意味 | 例文 |
「着实」を含む例文一覧
該当件数 : 15件
朝着实现
実現に向けて - 中国語会話例文集
这一拳头可着实哩!
このげんこつはきつかった! - 白水社 中国語辞典
着着实实地揍了他几下。
彼をこっぴどく数回殴った. - 白水社 中国語辞典
她的那些话着实伤到了我。
彼女はその言葉で大いに気を悪くした。 - 中国語会話例文集
我期待着实现那个。
私はそれが実現することを期待しています。 - 中国語会話例文集
我期待着实现那个。
私はそれが実現することを期待します。 - 中国語会話例文集
我这口刀着实榔槺,不遂我意。
この太刀は本当に長くて扱いにくく,気に入らない. - 白水社 中国語辞典
他苦苦地思索着实验失败的原因。
彼は懸命に実験失敗の原因を考えている. - 白水社 中国語辞典
今年的庄稼着实比往年长得好。
今年の作物は本当に例年より出来具合がよい. - 白水社 中国語辞典
您正忙着实在不好意思,但还是请多关照。
お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
他骂得太着实,句句都伤着姑娘的心。
彼があまりにもひどくののしったので,一言々々が少女の心を傷つけた. - 白水社 中国語辞典
1)发送器 105沿着实线箭头线 120方向向渡越路由器 115发送 RSVP Path消息;
1)潜在的なセンダ(センダ105)が、実線矢印120に沿ったトランジットルータ115へのRSVP Pathメッセージの送信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,随着实际时间递增,RTC时间相对于实际时间负漂移 (RTC运行得更慢 ),如图所示。
しかし、図示の通り、実際の時間が増えてゆくにつれて、RTCの時刻が実際の時刻に対して負の方向にドリフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,实行第二个循环的摄像动作,将由此得到的各个信号电荷向 CCD存储器 30的各个传输段注入,将增加有积蓄了的电荷 (信号电荷 )的积分信号电荷再在 CCD存储器 30的各个传输段重新积蓄 (积蓄步骤 )。
次に、2サイクル目の撮像動作を行い、ここで得られた各信号電荷を、CCDメモリ30の各転送段に注入し、蓄積されていた電荷(信号電荷)に加算された積分信号電荷を改めてCCDメモリ30の各転送段で新たに蓄積する(蓄積ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动补偿单元 35可接着实施本发明中所描述的技术,以有效率地选择通过使用部分 128及 130来仅执行可能三种运动补偿双向预测算法中的两者所产生的视频数据单元126的两种版本中的一者。
動き補償ユニット35は、次いで、部分128および130を使用して、可能な3つの動き補償双方向予測アルゴリズムのうちの2つのみを実行することによって発生されるビデオデータユニット126の2つのバージョンのうちの1つを効率的に選択するための、本開示で説明される技法を実施し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |