例文 |
「的 てき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼女は最近、すごくテンションが高いような気がする。
我觉得她最近情绪非常的高涨。 - 中国語会話例文集
出張する時に最適なリゾートハウスを見つけた。
找到了最适合出差的度假屋。 - 中国語会話例文集
下記に、収益増のための提案を記します。
在下面写上促进收益的建议。 - 中国語会話例文集
提供したサービスを列挙すること。
列举提供的服务。 - 中国語会話例文集
私は結婚相手を彼で妥協することに決めた。
我决定妥协了,接受他成为我的结婚对象。 - 中国語会話例文集
その決定はメンバーの間に不和を引き起こした。
那个决定引起了成员之间的不和。 - 中国語会話例文集
お客さまのご指摘の通り、正しくは、25個でした。
正如客人指出的那样,确实是25个。 - 中国語会話例文集
九州・福岡に流通拠点を設置しました。
在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集
季節の花々を定期配達いたします。
定期为您送达当季的花。 - 中国語会話例文集
5トン車や10トン車も手配できます。
也可以安排5吨或者10吨的车。 - 中国語会話例文集
解約手続きのご案内を送付します。
发送了解约手续的指南。 - 中国語会話例文集
本件は長期保証サービスが適用可能です。
这个可以适用于长期保修的服务。 - 中国語会話例文集
今期の連結業績は赤字に転じる見通しです。
这期的共同业绩预计将会转变为赤字。 - 中国語会話例文集
上記の見積もり金額は確定ではありません。
上述的估价金额不是最终价格。 - 中国語会話例文集
今回発注分の金額が下記で確定致しました。
这次订购的金额确定如下。 - 中国語会話例文集
丁寧なお返事を頂きありがとうございました。
感谢您礼貌认真的回答。 - 中国語会話例文集
目標値の根拠が適切でないように思われます。
目标值的根据被认为不确切。 - 中国語会話例文集
コンテンツのサンプルを頂戴できますか。
能给我内容的样品吗? - 中国語会話例文集
料金プランの変更は来月から適用されます。
费用套餐的更改在从下个月开始实行。 - 中国語会話例文集
社屋移転の時期がおおよそ決まりました。
公司办公楼搬家的时期大约确定了。 - 中国語会話例文集
ご丁寧にメールをお送り頂きありがとうございます。
感谢您礼貌的邮件。 - 中国語会話例文集
早速我々は輸入手続きを進めます。
我们立即办理进口的手续。 - 中国語会話例文集
ホテルの部屋が一つ予約できました。
预定了一间酒店的房间。 - 中国語会話例文集
年に一度IT機器の棚卸を行ないます。
每年进行一次IT机器的盘点。 - 中国語会話例文集
会社の雇用保険の手続きが終わった。
公司雇佣保险的手续结束了。 - 中国語会話例文集
ルール作りや大会運営に積極的に参加した。
我积极地参加了规则制定和大会运营。 - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
合法情况下可以滞留几天? - 中国語会話例文集
点字器の購入は補助金の対象になります。
购买打字机是补助金的补助对象。 - 中国語会話例文集
彼女の漕艇法を改善すべきだ。
必须改善她划艇的方法。 - 中国語会話例文集
この議論は演繹的に妥当ではない。
这场议论在演绎性方面不太妥当。 - 中国語会話例文集
今年の4月の株式市場は天候相場だった。
今年4月的股票市场是天候行情。 - 中国語会話例文集
予定通りその商品を出荷できますか?
你能按照预定的那样发货吗? - 中国語会話例文集
私たちは父の運転で伊東へ行きました。
我们一起坐爸爸驾驶的车去了伊东。 - 中国語会話例文集
今度の会議で資料を提出できます。
我可以在下次的会议上提交资料。 - 中国語会話例文集
自分で書いた手紙の読み難さに驚きました。
我很惊讶自己写的信这么难读懂。 - 中国語会話例文集
彼からの手紙を読んだ後、彼女は泣き出しました。
读了他的信之后,她哭了出来。 - 中国語会話例文集
これはそのパーティで歌うべき歌です。
这是应该在那个聚会上唱的歌。 - 中国語会話例文集
基本的に、この会議を隔週で行います。
基本上,我每隔一周召开一次这个会议。 - 中国語会話例文集
私たちはそれを積極的に行いたい。
我们想积极地执行那个。 - 中国語会話例文集
社内の決済の手続きを進めます。
我在公司里进行结账的手续。 - 中国語会話例文集
小さい時から切手収集という趣味を身につけた.
从小养成了一个集邮的癖好。 - 白水社 中国語辞典
調査摘発された盗んだ金品は没収する.
查获的赃款予以没收。 - 白水社 中国語辞典
気候は水滴が氷になるほど既に寒くなった.
天已经冷到滴水成冰的程度。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの研究活動を持続的に推し進めた.
他持久地进行这项研究工作。 - 白水社 中国語辞典
猛烈な山津波が堤防を突き破った.
猛烈的山洪冲决了大堤。 - 白水社 中国語辞典
この劇団は多くの伝統的外題を再演した.
这个剧团重演了许多传统剧目。 - 白水社 中国語辞典
運動会は今積極的に準備中である.
运动会目前正在积极筹备中。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵のたび重なる攻撃を退けた.
我们打垮了敌人的多次进攻。 - 白水社 中国語辞典
わが国の工業は大きな発展を遂げた.
我国工业得到巨大的发展。 - 白水社 中国語辞典
外国の侵略に抵抗しきれない.
抵御不了外国的侵略 - 白水社 中国語辞典
例文 |