「着发」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 着发の意味・解説 > 着发に関連した中国語例文


「着发」を含む例文一覧

該当件数 : 31



着发带的女性头像

紐を巻いた女性の頭部像 - 中国語会話例文集

大家争着发言。

皆は争って発言する. - 白水社 中国語辞典

请再试着发送一次那个看看。

もう一度それを送ってみて下さい。 - 中国語会話例文集

我正想着发信息。

ちょうどメールを送ろうとしていました。 - 中国語会話例文集

荷叶舒展着,发出清香。

ハスの葉が広がっていて,すがすがしい香りを放っている. - 白水社 中国語辞典

大地震后,紧跟着发生好几次余震。

大地震の後,引き続き何度となく余震が発生する. - 白水社 中国語辞典

着,发送设备 100从步骤 S214开始重复处理。

そして、送信装置100は、ステップS214からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100从步骤S232开始重复处理。

そして、送信装置100は、ステップS232からの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

群鸭把翅膀扑棱着,发出一阵拍水声。

多くのカモが羽をバタバタさせて,ひとしきり水を打つ音を立てた. - 白水社 中国語辞典

工具接着发信号表示 (535)用于帧中的宏块的 QP。

[087]ツールは、その後、フレーム内のマクロブロックに対するQPを信号で送る(535)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在看着发呆的山田先生/小姐的时候,她的脸上突然没了笑容。

きょとんとする山田さんを見るうちに、彼女の顔からふっと笑顔が消えた。 - 中国語会話例文集

动作补偿装置 101在接收到DMA ACK112后,接收多个DMA输入数据 114,接着发行 DMA完成 115。

動き補償装置101は、DMA ACK112を受け取った後、複数個のDMA入力データ114を受け取り、次いで、DMA完了115を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作补偿装置 501在接收到DMA ACK512后,接收多个 DMA输入数据 514,接着发行 DMA完成 515。

動き補償装置501は、DMA ACK512を受け取った後、複数個のDMA入力データ514を受け取り、次いで、DMA完了515を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果实际的 QP与预测的 QP不同,那么工具接着发信号表示宏块的 QP和预测的 QP之间的差异。

実際のQPが予測QPと同一でない場合、ツールは、マクロブロックQPと予測QPとの間の差を信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRU接着发送包括 TEBS字段的调度信息,该 TEBS字段是基于所述总的数据量而设置的 (步骤 304)。

次に、WTRUは、データの合計量に基づいて設定されるTEBSフィールドを含むスケジュール情報を送信する(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100将再现能力较高的发送数据设定到被选择的接收设备 200。

そして、送信装置100は、選択された受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS208の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备确定在步骤 S216中计算的差分传输速率是否为 0(S218)。

そして、送信装置100は、ステップS216において算出された差分転送レートが0より小さいか否かを判定する(S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设定到接收设备 200的每一者 (S228)。

そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設定する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送 SP功能 430对团体系统认证服务 IDP 33请求注册内容的变更的消息(S1104)。

次に、SP機能430がコミュニティ系認証サービスIDP33に登録内容の変更を要求するメッセージを送信する(S1104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2中,图像处理部 7判断取得出的图像数据是否是伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据。

ステップS2において、画像処理部7は、取得した画像データが発光部12によるフラッシュ光を伴って撮像された画像データかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在图 10的步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据的情况下,判定为可靠性为“1”。

即ち、図10のステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴って撮像された画像データである場合には、信頼性は「1」であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所接收包可接着发送到解码器 345用于第二层级错误检测及校正,其可包括例如涡轮解码或低密度奇偶校验检查解码 (LPDC)等算法。

次いで、受信パケットは、第2のレベルのエラーの検出および訂正のためにデコーダ345へと送信されることができ、これは、例えば、ターボ復号化や低密度パリティ検査復号化(LPDC)などのアルゴリズムを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,工具发信号表示 QP在空间上变化,QP不跨通道变化以及使用 x比特来发信号表示帧 QP,并接着发信号表示帧 QP本身的值。

例えば、ツールは、QPが空間的に変化することと、QPがチャンネル全域で変化しないことと、フレームQPがx個のビットを使用し信号で送られることと、を信号として送り、その後、フレームQPの値自身を信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,伴随着发送接入拒绝消息 316, H-AAA 312还可通过发送消息 314——向 DMU服务器 320通知对于到访网络中的MS 300需要密钥更新——来发起生成新安全性 /密码密钥的过程。

しかし、アクセス拒否メッセージ316を送信することとともに、H−AAA312は、移動先ネットワークにおけるMS300に鍵更新が必要とされることをDMUサーバ320に通知するメッセージ314を送信することによって、新たなセキュリティ/暗号鍵を生成するプロセスを開始することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100基于比较结果为各接收设备 200设定发送数据,使得用于发送的传输速率不超过参考传输速率,并且将再现品质相对较高的发送数据发送到作为发送目标的接收设备 200。

そして、送信装置100は、比較結果に基づいて、送信転送レートが基準転送レートを超えず、かつ、送信対象の受信装置200に対してより再生品質が高い送信データが送信されるように、受信装置200ごとに送信データを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

着,发送设备 100例如通过使用上述指定相对内容再现能力的方法,基于各接收设备 200的再现能力指定各接收设备 200的再现能力。

そして、送信装置100は、受信装置200それぞれにおける再生能力情報に基づいて、例えば上記コンテンツの再生能力の相対的な特定方法を用いることによって、受信装置200それぞれの再生能力を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是不伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据、且步骤 S45的面部检测处理中从该帧图像检测出面部的人数与步骤 S42的面部检测处理中从预览图像检测出面部的人数一致的情况下,判定为可靠性为“1”。

また、ステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴わずに撮像された画像データであり、ステップS45の顔検出処理で当該フレーム画像から顔が検出された人数と、ステップS42の顔検出処理でスルー画像から顔が検出された人数とが一致する場合には、信頼性は「1」であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S44的处理中所取得的帧图像的图像数据是不伴随着发光部 12的闪光所拍摄到的图像数据、且步骤 S45的面部检测处理中从该帧图像检测出面部的人数与步骤 S42的面部检测处理中从预览图像检测出面部的人数不一致的情况下,判定为可靠性为“0”。

一方、ステップS44の処理で取得されたフレーム画像の画像データが、発光部12によるフラッシュ光を伴わずに撮像された画像データであり、ステップS45の顔検出処理で当該フレーム画像から顔が検出された人数と、ステップS42の顔検出処理でスルー画像から顔が検出された人数とが一致しない場合には、信頼性は「0」であると判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作补偿装置 101具有用于接收解码参数 161、运算处理电平 Lc(computation level)162、最大 DMA突发限制 163、块缓冲器容量限制 164、 DMA ACK(肯定确认 )112、DMA输入数据 114、以及插值完成 181的输入端子,根据解码参数 161、运算处理电平 Lc162、最大 DMA突发限制 163和块缓冲器容量限制 164,发行 DMA请求 111,在接收到 DMA ACK112后,接收多个 DMA输入数据 114,接着发行 DMA完成 115,根据由解码参数 161指定的解码模式,计算插值后的数据,并将插值后的数据输出到多个视频解码器引擎 120-1、120-2、 …、120-N中的一个。

動き補償装置101は、復号化パラメータ161、演算処理レベルLc(computation level)162、最大DMAバースト制約163、ブロックバッファサイズ制約164、DMA ACK112、DMA入力データ114、及び補間完了181を受け取る入力端子を有し、復号化パラメータ161、演算処理レベルLc162、最大DMAバースト制約163、及びブロックバッファサイズ制約164に従って、DMA要求111を発行し、DMA ACK112を受け取った後に複数個のDMA入力データ114を受け取り、次いで、DMA完了115を発行し、復号化パラメータ161によって指定される復号化モードに従って、補間されたデータを計算し、補間されたデータを複数のビデオデコーダエンジン120−1,120−2,…,120−Nの1つに出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS