「相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相の意味・解説 > 相に関連した中国語例文


「相」を含む例文一覧

該当件数 : 17537



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 350 351 次へ>

其结果,可以提供一种摄像装置,可以很容易地检测光电转换机构的对位置。

その結果、光電変換手段の対的な位置を容易に検出することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,设两个方向是直角、交的水平方向 (X轴方向 )和垂直方向 (Y轴方向 )。

ここでは、2方向を、互いに直角に交わる水平方向(X軸方向)と垂直方向(Y軸方向)としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

夹具在数码机 1的摄像范围内包含检查用纸的位置固定数码机 1。

治具は、デジタルスチルカメラ1の撮像範囲に検査用紙が含まれる位置でデジタルスチルカメラ1を固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,算出的是步骤S05检出的对位置的坐标与从 EEPROM25中读出的基准坐标之间的差。

ここでは、ステップS05で検出された対位置の座標と、EEPROM25から読み出された基準座標との差を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S34中,将步骤 S33检出的对位置的坐标设定为基准位置。

ステップS34においては、ステップS33において検出された対位置の座標を、基準位置に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,关注当于特定物体像的物体来调整摄像条件。

この発明によれば、撮像条件は、特定物体像に当する物体に注目して調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调整部件 3关注当于由第 1探索部件 2发现的部分图像的物体,来调整摄像条件。

調整手段3は、第1探索手段2によって発見された部分画像に当する物体に注目して撮像条件を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及电子照机,尤其涉及从被摄景像中探索特定物体像的电子照机。

この発明は、電子カメラに関し、特に、特定物体像を被写界像から探索する、電子カメラに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行失真校正时,根据失真像差信息导出当于 (式 1)的逆转换的函数。

歪補正の際には、(式1)の逆変換に当する関数を歪曲収差情報から導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 LTC41的反输出端 /Q(“/”指示反 )被连接到 AND门 AG47的第一输入端。

ラッチLTC41の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG47の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集


锁存器 LTC43的反输出端 /Q(“/”指示反 )被连接到 AND门 AG48的第一输入端。

ラッチLTC43の反転出力端子/Q(/は反転を示す)はANDゲートAG48の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是与本实施方式的具有人体检测单元的装置对的装置的处理动作的流程图。

【図2】本実施形態に係る人検知手段を有する装置に対する装置の処理動作のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B的右边图像显示了当左侧和右侧的光透射部件的特性同 (颜色同的情况 )时的眼镜的状态。

図9Bの右側の画像は、左右の透過部の特性が同じ(同じ色)である場合のメガネの状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的信号只是近似于 S2(t-Δ2),因为位旋转导致信号 S2(t)循环延迟,而不是线性延迟。

この生成された信号は、位回転が、線形遅延とは対照的に、信号S2(t)の環状遅延をもたらすので、S2(t−Δ2)の近似値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对信号 S2(f)施加较小的位旋转不会导致不可接受的信号退化。

信号S2(f)に適用された、より小さいこの位回転は、許容できない信号デグラデーションを引き起こさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 500从步骤 505开始,在步骤 505,分别对每个信号 S2(f)到 SN(f)施加位旋转Θ2(f)到ΘN(f)。

プロセッサ500は、ステップ505において開始する。 ここで、位回転Θ2(f)乃至ΘN(f)は、信号S2(f)乃至SN(f)の各々に、それぞれ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过确定光源识别代码,有可能使光源 3和它们的照明斑 6的覆盖区(foot print)关。

光源識別コードの決定により、光源3を、それらの照明スポット6のフットプリントと関化させることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对结果信号应用对信道增益 2216,并将其结果提供给加法器 2218。

対的チャネル利得2216は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2218に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对结果信号应用对信道增益 2226,并将其结果提供给加法器 2218。

対的チャネル利得2226は結果として生じる信号に適用され、結果はさらに付加的なコンバイナ2218に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所示的示例性实施例中,还提供了包括反向导频信道 (R-PICH)2230的同 (I)信道 2234。

示されている例示的な実施形態では、逆パイロットチャネル(R−PICH)2230を含む同(I)チャネル2234もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用对信道增益 2526,并将其结果提供给加法器 2518。

対的チャネル利得2526は、結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用对信道增益 2516,并将其结果提供给加法器 2518。

対的チャネル利得2516は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用对信道增益 2536,并将其结果提供给加法器 2518。

対的チャネル利得2536は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2518に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此结果信号应用对信道增益 2556,并将其结果提供给加法器 2548。

対的チャネル利得2556は結果として生じる信号に適用され、付加的なコンバイナ2548に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须同,因此,同的 f4值必须出现。

同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,存在以下情形,在宽箭头处与 RAND对应的值与对应于 RAND’的值同。

図9に示されるように、RANDに対応する太い矢印における値がRAND´に対応するものと同じである状況が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后根据k=t+mz计算与消息m关的签名的在线部分k,根据σ=(k,y,e)生成与消息m关的签名σ,并返回。

メッセージmの署名のオンライン部分kは、次に、k=t+mzとして計算され、メッセ^ジmの署名σは、σ=(k,y,e)として生成され返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果基站 102利用了一种以上的技术,那么可以将每种技术与应的带宽关联。

さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该频偏通常与第二发射机所使用的 OFDM音调之间的偏频同或似。

この周波数オフセットは、一般に、第2の送信機によって使用されるOFDMトーン間の周波数オフセットと同じであるか、あるいは類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区可通过与指配给它的唯一时间 -频率导频模式进行关来识别。

セルは、そのセルに割り当てられた一意の時間・周波数パイロットパターンと関させることによって識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射器可基于经编码的数据产生同 (I)调制信号及正交 (Q)调制信号。

送信機は、符号化されたデータに基づいて、同(I)の変調信号と直交(Q)の変調信号を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2动作例中,也与第 1动作例同地,控制部 12将第 1期间与第 2期间设定为同期间。

第2の動作例においても、第1の動作例と同様に制御部12は第1の期間と第2の期間とが同一期間となるように設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8中的 Cntr是当于没有产生黑色沉淀现象时像素输出的复位电平 Vr的计数值。

図8中のCntrは、黒沈み現象が発生していない場合の画素出力のリセットレベルVrに当するカウント値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个邻单元的 QP同,那么编码器将该 QP用作预测的 QP。

隣接している2つのユニットのQPが同一である場合、エンコーダーは、予測QPとしてそのQPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn同数目的子事件。

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 230中,当照机从遥控器接收到连续图像捕获开始信号时,照机以预定的间隔连续地捕获图像。

段階230で、カメラは、該遠隔制御装置から連続撮影の開始信号を受信すれば、所定の時間間隔で連続撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是根据本发明的实施例的照机 720和照机的遥控器 710的框图。

図7は、本発明の一実施形態によるカメラとカメラ遠隔制御装置とのブロック・ダイアグラムを示す図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 720的编码单元 (未示出 )通过使用预定的编码方法编码显示在照机720的显示单元 721上的图像。

カメラ720のエンコーディング部(図示せず)は、カメラ720のディスプレイ部721に表示された映像を所定の方法でエンコーディングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

机 720的编码单元 (未示出 )通过使用预定的编码方法编码显示在照机720的显示单元 721上的图像。

カメラ720のエンコーディング部(図示せず)は、カメラ720のディスプレイ部721に表示された映像を、所定の方法でエンコーディングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

它也能够通过互关系等确定两个用户是否具有关系。

2人のユーザが互的な関係を介して関係を持つか持たないか等を決定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,接口 0与 IID A关联,接口 1与 IID B关联。

したがって、インターフェース0はIID Aに関連付けられており、インターフェース1はIID Bに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在又一实例中,显示器的屏幕可对用户指示通知信号 129的对值。

さらにもう1つの例では、ディスプレイの画面は、通知信号129の対値をユーザに示す場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,模板匹配预测的预测性能高度依赖于目标块与它的应模板之间的关联性。

しかし、テンプレート・マッチング予測の予測性能は、目標ブロックと、その対応するテンプレートとの間の関に大きく依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12表示本发明的第七实施方式的摄像系统 (例如数字静物照机或网络照机等 )。

図12は、本発明の第7の実施形態による撮像システム(例えばデジタルスチルカメラやネットワークカメラ等)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从数字照机的内部获得照机信息,作为诸如摄影时的设置条件的信息。

カメラ情報は、撮影時の設定条件などの情報としてデジタルカメラ内部から得られるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的正交调制器,其特征在于: 上述非反转同模拟信号、上述反转同模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同 RF信号、上述反转同 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。

9. 請求項8において、前記非反転同アナログ信号と前記反転同アナログ信号と前記非反転直交アナログ信号と前記反転直交アナログ信号の前記各アナログ信号は、送信ベースバンド信号であり、前記非反転同RF信号と前記反転同RF信号と前記非反転直交RF信号と前記反転直交RF信号の前記各RF信号は、送信RFローカル信号である、ことを特徴とする直交変調器。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 18所述的半导体集成电路,其特征在于: 上述非反转同模拟信号、上述反转同模拟信号、上述非反转正交模拟信号以及上述反转正交模拟信号的上述各模拟信号是发送基带信号,上述非反转同 RF信号、上述反转同 RF信号、上述非反转正交 RF信号以及上述反转正交 RF信号的上述各 RF信号是发送 RF本振信号。

19. 請求項18において、前記非反転同アナログ信号と前記反転同アナログ信号と前記非反転直交アナログ信号と前記反転直交アナログ信号の前記各アナログ信号は、送信ベースバンド信号であり、前記非反転同RF信号と前記反転同RF信号と前記非反転直交RF信号と前記反転直交RF信号の前記各RF信号は、送信RFローカル信号である、ことを特徴とする半導体集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,小型数码机 100具有薄型且小型化的大致呈矩形的机本体 101。

図7に示すように、小型化されたディジタルスチルカメラ100は、薄型化及び小型化された略矩形のカメラ本体101を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,应用本发明一实施例的机 1具有小型且薄型化的大致呈矩形的机本体 11。

図1に示すように、本発明が適用されたカメラ1は、薄型化及び小型化された略矩形のカメラ本体11を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15对于机本体 11上下滑动 (图1中的箭头 A和 B的方向 )。

レンズカバー15は、カメラ本体11に対して上下方向(図1中矢印A及びB方向)にスライドする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS