例文 |
「目の下頰」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
明日の集合場所を皆で相談して決めた.
大家商量规定了明天的集合地点。 - 白水社 中国語辞典
彼女はきょとんとした目つきで彼を眺めた.
她愣怔眼睛看着他。 - 白水社 中国語辞典
【図2】受信信号のためのフィルタリング処理が示される。
图 2示出所接收信号的滤波过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして彼女は悪意できらめく目を私に向けた。
然后,她满含怨恨地看向我。 - 中国語会話例文集
23歳の誕生日おめでとう。
23岁生日快乐。 - 中国語会話例文集
32歳の誕生日おめでとう。
32岁生日快乐。 - 中国語会話例文集
私の指輪をはめてくれませんか?
可以帮我戴上戒指吗? - 中国語会話例文集
私は彼にその調査を求める。
我请他调查那个。 - 中国語会話例文集
私はあの人をいつも見つめている。
一直盯着那个人。 - 中国語会話例文集
私の言葉を受け止めるべきだ。
你应当理解我的话。 - 中国語会話例文集
私の返事が遅れてごめんなさい。
对不起我回复晚了。 - 中国語会話例文集
それは私が決めて良いのですか。
那个由我决定好吗? - 中国語会話例文集
社員のやる気を高める。
提高员工的干劲。 - 中国語会話例文集
学習の進め方について
关于进行学习的方法 - 中国語会話例文集
痛み止めの注射を打つ。
我要打止痛的针。 - 中国語会話例文集
私は彼のボディーガードを務める.
我给他保镖。 - 白水社 中国語辞典
真の友人は求め難い.
知音难觅((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は私に1杯の酒を勧める.
他让我一杯酒。 - 白水社 中国語辞典
製品の質を高め等級を上げる.
升级升档 - 白水社 中国語辞典
各種のデータを集める.
收集各种数据 - 白水社 中国語辞典
「繰り上げ退職」の風潮を止める.
遏制“早退”风。 - 白水社 中国語辞典
懸賞つき問題の答えを求める.
有奖征答 - 白水社 中国語辞典
真の友人は求め難い.
知音难觅((成語)) - 白水社 中国語辞典
大衆の知恵を集める.
集中群众的智慧 - 白水社 中国語辞典
私の一存では決められない.
我可不敢做主。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女の名誉を汚した。
他玷污了她的名声。 - 中国語会話例文集
村は一面の焼け野原と化した.
村子被烧成一片白地。 - 白水社 中国語辞典
あたり一面の物寂しい光景.
一片萧条的景象 - 白水社 中国語辞典
彼女の目は落ちくぼんでしまった.
她的眼睛陷进去了。 - 白水社 中国語辞典
たわわに実った果実が枝をずっしりとたわめた.
累累的果实把枝条压弯了。 - 白水社 中国語辞典
だから、別の方法を試してみた。
所以我尝试了别的方法。 - 中国語会話例文集
私は詳細のメモを受け取った。
我收到了详细的记录。 - 中国語会話例文集
私は昔からの夢を叶えたい。
我想实现之前的梦想。 - 中国語会話例文集
あなたの生き方に共鳴します。
我赞同你的生活方式。 - 中国語会話例文集
敵の1個連隊をせん滅した.
吃了敌人一个团。 - 白水社 中国語辞典
あたり一面の新しい様子.
一片崭新的气象 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の目を疑いだした.
他开始疑惑自己的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
電車にはめったに乗りません。
很少搭乘电车。 - 中国語会話例文集
彼女が仕事を始めたあとに
在她开始工作后 - 中国語会話例文集
仕事をやってこつが飲み込めた.
干出门道 - 白水社 中国語辞典
私の名刺と山田さんの写真を手渡した。
递过去了我的名片和山田的照片。 - 中国語会話例文集
あなたと過ごした夏は夢のように楽しかった。
和你一起度过的夏天像是一场梦一样开心。 - 中国語会話例文集
彼女のためを思ってやったことが、かえって裏目にでてしまった。
我为她着想而做的事情结果起了反作用。 - 中国語会話例文集
この映画はグランプリを獲得し,本当にわが映画製作所のために名声を高めてくれた.
这部片子获得大奖,真为咱们制片厂长脸。 - 白水社 中国語辞典
私たちの学習のために有利な条件を新たに作った.
为我们的学习创设有利的条件。 - 白水社 中国語辞典
彼女は裁判所にその事件を改めて審理するように求めた.
她请求法院重新审理此案。 - 白水社 中国語辞典
結婚の説はだめになったけれど,彼は彼女に対してあきらめきれない.
虽然说吹了,他对她总不能忘情。 - 白水社 中国語辞典
【図19】図18において示したトラッピング処理の様子を説明するための断面図である。
图 19是说明图 18中所示的补漏处理的状态的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この概要は本発明の主要な、または重要な要素を識別するためのものでも、本発明の範囲を正確に叙述するためのものでもない。
它无意识别本发明的关键或重要要素,也无意描述本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
仕上がったメニューの紙の分厚さに満足できなかったため、私たちはそれらを送り返した。
因为对制作完成的纸质菜单的厚度不满意,我们将它退回去了。 - 中国語会話例文集
例文 |