「的 てき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的 てきの意味・解説 > 的 てきに関連した中国語例文


「的 てき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 999 1000 次へ>

この文書では明示に許可されていないものがあります。

在这个文件中有有明显没有被许可的东西 - 中国語会話例文集

彼は彼女の手本になるためにできること全てを行った。

他为了成为她的典范,尽了所有的努力。 - 中国語会話例文集

その国は植民地主義の強圧な支配下に置かれていた。

那个国家处在殖民地主义的强压支配下。 - 中国語会話例文集

もし動画が再生されないときは次のステップに従ってください。

如果视频没有播放的时候,请遵照下面的步骤。 - 中国語会話例文集

ブラウン氏が提供してくれた気前のよさに感謝します。

感谢布朗先生给我们提供的慷慨的善意。 - 中国語会話例文集

最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。

最低存款余额指的是你账户上的最少金额。 - 中国語会話例文集

私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。

我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。 - 中国語会話例文集

私たちは自分たちの取引先が主催しているパーティーに行った。

我们去了我们自己的贸易方主办的聚会。 - 中国語会話例文集

そのホテルの窓から見える景色はとても綺麗だった。

那时从那家酒店的窗户看到的风景很美。 - 中国語会話例文集

私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。

我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。 - 中国語会話例文集


その商品は、たくさんの潜在な顧客に向けて売り込まれた。

那个商品兜售给大量的潜在顾客。 - 中国語会話例文集

このバスローブは柔らかいテリー織の布でできている。

这个浴衣是用柔软的厚绒布制成的。 - 中国語会話例文集

これらの服は男性を性に刺激するようデザインされている。

这些衣服的设计是为了让男性产生性刺激。 - 中国語会話例文集

彼は精力な教師として知られるようになった。

大家都知道了他是一位精力旺盛的老师。 - 中国語会話例文集

私の学校では積極な生徒指導を考えています。

我们学校在考虑积极的学生指导。 - 中国語会話例文集

教育目税を導入している国はインドだけですか。

引入了教育附加税的国家只有印度吗? - 中国語会話例文集

彼女の気難しさを個人なこととして受け取らないようにした。

我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集

私は初め、仕事に関する技術な知識を持っていなかった。

我刚开始没有任何关于这项工作的技术知识。 - 中国語会話例文集

こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。

这边的各种商品都是1个家庭仅限1个的。 - 中国語会話例文集

その集団は終末論出来事に備えているという噂だ。

那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。 - 中国語会話例文集

使用済の工具のリサイクルを積極に行っています。

对使用完的工具积极进行回收利用。 - 中国語会話例文集

学生に対しては勉強だけでなく、精神なケアもしたいと思う。

对于学生不仅仅是学习,还想关注他们的心灵。 - 中国語会話例文集

この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。

这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。 - 中国語会話例文集

皮膚科学な病気のために彼の肌は茶色く変色している。

由于患上皮肤病他的皮肤变成了茶色。 - 中国語会話例文集

私は病理組織学な診断に疑いを持っている。

我对组织病理学上的诊断有着疑惑。 - 中国語会話例文集

医者は彼に病理組織学検査を受けてはどうかと言った。

医生对他说要不要接受组织病理学上的检查。 - 中国語会話例文集

表参道へ行くには押上方面行きの電車に乗ってください。

去表参道的话请坐去往押上方向的电车。 - 中国語会話例文集

現時点で6 月5 日が、現実に目指せる日程だと思われます。

现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。 - 中国語会話例文集

貴誌の定期購読者です。いつも楽しく拝読しています。

我是贵杂志的忠实粉丝。一直都在很感兴趣的拜读。 - 中国語会話例文集

新規事業の開拓案は一時停滞している状況です。

开辟新事业的方案处于暂时停滞的状态。 - 中国語会話例文集

場内の照明を段階にLED照明へと切り替えていくつもりです。

打算逐步将场内的照明换成LED照明。 - 中国語会話例文集

その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。

关于其他的回答,请参考附上的文件。 - 中国語会話例文集

その監督は政治色彩のある映画で知られている。

那位导演因制作带有政治色彩的电影而为人所知。 - 中国語会話例文集

基本に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。

我基本上是容易相信他人,随波逐流的性格。 - 中国語会話例文集

彼は手頃な大きさの石を拾って彼女の窓に投げ込んだ。

他捡起一块手一样大小的石头向她的窗户扔去。 - 中国語会話例文集

彼らはバンジージャンプのような刺激な体験をしたがっている。

他们一直很想尝试像蹦极一样刺激的体验。 - 中国語会話例文集

周辺は基本には個人住宅だが古い住宅も残っている。

周围基本上是私人住宅,但是老旧的住宅也留着。 - 中国語会話例文集

具体な状況は以下の幾つかの面に現われている.

具体的情况表现在以下几个方面。 - 白水社 中国語辞典

工事現場の至るところに彼の模範な事績が広く伝わっている.

工地上到处传扬着他的模范事迹。 - 白水社 中国語辞典

わが国は対外に平和共存の政策を採っている.

我国对外奉行和平共处的政策。 - 白水社 中国語辞典

この事は工場長の手を借りてやっと成功させることができた.

这件事经厂长的手才办成的。 - 白水社 中国語辞典

彼の英雄事跡は人民の中に広く伝わっている.

他的英雄事迹流传在人民中间。 - 白水社 中国語辞典

人々の見方は時にどうしても一面なものになる.

人们的看法有时难免会带片面性。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題に対して全面に掘り下げた分析を行なった.

他对这个问题作了全面深入的剖析。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の敵と血みどろになって戦う心意気がある.

他有同自己的敌人血战的气概。 - 白水社 中国語辞典

これらすべてのことは,階級関係に根本変化を生じさせた.

所有这些,使得阶级关系发生了根本的变化。 - 白水社 中国語辞典

彼の特徴は行動でじっとしているのが嫌いなことだ.

他的特点是好动不好静。 - 白水社 中国語辞典

意識に品種内部の若干の差異をとどめて,互いに種付けする.

有意识地保留品种内部的某些差异,互相选配。 - 白水社 中国語辞典

【図4】基本な量子化を行う処理手順を示す図

图 4是示出用于进行基本量化的处理过程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】図3のネットワークの最適化を概略に示す。

-图 5示意性地代表图 3的网络的优化。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS