意味 | 例文 |
「知恵の書」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8029件
このとき、センタ装置1は例えば、所定の条件により「太郎」を認証の対象として選択し、「太郎」に対して認証処理を行う。
中央设备 1可基于预定的条件选择“Taro”作为认证对象,并对“Taro”执行认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
電車遅延の証明書です。寝坊による遅刻ではないことを証明するのに使うんです。
这是电车晚点的证明书。是为了证明不是因为睡过头而迟到时使用的。 - 中国語会話例文集
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。
因为不得不做某些处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている.
那纤弱的柳枝无精打采地垂着。 - 白水社 中国語辞典
皆に安全の問題に気をつけるようしょっちゅう注意を与えねばならない.
要随时提醒大家注意安全问题。 - 白水社 中国語辞典
所属単位が公務出張をする人員に他単位との接触が行なえるよう発行する紹介状.≒介绍信((略語)).
单位介绍信 - 白水社 中国語辞典
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).
文牍主义 - 白水社 中国語辞典
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。
不知道那个少年吃没吃完午饭就出去玩了。 - 中国語会話例文集
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。
那个少年刚一吃完午饭就跑出去玩了。 - 中国語会話例文集
即ち、図4のように、接触端子20を保護するための接触端子ハウジング50を備えていてもよい。
如图 4中所示出的,设置接触端子外壳 50以保护接触端子 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はこれまで大衆の中に入って行かず,その上しょっちゅう偉そうにしていた.
他从来不深入群众,又常常摆架子。 - 白水社 中国語辞典
値「11」は、例えば、本方法の将来の拡張のために予約されている。
值“11”例如针对该方法的未来的扩展而被预留。 - 中国語 特許翻訳例文集
その先生はその学生の口答えをとてもうまく処理した。
那位老师很好地應對了那个學生的顶撞 - 中国語会話例文集
舌と顎の動きが、口の中の食物を丸い塊に変える。
舌头和下颚的活动使得嘴里的食物变成了圆块。 - 中国語会話例文集
消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。
我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集
演劇会の著名人を招待してこの度の試演を観覧してもらう.
邀请戏剧界知名人士观看这次预演。 - 白水社 中国語辞典
即ち、記憶制御部36は、証明書ID(例えば「C4」)が示す証明書と、アプリケーションA1と、の新たな対応づけを登録する。
换言之,存储控制单元 36注册通过证书 ID(例如,“C4”)指示的证书和应用程序 A1的新的对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。
学习英语的话,没有比英国首都中心圈更好的地方了。 - 中国語会話例文集
彼の演説は彼が超国家主義者であるという印象を与えた。
他的演讲给人留下了超国家主义者的印象。 - 中国語会話例文集
あなたに文書の英語チェックをお願いしたいと考えています。
我在想拜托你帮我检查英语的文章。 - 中国語会話例文集
小猫がネズミを口にくわえてドアの前を走って行った.
小猫衔着一只老鼠从门前跑过去了。 - 白水社 中国語辞典
このことは、セッション開始の遅延を意味する。
这对会话发起施加了延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
その義務に、リスクがつきまとうことも、承知の上だ。
那个义务也伴随着风险,这我是知道的。 - 中国語会話例文集
その少年達はいつもその公園で遊んでいる。
那些少年们总是在那个公园玩。 - 中国語会話例文集
彼はアフリカの反植民地主義運動の英雄です。
他是非洲的反殖民帝主義的英雄 - 中国語会話例文集
この研究は前の研究を参照に用いている。
这个研究用了上一个研究为参照。 - 中国語会話例文集
その少年達はいつもその公園で遊んでいる。
那些少年们总是在那个公园里玩。 - 中国語会話例文集
給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。
通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
我也在做机关文件的英语翻译。 - 中国語会話例文集
この前の日曜日夕食を作りましたか。
这之前的星期天你做了晚餐吗? - 中国語会話例文集
この小説は実社会の一面を反映している.
这部小说反映了现实生活的侧面。 - 白水社 中国語辞典
江西省にある中国最大の淡水湖の名.
鄱阳湖 - 白水社 中国語辞典
彼は小隊長の目の前で愛想を尽かされた.
他在小队长面前失宠了。 - 白水社 中国語辞典
蘇州劇(江蘇省の主要な演劇の一つ)
苏剧 - 白水社 中国語辞典
近ごろ彼の家の商売は全く不景気である.
近来他家的生意十分萧条。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技は彼の師匠と形が似ているだけだ.
他的表演同他的师傅只是形似。 - 白水社 中国語辞典
銀行の正面には8本の円柱がある.
银行的正面有八根圆柱。 - 白水社 中国語辞典
CPU101即ち中央処理装置は、このコントローラ105の制御および演算処理等を行う。
CPU(Central Processing Unit,中央处理单元 )101控制控制器 105并进行运算处理等。 - 中国語 特許翻訳例文集
株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。
我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。 - 中国語会話例文集
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
初期の到着ピークがしきい値を超えた場合、有効な結果である。
如果早期到达峰值超过该阈值,则其为有效结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペットを飼いたいが、うちのマンションでは飼えない。
虽然我想养宠物,但是我家的公寓不让养宠物。 - 中国語会話例文集
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
その映画は最も厳しい批評家たちすらからも称賛を得た。
那部电影就连最严格的批评家都予以称赞。 - 中国語会話例文集
レトロなお店で食事を楽しむ若者たちが見えます。
在复古的店里能看到享受着吃饭的年轻人们。 - 中国語会話例文集
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。
请确认订单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集
彼は言語学界の大先輩で,一生涯基礎中国語を教えた.
他是语言界的老前辈,一辈子都在教基础汉语。 - 白水社 中国語辞典
商品の納品について何個分が何日遅れるのか教えてください。
请告诉我商品进货迟到了几个,迟到了几天。 - 中国語会話例文集
人々は次々に歴代の笑話中の物語を言い伝える.
人们辗转传述历代笑话中的故事。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |