例文 |
「的 てき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なお、短い期間でリンクを確立させたい加入者端末280の都合と、長い期間を確保して判定結果を確実なものにすべきMC−ONU270の都合とを比較考量して、適切と想定される期間が設定されてもよい。
可以通过衡量要求在短时间内建立链接的用户终端 280、和要求通过确保较长期间来准确判定的 MC-ONU的情况来设定适当的期间。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に資金供給のステップが存在する。
最后,存在提供资金的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
高除去率が要求される場合には不適である。
不适用于要求高去除率的情况。 - 中国語会話例文集
要素や傾向を指摘できる面もある。
也有能够指正要素和倾向的方面。 - 中国語会話例文集
私は保険請求の手続きをします。
我要进行请求保险赔偿的手续。 - 中国語会話例文集
適切な大きさの製品を選びなさい。
请选择适合大小的制品。 - 中国語会話例文集
駅の手荷物用ロッカーにかばんを置き忘れた。
我把包忘记在了车站的行李柜。 - 中国語会話例文集
積極的にイギリス英語を勉強します。
我积极地学习英式英语。 - 中国語会話例文集
手を伸ばせば届きそうな距離
伸出手就几乎可以够到的距离。 - 中国語会話例文集
ネイティブの発音が聞き取れない。
本地人的发音听不懂。 - 中国語会話例文集
少数点以下をすっきり出来ないのか?
不能确定小数点以下的数字吗? - 中国語会話例文集
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
如果明天天气好的话不去游泳吗? - 中国語会話例文集
私も素敵なしきたりだと思うわ。
我也认为是非常好的规矩。 - 中国語会話例文集
私たちは快適な生活を送ることができる。
我们能过上舒适的生活。 - 中国語会話例文集
今日の夕方にホテルに着きました。
今天的傍晚到达了酒店。 - 中国語会話例文集
昨日あなたから手紙が届きました。
昨天收到了你寄来的信。 - 中国語会話例文集
京都のホテルに家族と行きました。
我跟家人一起去了京都的酒店。 - 中国語会話例文集
京都の山奥にあるホテルに家族と行きました。
我跟家人一起去了位于京都深山里的酒店。 - 中国語会話例文集
自宅のがれき撤去や献血を行いました。
我清理了家里的废物还献血了。 - 中国語会話例文集
将来的に留学ができたら良いなと思います。
我将来要是能留学就好了。 - 中国語会話例文集
明日天気が良ければ、私たちは釣りに行きましょう。
如果明天天气好的话我们去钓鱼吧。 - 中国語会話例文集
その機械この設定を元に戻すことはできません。
你不能将那个机械的这个设定复原。 - 中国語会話例文集
昨日の終値に基づきパリティ価格を算出した。
根据昨天的最终值计算出了平均价格。 - 中国語会話例文集
ヒューマンスキルは企業発展の基礎である。
人性技能是企业发展的基础。 - 中国語会話例文集
京都への旅行は10月が最適と思う。
我觉得去京都旅行10月是最合适的。 - 中国語会話例文集
英語の聞き取りが特に苦手です。
我对英语的听力特别不擅长。 - 中国語会話例文集
石油の値段は短期的には持つだろう。
石油价格应该会短期保持吧。 - 中国語会話例文集
この話は驚くべきものであり、また感動的です。
这个故事令人又震惊又感动。 - 中国語会話例文集
おそらく近いうちにそれを提供できるでしょう。
应该最近能够提供那个的吧。 - 中国語会話例文集
規定はそれを促進するために作られるべきだ。
规定应该是为了促进那个而被制定的。 - 中国語会話例文集
食事空間の提供のみが考慮されるべきだ。
只需考虑饮食空间的提供。 - 中国語会話例文集
私は一般的にほとんどの食べ物が好きです。
我基本上喜欢所有食物。 - 中国語会話例文集
今日の京都の天気はどうですか?
今天京都的天气怎么样? - 中国語会話例文集
ある形式から違う形式へテキストを変換する。
将文本从一个形式变换为不同的形式。 - 中国語会話例文集
最低でも100人の客を収容できる部屋
至少能容纳100人的房间 - 中国語会話例文集
近所の焼肉店でチキンの夕食を食べた。
在附近的烧肉店吃了鸡肉当做晚餐。 - 中国語会話例文集
私がその病気に気付いた時はもう手遅れだった。
我发现那个疾病的时候已经晚了。 - 中国語会話例文集
私は笑顔が素敵な人が好きです。
我喜欢笑容美好的人。 - 中国語会話例文集
それはコスト的に採用できない。
那个在成本上不能被采用。 - 中国語会話例文集
彼は10キロの道のりを自転車をこいで行きました。
他骑自行车走了10公里的路。 - 中国語会話例文集
私が一番好きなアーティストは坂本九さんです。
我最喜欢的艺术家是坂本九。 - 中国語会話例文集
もし明日天気が良ければ泳ぎに行きませんか。
如果明天天气好的话去游泳吗? - 中国語会話例文集
私たちは今は、大きな転換期にあります。
我们现在处在大的过渡阶段。 - 中国語会話例文集
それはどのような価値を提供できるのか。
那个能提供什么样的价值呢。 - 中国語会話例文集
君はその手紙をいつ書き終わりましたか。
你什么时候写完那封信的? - 中国語会話例文集
解釈学的神学が無視されるべきではない。
解释学神学不应该被忽略。 - 中国語会話例文集
今日私はそのレッスンの更新手続きをした。
我进行了那个课的更新程序。 - 中国語会話例文集
再検査に最適な時期は手術後6か月である。
复查最合适的时期是手术后6个月。 - 中国語会話例文集
昨日はよい天気のはずが、期待はずれでした。
昨天应该是好天气的,但是期望落空了。 - 中国語会話例文集
火星に呼吸に適した空気はない。
火星上沒有适合呼吸的空氣 - 中国語会話例文集
例文 |