「目標」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 目標の意味・解説 > 目標に関連した中国語例文


「目標」を含む例文一覧

該当件数 : 385



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

抱着专业精神倾听对方的意见,为达成公司的目标而努力。

相手の意見にプロ意識をもって耳を傾け、会社の目標達成に努力しています。 - 中国語会話例文集

关于期初设定的目标,请分别报告目前达成的状况。

期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。 - 中国語会話例文集

发售开始两个月就达成了年销售目标的70%。

発売から2ヵ月で年間販売目標の70パーセントを達成しました。 - 中国語会話例文集

全县粮食上纲要

全県の食糧生産は全国農業発展要綱で定められた目標に達した. - 白水社 中国語辞典

做什么事,要有个目标,不能胡搅一阵。

何事をするにも,目標を持ってやるべきで,めちゃくちゃなやり方をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

今年我们厂是满堂红,样样指标都提前完成了。

今年はわが工場はすべてにすばらしい成果を上げ,どの目標もみな予定より早く達成した. - 白水社 中国語辞典

他们瞄准国内外先进水平,进行技术改革。

彼らは国内国外の進んだ水準を目標に,技術改革を推し進める. - 白水社 中国語辞典

朝着建立外向型经济,奋力爬坡。

外向き型経済建設を目ざし,力を尽くしてより高い目標に向かって進む. - 白水社 中国語辞典

即然认定了目标,就要坚持不懈地干下去。

目標をはっきり見定めたからには,うまずたゆまずやり通さなくてはならない. - 白水社 中国語辞典

迎头赶上((成語))

真正面から目標を追い上げる,頑張って先頭に追いつく,急速に先端に追いつく. - 白水社 中国語辞典


这个月的产量不多不少,正好达到了原计划的指标。

この月の生産量は多からず少なからず,ぴったりと元の計画の生産目標に達した. - 白水社 中国語辞典

政治路线

(国家・政党がその政治目標に到達するために定めた基本的方針を指し)政治路線. - 白水社 中国語辞典

他们的新笔记小说不以叙述故事为指归。

彼らの新しい‘笔记小说’はストーリーを叙述することを目標としない. - 白水社 中国語辞典

比较图 9(a)和图 9(b)可知,与图 9(b)的修正值为 50%情况下的目标值 53相比,图 9(a)的修正比例为 15%情况下的目标值 53更接近第一参数 51。

図9(a)と図9(b)とを比較するに、図9(a)の補正割合が15%である場合の肌色目標値53の方が、図9(b)の補正割合が50%である場合の肌色目標値53よりも、平均テカリ情報51に近づいていることがわかる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与本发明相关的是,超帧 40以信标 43开始; 在信标帧 40中还规定目标信标传输时间 (TBTT)44,其向接收机指示下一信标的传输的目标时间。

本発明に関連して、スーパーフレーム40は、ビーコン43で始まり、目標ビーコン伝送時間(TBTT)44もビーコンフレーム40内に提供され、受信機に次のビーコンを伝送する目標時間を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点上,每次进行步骤 S53的处理时,目标个数被逐渐设置到接近最终目标个数的数目并且之后进行重复。

なお、この目標枚数が以降のステップS53以降の処理が繰り返される毎に徐々に最終目標枚数に近い値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

隐性运动估计方案 100还涉及含有目标块 151的当前帧 150,与目标块 151有关的模板 152,和重构区 153。

暗黙的動き推定手法100には、更に、目標ブロック151を有する現在のフレーム150と、目標ブロック151に対するテンプレート152と、再構成された領域153が関係する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当控制部 128对高画质化处理部 124进行控制时,可以控制成以 1次得到作为目标的值,还可以控制成逐渐地得到目标值。

また、制御部128は、高画質化処理部124を制御する場合、目標とする値が1回で得られるように制御してもよいし、徐々に目標とする値になるように制御してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当辨别出目标生成代码量不能够实现时,代码量控制单元 40返回到步骤 ST23,并且当辨别出目标生成代码量能够实现时,确定在步骤 ST25中更新的量化参数作为要被用于主编码处理的量化参数,并且结束该处理。

符号量制御部40は、目標発生符号量を実現できるか否か判別する。 符号量制御部40は、目標発生符号量を実現できないと判別したときステップST23に戻り、目標発生符号量を実現できると判別したとき、ステップST25で更新した量子化パラメータを、本エンコード処理で用いる量子化パラメータとして処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在寄存器 525中,设置了计数器设置值 (目标值 ),并且将该计数器设置值用作计数器 519的进位输出 (COUT)的基准值。

レジスタ525にはカウンタ設定値(目標値)が設定され、カウンタ519のキャリー出力(COUT)の基準値として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S26中,图像处理部 7基于步骤 S25的处理中所取得的肌肤参数,来计算目标值。

ステップS26において、画像処理部7は、ステップS25の処理で取得した肌情報に基づいて、肌色目標値を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,在以下描述中,用于实现目标生成代码量的量化参数将被称作基本量化参数。

なお、以下の説明では、目標発生符号量を実現する量子化パラメータを基本量子化パラメータという。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,基本量化参数能够被确定,藉此目标生成代码量能够被实现。

このようにすれば、目標発生符号量を実現できる基本量子化パラメータを決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告服务器可以使用业务统计来为客户终端 CT指定或定制广告。

広告サーバは、クライアント端末CTに対する目標を定めた広告または調整された(tailored)広告のために、トラフィック統計を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50控制音圈电动机 32和 35,使得从位置检测元件 78和 79输入的位置变成目标位置。

CPU50は、位置検出素子78、79から入力された位置が目標の位置となるように、ボイスコイルモータ32、35を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下游 IPE删除与该下游 IPE的地址相对应的 target_ip_address_descriptot条目或公知的专用组播 IP地址。

自分のアドレスまたは周知の専用マルチキャストIPアドレスに対応する目標_IP_アドレス_記述子エントリーを削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明第二实施例的经由手动输入改变目标视角的控制的流程图。

【図7】本発明の第2の実施形態に係わる手動入力による目標画角の変更制御のフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 7将通过自动变焦所维持的被摄体相对于帧的大小、即目标视角作为参考值来存储。

メモリ7は、オートズームにより保持させるフレームに対する被写体の大きさ、すなわち目標画角を参照値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406中,以在步骤 S405中确定的 +6级的变焦速度驱动变焦透镜 1,由此改变目标视角。

ステップS406では、ステップS405で決定されたズーム速度である、+6レベルのズーム速度でズームレンズ1を駆動させ、目標画角を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的变焦速度改变目标视角。

検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じズーム速度で目標画角の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例实施例中,编码器设备可以将像素块的平均大小增加到目标值。

1つの例示の実施形態では、コーダ装置は画素ブロックの平均サイズを目標値まで大きくしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制部分 31依据所有图像的数目确定子事件的目标数目 sn。

ステップS11において、統制部31は、全ての画像の数に応じて、サブイベントの目標数snを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn相同数目的子事件。

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且使得未被排除的剩余个数 (选择个数 )接近于在步骤 S52中设置的目标值。

そして、除外されずに残った枚数(選抜された枚数)をステップS52で設定した目標値に近づける。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,在解码时,对每个目标比特率点来说,这条路径未必总是最优路径。

このとき、この経路は常に復号時の各目標ビットレートの最適経路というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些实施例,选择重复因子和 /或 MCS还可以是基于系统的目标比特 /调制差错率 (BER/MER)的。

いくつかの実施形態の場合、MCSおよび/または反復係数の選択は、このシステムの目標ビット/変調誤り率(BER/MER)にも基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,模板匹配预测的预测性能高度依赖于目标块与它的相应模板之间的关联性。

しかし、テンプレート・マッチング予測の予測性能は、目標ブロックと、その対応するテンプレートとの間の相関に大きく依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现有技术表明,如图 1所示,模板总是取自目标像素的重构周围像素。

従来技術は、図1に示すように、テンプレートが、目標画素の再構成された周囲画素から常に得られるということを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在停止模式下,向着步骤 S228中设置的目标位置驱动调焦透镜 110。

ここで、停止モードとは、S228で設定された目標位置に向けて焦点調整レンズ110を駆動するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从全系统观点来说,当选择这些策略时的自然目标在于最小化延迟:

システム全体の視野からは、遅延を最小化することがこの種の方針を選択する自然の目標である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,根据该反射光量的大小确定浓度,将与目标浓度的差作为校正值计算。

そして,その反射光量の大小から濃度を特定し,目標濃度との差を補正値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCO特征全集中的第一个特征向量是与目标向量相关性最大的候选特征。

TCO特徴集合体内の第1特徴ベクトルは、目標ベクトルと最も相関性を有する候補特徴である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。

これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的维度可以是 M= 384,N= 20,且 r= 10,因此 384长度的目标向量由 10个系数压缩(编码 )。

一般的な次元は、M=384、N=20、およびr=10であるため、長さ384の目標ベクトルが10個の係数で圧縮(符号化)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果电池功率节省的目标更积极,则因子α可被选择为具有较小值。

バッテリ電力節約のための目標がより積極的である(aggressive)場合、その要因αは小さな値を有するために選択されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,生成灰度补正数据的中间值使得该灰度补正数据的中间值与目标灰度特性对称。

また、この階調補正データの中間値は、目標階調特性と対称なるように作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,生成灰度补正数据的中间值以使该灰度补正数据的中间值与目标灰度特性对称。

また、この階調補正データの中間値は、目標階調特性と対称となるように作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

学习和成长的观点是,能否维持为达成战略目标而能够进行无论怎样的变革与改善的环境和能力。

学習と成長の視点は、戦略目標達成のためにいかに変革と改善ができる環境や能力を維持するかというものだ。 - 中国語会話例文集

如果是销售工作的话,就要考虑为达成设立的销售目标的战略。

例えば営業職でしたら、設定された売上目標を達成するための戦略を考えます。 - 中国語会話例文集

我虽然也有梦想和目标,但是有人告诉我为了那个付出的努力和时间绝不会背叛自己的。

私にも夢や目標があるが、それに向かって頑張る努力や時間は絶対に自分を裏切らないんだと教えてもらった。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS