意味 | 例文 |
「监视」を含む例文一覧
該当件数 : 1013件
计时器 IC 39通过复位信号监视线 72来监视是否从复位 IC 36输出了复位信号。
タイマIC39は、リセット信号監視線72によりリセットIC36からリセット信号が出力されたか否かを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点监视控制部 25具有 CPU、存储器及通信控制部,进行光节点 20整体的控制及状态的监视。
ノード監視制御部25は、CPU、メモリや通信制御部を有し、光ノード20全体の制御や状態の監視を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到 CEC复位完成通知的 CEC控制部 102向 CEC通信线路监视部 108通知 CEC通信线路监视请求。
CECリセット完了通知を受信したCEC制御部102はCEC通信ライン監視部108へCEC通信ライン監視要求を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器 105例如是液晶监视器,显示从控制装置 103输出的显示用数据的图像。
モニタ105は、例えば液晶モニタであって、制御装置103から出力される表示用データの画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出形成监视相机系统的监视装置 (接收装置 )的示例性配置的框图。
【図3】監視カメラシステムを構成する監視装置(受信装置)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视装置 103接收从监视相机 101-1至 101-6发送来的压缩图像数据并且执行解码处理以获得接收图像数据。
監視装置103は、監視カメラ101-1〜101-6から送られてくる圧縮画像データを受信してデコード処理を施して受信画像データを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,将详细描述监视装置 103的控制单元 131对每个监视相机的编码比特率的确定。
以下、監視装置103の制御部131における各監視カメラのエンコードビットレートの決定の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103被配置成使得总和带宽比特率能够被改变。
また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、合計帯域ビットレートを変更することが可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种方案,可降低该 WTRU 802应监视的信道数目。
この方式を用いて、WTRU802が監視すべきチャネル数を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元204对应于图 1的液晶监视器 104。
表示手段204は図1の液晶モニター104に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,右图像可以作为 2D图像输出到监视器 11。
無論、2D画像として右画像をモニター11に出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶监视器 150是本发明显示部件的一例。
液晶モニタ150は本発明の表示手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在监视器 20的上方位置设置有模式选择开关 21。
モニタ20の上方位置にはモード選択スイッチ21が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明可动式液晶监视器的旋转的图。
【図7】可動式液晶モニターの回転を説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明可动式液晶监视器的开闭的图。
【図8】可動式液晶モニターの開閉を説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
该可动式液晶监视器 101的状态为“非收纳状态”。
この可動式液晶モニター101の状態は「非格納状態」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该可动式液晶监视器 101的状态为“收纳状态”。
この可動式液晶モニター101の状態は「格納状態」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 71,在 CCM监视的 TESI上没有业务。
ステップ71において、CCMにより監視されるTESIにはトラフィックが無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 73,业务交换到受监视 TESI。
ステップ73において、トラフィックは、監視対象TESIに切り替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出了告警监视的状态机;
【図13】図13は、アラームモニタリングを説明する状態マシーンである。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断监视结果中是否包含瘫痪 (步骤 S12)。
監視結果にダウンが含まれるか否かを判断する(ステップ12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制器 12C中,设置有复位信号监视线 72。
また、 コントローラ12Cには、リセット信号監視線72が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将时间段 B划分为 4个时间段并监视异常的出现。
また、B期間を以下の4つの期間に分けて異常の発生を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第三个比特 (第三比特 )中,记录了监视器标志,该监视器标志指示 DVI帧是被显示在二维监视器 (图 1中的平面显示装置 40等 )上还是显示在三维监视器 (图 1中的整圆周立体图像显示设备 30等 )上。
第3番目の1ビット(第3ビット)には、当該DVIフレームを2次元モニタ(図1の平面ディスプレイ40など)に表示するか、または3次元モニタ(図1の全周囲立体視画像表示装置30など)に表示するかを示すモニタフラグを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器 960从内置扬声器输出该音频信号。
モニタ960は、このオーディオ信号を内蔵するスピーカから出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在监视器 960的显示器上显示 EPG。
これにより、モニタ960のディスプレイには、EPG(電子番組ガイド)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,登录 ONU信息表 2000连接在监视控制部 244上。
また、登録ONU情報テーブル2000は監視制御部244に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,表示被摄景的直通图像被LCD监视器 38显示。
この結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出监视相机 101(101-1至 101-6)中每一个的示例性配置的示图。
図2は、監視カメラ101(101-1〜101-6)の構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 111控制监视相机 101的每个单元的操作。
制御部111は、監視カメラ101の各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 131控制监视装置 103的每个单元的操作。
制御部131は、監視装置103の各部の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视装置 103的控制单元 131不仅利用每个监视相机的配置特性,而且利用关于每个监视相机的比特率值优先选项的设定或不设定的信息以及总和带宽比特率的值,来确定每个监视相机的编码比特率。
監視装置103の制御部131は、各監視カメラのエンコードビットレートの決定を、各監視カメラのプロファイルの他に、各監視カメラのビットレート値優先オプションの設定、非設定の情報および合計帯域ビットレートの値を用いて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1中的监视相机系统100的监视装置103的控制单元131在针对监视相机101-1至 101-6的至少一个的显示窗口的大小被改变时确定每个监视相机的编码比特率并发送关于编码比特率的信息。
また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103の制御部131は、監視カメラ101-1〜101-6の少なくともいずれかの表示ウィンドウサイズ変更があったとき、各監視カメラのエンコードビットレートの決定およびその情報の送信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可以考虑不具有此功能的监视装置 103。
しかし、この機能を備えていない監視装置103も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态重新配置块监视所接收信号的 SNR。
動的再設定ブロックは、受信信号のSNRを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此实例中,突显展示监视器条目 712。
この例では、モニタエントリ712が強調されて示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
MDC414可适合监视在光纤信道开关 420上的连接。
MDC414は、ファイバーチャネルスイッチ420上の接続をモニタリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是本实施方式的监视照相机 5的功能框图。
【図7】本実施形態に係る監視カメラ5の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 EDID数据结构告知源有关监视器的能力。
EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 EDID数据结构告知源有关该监视器的能力。
EDIDデータ構造は、ソースに、モニタの能力に関して教える。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100在预定时段期间监视信道 P的 NACK分组 (S100)。
送信装置100は、CH(P)のNACKパケットを所定の期間監視する(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果图 15的 A所示的图像显示在二维监视器上,则图像出现为如图 15的 D所示。
図15Aを2Dモニタで表示させたならば、図15Dの様に映る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这家公司进了东京证券交易所的监视清单。
この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。 - 中国語会話例文集
你看到那家电影院入口和大厅的监视器了吗?
その映画館の入り口やロビーにあるモニターをご覧になりましたか? - 中国語会話例文集
那个监视社会批判立足于奥威尔式的观点。
その監視社会批判はオーウェル風の考え方に立脚している。 - 中国語会話例文集
监视数据包接收部 203用来从相邻的非控制节点接收下述监视数据包接收部 204所发送的监视数据包 (下述 )。
監視パケット受信部203は、後述する監視パケット受信部204が送信した監視パケット(後述)を、隣接する非制御ノードから受信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在监视相机系统 100中,监视相机 (联网相机 )101-1至 101-6经由网络 102连接到充当接收装置的监视装置 103。
この監視カメラシステム100は、6台の監視カメラ(ネットワークカメラ)101-1〜101-6が、ネットワーク102を介して、受信装置としての監視装置103に接続された構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视装置 103确定监视相机 101-1至 101-6的编码比特率并将关于编码比特率的信息经由网络 102发送给相应的监视相机。
また、監視装置103は、監視カメラ101-1〜101-6のエンコードビットレートを決定し、その情報を、ネットワーク102を介して、対応する監視カメラに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以操作图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103的用户操作单元 132,以便针对每个监视相机设定或不设定比特率值优先选项。
また、図1の監視カメラシステム100を構成する監視装置103において、ユーザは、ユーザ操作部132を操作して、監視カメラ毎に、ビットレート値優先オプションの設定、非設定を行うことが可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1中的监视相机系统 100的监视装置 103具有设定针对每个监视相机是设定还是不设定比特率值优先选项的功能。
なお、図1に示す監視カメラシステム100を構成する監視装置103は、監視カメラ毎にビットレート値優先オプションの設定、非設定を行う機能を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |