「的 てき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的 てきの意味・解説 > 的 てきに関連した中国語例文


「的 てき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 .... 999 1000 次へ>

ブレ量が大きい画像に加えて、基準画像との間の輝度差が所定の輝度差より大きい画像についても特異画像にしてもよい。

也可以是,除抖动量大的图像之外,也将与基准图像之间的亮度差比预定的亮度差大的图像设为异常图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1又は複数の送信機210(1)〜210(n)によって影響を受けるOFDMビンの個数が任意の特定の受信機200(1)〜200(m)において影響を受けているOFDMビンの個数よりも遥かに大きいかどうかを考慮することが出来る。

例如,可考虑受到一个或多个发射机 210(1)-210(n)影响的 OFDM频段的数量是否明显大于任何特定接收机 200(1)-200(m)处受到影响的 OFDM频段的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体に機器情報削除部245は、同機器管理部24が有するTrap設定部247に対して、通信可能で設定変更が必要と確認された削除対象機器のTrap設定を[OFF]にする指示を出す(ステップS306)。

具体地,装置信息排除部 245将关闭该排除装置的捕获设定 (被核对为处于激活状态并且要求进行设定改变 )的请求发送给装置管理部 24的捕获设定部 247(步骤SS306)。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 請求項1に記載の画像処理装置であって、複数の機能を実行可能であって、前記複数の制御部は、前記複数の機能のうち少なくとも一つの機能を、前記共通の機能として、前記第1制御形態と前記第2制御形態とで選択に実行可能である、画像処理装置。

2.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中所述多个控制单元中的每一个对图像数据可执行多个目标功能,并且所述目标功能是所述多个功能中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

液晶シャッター200a,200bを通過して観測者の眼に届く光量は、蛍光灯の輝度と液晶シャッター200a,200bの透過率の積で表され、相対強度として図5中の斜線部で表すことができる。

将穿过液晶遮板 200a、200b并且到达观看者的眼睛的光量表达为荧光灯的亮度与液晶遮板 200a、200b的各自的传输因子的乘积,并且可以通过图 5中所示的对角线阴影区域将它们示为相对强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

あれらは私が最も必要としているものなので、それだとほぼ目に合わない。

因为那些事我最需要的东西,要是那个的话和我的目的几乎不符。 - 中国語会話例文集

図17、図18を用いて、設定する被写体距離範囲について説明する。

将参考图 17A~ 17C和 18来说明要设置的被摄体距离范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ306で、LSPパスのセットが、物理トポロジに基づいて特定される。

在步骤 306,基于物理拓扑确定 LSP路径组。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS22においては、HDD37に記憶されているデータを選択する。

在步骤 S22中,选择 HDD37存储的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信した記号の検出は、図8bにおいて、ステップ763で示されている。

所接收符号的检测在图 8b中通过步骤 763示出。 - 中国語 特許翻訳例文集


以下の説明において、CPU40は、転送制御部として機能する。

在以下的说明中,CPU40作为传送控制部发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電源が切られている「停止モード」を採用してもよい。

例如也可以采用切断电源的“停止模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近、変わった冷んやりアイテムがいろいろ出てるって。

听说最近出现了很多奇怪的清凉物品。 - 中国語会話例文集

色に関してはサイトのデザインに合わせて、適宜変更ください。

关于颜色,请配合网站的设计,适当进行修改。 - 中国語会話例文集

我々はPDCAサイクルを活用して、業務を継続に改善しています。

我有效利用PDCA循环,持续改善业务。 - 中国語会話例文集

何故雨靴をはいて、天気のいい日に歩いていたの?

为什么你在天气好的日子里穿着雨靴走路呢? - 中国語会話例文集

しかし、彼らは彼ら自身の問題点については一切記述していない。

但是,关于他自身的问题完全没有记录。 - 中国語会話例文集

自分がどんどん意欲になっていってることが嬉しかった。

我对自己变得越来越积极而感到高兴。 - 中国語会話例文集

彼に、より自主に練習をして欲しいと思っています。

我希望他能够更加主动地练习。 - 中国語会話例文集

属性定義域テストには値を設定してアウトプットを確認する。

在属性定义域测试中,设定值然后确认输出的值。 - 中国語会話例文集

私たちは決して飲酒運転しないように気をつけていた。

我们一直留心着在喝了酒后绝对不开车的。 - 中国語会話例文集

この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。

这座建筑物被用作非国教徒的礼拜堂。 - 中国語会話例文集

他のすべての面はエポキシ樹脂でコーティングされている。

其他所有的面都被环氧树脂包裹着。 - 中国語会話例文集

私が提供しなければいけない情報について教えて下さい。

请告诉我必须提供的情报。 - 中国語会話例文集

あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。

请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。 - 中国語会話例文集

彼はテキサスで乗用馬の世話係として働いていた。

他曾在德克萨斯担任乘用马的照料员。 - 中国語会話例文集

この間は私に素敵なビデオを見せてくれてありがとう。

谢谢你前几天给我看了很棒的视频。 - 中国語会話例文集

あなたが手紙で指摘している問題点にお答えします。

我来回答你在信中指出的问题。 - 中国語会話例文集

そのテストの進捗状況について私に教えてください。

请你告诉我那个考试的进展情况。 - 中国語会話例文集

製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。

对于商品的操作在说明书里有记载吗? - 中国語会話例文集

私たちは生殖細胞系の転写について研究している。

我们正在研究关于生殖细胞的转录。 - 中国語会話例文集

素敵な時間を一緒に過ごしてくれてありがとうございました。

谢谢你和我一起度过美好的时间。 - 中国語会話例文集

その企画について手伝ってもらえるとありがたいのですが。

关于那个企划划如果能帮帮我的话就太好了。 - 中国語会話例文集

停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。

由于发生了停电,制作中的文章消失了。 - 中国語会話例文集

あなたも私の英語が間違っていたら指摘してください。

你也是,如果我的英语错了也请指正。 - 中国語会話例文集

近くに眺めのいい公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。

附近有景色漂亮的公园真好。 - 中国語会話例文集

この方法は依然として生産の発展を刺激している.

这种方法仍然刺激着生产的发展。 - 白水社 中国語辞典

およそ続けて体を鍛えている者は,体の抵抗力がかなり強い.

大凡坚持锻炼的,身体抵抗力都比较强。 - 白水社 中国語辞典

彼の話を聞いてとても不満だったので,彼に二言三言盾突いた.

听了他的话很不满意,就顶了他几句。 - 白水社 中国語辞典

この突如として襲って来た暴風雨には本当に手の打ちようがない!

这场突然而来的风暴真没有办法应付! - 白水社 中国語辞典

彼は温和にして上品であり,学者風格を備えている.

他温文尔雅,赋有学者风度。 - 白水社 中国語辞典

火力を集中して敵のトーチカを破壊しなくてはならない.

要集中火力轰敌人的碉堡。 - 白水社 中国語辞典

牧童に変装して,敵の歩哨をごまかして通り過ぎた.

假扮放牛娃,骗过了敌人的岗哨。 - 白水社 中国語辞典

(日中戦争時のスローガン)国を焦土と化しても徹底に抗戦する.

焦土抗战 - 白水社 中国語辞典

君たち2人は離れすぎていて,手に持った花輪がつながらない.

你们两个离得过远了,手上拿的花环连接不上。 - 白水社 中国語辞典

この建物は長年修理されていないので,傾いて倒れる危険がある.

这座楼年久失修,有倾倒的危险。 - 白水社 中国語辞典

非原則問題については,我慢して譲れるだけ譲ること.

对非原则性问题,能忍让时且忍让。 - 白水社 中国語辞典

我々は会議を開いて君の提案を念入りに検討してみよう.

我们开会把你提的方案推敲一下。 - 白水社 中国語辞典

何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.

一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典

現実な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか.

务实不务虚吧。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 183 184 185 186 187 188 189 190 191 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS