「直と」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 直との意味・解説 > 直とに関連した中国語例文


「直と」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4618



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 92 93 次へ>

彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした.

他没直接说,可是露了一点儿意思。 - 白水社 中国語辞典

事態が調べて明白になると,ちに書簡をもって詳しく申し上げる.

事态一经查明,当即具函缕陈。 - 白水社 中国語辞典

どのような困難に面しても全く動揺することがなかった.

面对任何困难都没有丝毫动摇过。 - 白水社 中国語辞典

柳絮がふわふわ舞い上がり,ずっと空のかなたへ昇っていった.

柳絮轻飏,直上重霄九。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと体を鍛えてきたので,体は健康的で美しい.

他一直锻炼身体,躯体很建美。 - 白水社 中国語辞典

彼女はおしろいでちょっとお化粧をしてから,また舞台に上がった.

她用香粉润饰了一下,又上台演出了。 - 白水社 中国語辞典

このばか正者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.

这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典

彼は性格がざっくばらんで,言いたいことがあればすぐそれを口に出す.

他性情率直,有话就说。 - 白水社 中国語辞典

こういう率さは時には人にやりきれない思いをさせる.

这种坦率有时使别人难堪。 - 白水社 中国語辞典

この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた.

此事反映到上头,一直通了天。 - 白水社 中国語辞典


私はひとしきり胸のむかつきを感じ,しきりに胃液を吐く.

我感到一阵恶心,直吐苦水。 - 白水社 中国語辞典

何列にも並んだ機械がゴーゴーとうなり声を上げて回転している.

一排一排的机器嗡嗡直转。 - 白水社 中国語辞典

その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている.

那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。 - 白水社 中国語辞典

彼らは震え上がってしまい,「命だけはお助けを!」と声を張り上げて叫んだ.

他们都吓坏了,直着嗓子减“救命!” - 白水社 中国語辞典

双方久しく歩み寄りを見せず,硬した局面となっている.

双方相持已久,形成僵局。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと問題を解決する方法を追求していた.

他一直寻求一个解决问题的办法。 - 白水社 中国語辞典

暴行は午後3時まで延々と続いてようやく収まった.

暴行一直延续到下午三时才收场。 - 白水社 中国語辞典

橋を渡ってまっすぐ先へ行くと,私たちの学校です.

过桥一直朝前走,就是我们的学校。 - 白水社 中国語辞典

北京駅を出てまっすぐ西へ行くと,王府井通りだ.

出了北京站口一直往西走,就是王府井大街。 - 白水社 中国語辞典

数日来,彼はずっと山中の状況を研究している.

几天以来,他一直在研究着山里的情况。 - 白水社 中国語辞典

彼は口に出さないけれど,心の中ではずっと疑っている.

他虽然不说,但心里还一直疑惑着。 - 白水社 中国語辞典

彼女は痛みを構う暇もなく,我慢して体をぴんと伸ばした.

她顾不上疼痛,硬劲直起了身子。 - 白水社 中国語辞典

抗日戦争中,彼はずっと敵の後方で戦っていた.

抗战时期,他一直战斗在敌人后方。 - 白水社 中国語辞典

第一の策が破綻すると,ちに第二の策を実施する.

第一着儿破产了,立即施出第二着儿。 - 白水社 中国語辞典

自分の過ちを視しないなら進歩することはできない.

不正视自己的错误是不会进步的。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵が消滅するまで,敵と戦わなければならない.

我们要跟敌人战斗到底,直到它灭亡。 - 白水社 中国語辞典

あの娘はとてもさばさばしていて,何かあったら何でもしゃべる.

那个小姑娘很直性儿,有什么说什么。 - 白水社 中国語辞典

夜中に起きて仕事をし,そのまま(翌日の)昼まで仕事を続ける.

半夜起来工作,一直干到中午。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと彼女を追いかけていたが,彼女は相手にしなかった.

他一直追她,可是她没有答应。 - 白水社 中国語辞典

前非を悔い改め,もう一度やりしてまともな人間になる.

痛改前非,重新做人。 - 白水社 中国語辞典

例えば、H.264の場合、偽境界修正ユニット72は9つのイントラ予測モード、すなわち垂モード、水平モード、DCモード、対角右下側モード(diagonal downright mode)、対角左下側モード(diagonal downleft mode)、垂右側モード(vertical right mode)、水平下側モード(horizontal down mode)、垂左側モード(vertical left mode)および水平上側モード(horizontal up mode)のうちの1つを選択することができる。

例如对于 H.264,假边界校正单元 72可选择如下九个帧内预测模式中的一者: 垂直模式、水平模式、DC模式、右下对角模式、左下对角模式、垂直右模式、水平下模式、垂直左模式和水平上模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、PPEは、適当な実効アドレス値を使用して、これらの任意のリソースを接アドレス指定することができる。

因此,该PPE可以通过利用适当的有效地址值来直接寻址这些资源的任何一种。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にPSEL_m(311)がハイレベルになり、リセットノイズを含むリセットレベルが画素SF306を通して垂出力線204へ読み出される。

接着,PSELm 311转到高电平,并且经由像素 SF 306将包括复位噪声的复位电平读出到垂直输出线 204上。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂走査部120により駆動される。

由作为像素驱动部件的垂直扫描部件 120驱动那些重置控制线 LRST、转移控制线LTx以及选择控制线 LSEL。 - 中国語 特許翻訳例文集

偽境界位置がフレームの下部または上部に沿っている場合、修正のためにイントラ4×4垂モードを選択することができる。

如果假边界位置沿帧的底部或顶部,则可选择帧内 4x4垂直模式用于校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

正確には、特定の実施形態では、「接続した」は2つ以上の要素が互いに物理的または電気的に接接触していることを示す。

而是,在特定实施例中,“连接”用于表示两个或两个以上元件彼此直接物理或电接触。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらウィンドウ監視マネージャ13A及びウィンドウ制御マネージャ13Bは、クライアント装置20と接通信する機能を保持している。

这些窗口监视管理器 13A以及窗口控制管理器 13B保持着与客户机装置 20直接通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

リセットトランジスタ104は、垂選択回路VSによって駆動されるリセット信号によって制御されうる。

可借助于由垂直选择电路 VS驱动的复位信号控制复位晶体管 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続は、該当する場合、無線接続又は有線接続として実施されてもよく、必ずしも接又は専用の接続でなくてもよい。

可以将连接 (可应用的地方 )实现为无线连接或有线连接 (不一定是直接的或专用的 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのリセット制御線LRST、転送制御線LTx、および選択制御線LSELは、画素駆動部としての垂走査回路120により駆動される。

重置控制线 LRST、传输控制线 LTx、和选择控制线 LSEL由用作像素驱动部分的垂直扫描电路 120驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、要求デバイスとの接的な接続上、例えばコンテンツ・プロバイダ112によって広告は伝送され得る。

在另一个实施例中,可以由例如内容提供方 112通过与请求设备的直接连接来发送广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラグメントが受信されたが、前のオフセット順序フラグメントが受信されない場合、穴が作られる。

当接收到片段,但是没有接收到直接先前的偏移顺序片段时,建立孔。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、MSクライアント20は接MS12を使って、特にCCF30を使って、I/S-CSCF28を介してセッションシグナリングをサポートする。

相反,MS客户端 20将支持直接与 MS 12、具体是经由 I/S-CSCF 28与 CCF 30的会话信令。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッション2のベアラパスは、CS14を横断せずにユーザー要素16とリモートユーザー要素36C間を接延びる(ステップ302)。

会话 2的承载通路直接在用户单元 16与远程用户单元 36C之间延伸,而没有经过 CS 14(步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

レフト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。

左 5的图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

ライト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。

右 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的右示光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 92 93 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS