挨家挨户扎古丁。

昼は見張りに立ち,夕方は一軒々々略奪して回る. - 白水社 中国語辞典

没什么招的,任你们杀了吧!

状することは何もない,殺したかったら勝手に殺せ! - 白水社 中国語辞典

所有的犯罪事实他都招出来了。

すべての罪状について彼は状した. - 白水社 中国語辞典

他招认自己偷了两辆自行车。

彼は自分が自転車2台を盗んだことを状した. - 白水社 中国語辞典


劣迹昭彰((成語))

悪行目に余る,悪行は明々々である. - 白水社 中国語辞典

劣迹昭著

悪行目に余る,悪行は明々々である. - 白水社 中国語辞典

直到这会儿他还没弄明

今に至っても彼はまだはっきりわかっていない. - 白水社 中国語辞典

我看了一眼,心里就这么明了。

私はちらっと見て,心中はっきりした. - 白水社 中国語辞典

你这一…解释,我就明了。

あなたがそんなに説明して,それで私はやっとわかった. - 白水社 中国語辞典

他们正正规规地表演了一段“天鹅湖”。

彼らは正式に「鳥の湖」を一区切り演じた. - 白水社 中国語辞典

她不明地转了转黑眼珠儿。

彼女は不思議そうに黒いひとみをくるくると回した. - 白水社 中国語辞典

一锥子扎不出血的性子

優柔不断で物事に黒をつけられない性格. - 白水社 中国語辞典

让我来自清楚。

私にはっきり表明させてください. - 白水社 中国語辞典

您先别问,到时候自然明

今は聞くな,時が来たらひとりでにわかる. - 白水社 中国語辞典

然而,在这方面,更好地,可以设定第一面基准部件 57的位置和第一面读取传感器 21的待命位置 X4,以使第一面读取传感器 21的待命位置 X4和用于读取第一面基准部件的基准读取位置 X2(X2’)之间的距离、以及用于读取第一面基准部件 57的读取位置 X2(X2’)和第一面读取位置 X3之间的距离更短。

ただし、表面読取センサ21の待機位置X4から表面用基準部材57の読取位置X2(X2')までの距離、表面用基準部材57の読取位置X2(X2')から表面読取位置X3までの距離がより小さくなるように、表面用基準部材57の位置および表面読取センサ21の待機位置X4を設けるのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样构成的第 2读取单元 63中,控制单元 106例如在图像形成装置 10启动时,在未进行原稿的读取的状态下,点亮光源91,将光源91的光经由读取玻璃92入射到基准板 96,对基准板 96进行照明,通过 CCD95在主扫描方向上 (沿着主扫描线 )读取基准板 96。

このような構成の第2読取り部63において、制御部106は、例えば画像形成装置10の起動に際し、原稿の読取りを行わない状態で、光源91を点灯して、光源91の光を読取りガラス92を介して基準板96に入射させて、基準板96を照明し、CCD95により基準板96を主走査方向に(主走査ラインに沿って)読取らせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相反,遮蔽电平由于是表示对基准板 96进行照明,由 CCD95读取了基准板 96时的主扫描线上的各像素的灰度的电平,所以如果存在遮挡主扫描线的尘埃,则主扫描线上的像素的灰度该因尘埃而变动。

これに対してシェーディングレベルは、基準板96を照明して、CCD95により基準板96を読取らせたときの主走査ライン上の各画素の諧調を示すものであるから、主走査ラインを遮る埃が存在したならば、この埃により主走査ライン上の画素の諧調が変動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制单元 106点亮光源 91(步骤 S111),使光源 91的光经由读取玻璃 92入射到基准板 96,对基准板 96进行照明,通过 CCD95沿着主扫描线读取基准板 96,调节放大电路 101的增益,适当地设定从 CCD95输出的模拟的图像信号的电平 (步骤 S112)。

まず、制御部106は、光源91を点灯し(ステップS111)、光源91の光を読取りガラス92を介して基準板96に入射させて、基準板96を照明し、CCD95により基準板96を主走査ラインに沿って読取らせ、増幅回路101のゲインを調節して、CCD95から出力されるアナログの画像信号のレベルを適宜に設定する(ステップS112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着旋转体 310B的旋转,旋转体 310B得到图 2所示的第一位置和图 4所示的第二位置,在该第一位置处,色参考面 32位于色参考面 32面对读取玻璃 302的位置处并且清洁构件 31位于清洁构件 31不面对读取玻璃 302的位置处,并且在该第二位置处,清洁构件 31位于清洁构件 31面对读取玻璃 302的位置处并且色参考面 32位于色参考面32不面对读取玻璃 302的位置处。

回転体310Bの回転に伴って、図4に示される基準面32が読取ガラス302に対向する位置にあり清掃部材31が読取ガラス302に対向しない位置にある第1のポジション、および図2に表わされた清掃部材31が読取ガラス302に対向する位置にあり基準面32が読取ガラス302に対向しない位置にある第2のポジションをとる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其 他 作 业 ID =‘0010’、‘0011’、‘0012’、 作 业 ID =‘0014’ ~‘0016’及作业 ID=‘0018’的预约作业,以拔字符对相同黑色背景方式显示。

他のジョブID=「0010」,「0011」,「0012」、ジョブID=「0014」〜「0016」及び、ジョブID=「0018」の予約ジョブは、同黒色背景に対して抜き文字で表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预约作业前后的预约作业、即作业 ID=‘0010’、‘0011’、‘0012’、作业 ID=‘0014’成为以拔字符对黑色背景来显示。

この前後の予約ジョブ、ジョブID=「0010」,「0011」,「0012」、ジョブID=「0014」が黒色背景に対して抜き文字で表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 41的示例中,如色箭头 #11所示,图片 P1被设置给从属视图视频流的 EP_map作为解码开始位置。

図41の例においては、抜き矢印#11で示すように、ピクチャP1が、Dependent view videoストリームのEP_mapにデコード開始位置として設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在那之后,控制器 3用第一面读取传感器 21获取在第二基准读取位置 X2’中的基准数据(S19)。

その後、表面読取センサ21により、第2基準読取位置X2'で基準データを取得する(S19)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9,投影机 1100内部设置了包括超高压水银灯等的色光源的灯单元 1102。

図9に示されるように、プロジェクター1100内部には、超高圧水銀ランプ等の色光源からなるランプユニット1102が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

G-Rake接收器使用损伤协方差矩阵来使感兴趣的接收信号中的有色干扰化。

として計算することにより、G−Rake受信器は、関心のある受信信号で色のついた干渉をくする障害共分散行列を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从描述和图式且从权利要求书将明其它特征、目标和优势。

他の特徴、目的、および利益は、この説明および図面、ならびに特許請求の範囲から明になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设连接到垂直信号线 (VSL1)501的像素电路 410接收到光。

ここでは、垂直信号線(VSL1)501に接続された画素回路410により色光が受光された場合を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在字段都是空符的情况下,既不执行混合处理也不执行转发处理 (″ X″ )。

(1)フィールドがすべて空の場合、ミキシング処理および転送処理のいずれも実行しない(「X」) - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在图 7中所示的校准处理中所生成的全图像的实例的示图;

【図8】図7に示すキャリブレーション処理内で生成される全画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,由成像设备 200生成的全图像 160的原始数据文件可以预先存储在 PC 100的 HDD 104中。

なお、撮像装置200により生成された全画像160のRawデータファイルが、あらかじめPC100のHDD104に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对全图像 160的原始数据执行图 6的步骤 102和 103中描述的光学校正处理和去马赛克处理。

そして全画像160のRawデータに対して、図6に示すステップ102及び103で説明した光学補正処理及びデモザイク処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在全图像 160’中的右手侧的端部,存在比其它区更亮的明度不均匀区 A。

図8に示すように、全画像160’の図で見て右側の端部には、他の領域と比べて明るくなっている明度ムラ領域Aがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU 101计算在全图像 160’的整个帧中的 R、G、B的平均值 avgR、avgG及 avgB作为明度分布信息。

またCPU101は、明度分布情報として全画像160’のRGBごとのフレーム全体における平均値avgR、avgG、及びavgBを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101将样品图像 180分割成对应于全图像160的第一分割区 161的多个第二分割区 181。

CPU101は、試料画像180を、全画像160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,CPU计算在全图像 160的整个帧中的 R、G、B的平均值 avgR、avgG及avgB作为明度分布信息。

またCPUにより明度分布情報として全画像160のRGBごとのフレーム全体における平均値avgR、avgG、及びavgBが算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,通过图 3所示的成像设备 200创建包含全图像和样品图像的原始数据的原始数据文件。

上記では、図3に示す撮像装置200により、全画像及び試料画像のRawデータを含むRawデータファイルが作成された。 - 中国語 特許翻訳例文集

本方法和装置的实用性的进一步范围将因以下具体描述、权利要求和附图而变得明

さらに、本願の方法および装置の適用範囲は後続の詳細な説明、特許請求の範囲、および、図面から明になるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘根据本发明实施例的 XY空间中的典型原色三角形和点。

【図4】図4は、本発明の実施例によるXY空間における典型的なカラートライアングル及び色ポイントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果此时 CMOS传感器 303处于可读取状态 (ON,开启 ),则 CMOS传感器 303沿着该旋转的方向而读取色基准表面 32。

その際、CMOSセンサ303が読取状態(ON)であると、基準面32が回転方向に沿ってCMOSセンサ303に読取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图中黑的部分是像素的浓度值为 1的部分,图中的部分是像素的浓度值为 0的部分。

図中の黒い部分は画素の濃度値が1となった部分であり、図中のい部分は画素の濃度値が0となった部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该尘埃正反射的光入射到 CCD95的情况下,该尘埃的位置的像素的遮蔽电平异常地高。

この埃で正反射された光がCCD95に入射する場合は、この埃の位置の画素のシェーディングレベルが異常に高くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制单元 106对于每个关注像素,将与前后相邻的其它两个像素对应的各遮蔽电平进行平均,求从关注像素的遮蔽电平减去了该平均值的差,在该差为负的值时,判定为遮蔽电平变动得低,将该差的绝对值 (遮蔽电平的变动量Δwb)与预先设定的第 2阈值 THL比较。

また、制御部106は、注目画素毎に、前後に隣り合う他の2つの画素に対応する各シェーディングレベルを平均して、注目画素のシェーディングレベルからその平均値を差し引いた差を求め、この差が負の値であると、シェーディングレベルが低く変動したと判定し、この差の絶対値(シェーディングレベルの変動量Δwb)を予め設定された第2閾値THLと比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从第 2号至第 (n-1)号像素,求相邻的其它两个像素的遮蔽电平的平均值。

2番目から(n−1)番目までの画素については、隣り合う他の2つの画素のシェーディングレベルの平均値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在将占有比例最大的颜色成分作为代表性的颜色的情况下,将色决定为代表性的颜色。

従って、占有割合が最も大きい色成分を代表的な色とする場合では、色が代表的な色として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 44 45 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS