「石づき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 石づきの意味・解説 > 石づきに関連した中国語例文


「石づき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 301



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

引き続きお願いします。

拜托继续。 - 中国語会話例文集

正式の入学手続き.

正式入学手续 - 白水社 中国語辞典

私は新会社法に基づき会社を設立した。

我根据新公司法成立了公司。 - 中国語会話例文集

犯罪者に対し法に基づき刑罰を加える.

对犯罪分子依法惩办。 - 白水社 中国語辞典

我々は下記の指摘に気づき、記録を改正した。

我察觉到以下的指摘,修改了记录。 - 中国語会話例文集

性質がひねくれていて,近づきにくい.

脾气乖张,不易接近。 - 白水社 中国語辞典

引き続きフォローをお願いします。

请继续跟进。 - 中国語会話例文集

引き続き、支援お願いします。

请继续支援。 - 中国語会話例文集

彼はその手続きを開始した。

他开始了那个手续。 - 中国語会話例文集

確定申告の手続きをする。

我办确定申告的手续。 - 中国語会話例文集


確定申告の手続きを行う。

我进行确定申告的手续。 - 中国語会話例文集

その支払い手続きを開始する。

我开始那个支付手续。 - 中国語会話例文集

正式に手続きをとる.

正正当当地办理手续。 - 白水社 中国語辞典

マクロ環境分析に基づき来期の売上高を推定した。

根据宏观环境分析推算了下一期的销售额。 - 中国語会話例文集

役職定年制に基づき、佐々木さんは昨年退職した。

根据役職定年制,佐佐木去年退休了。 - 中国語会話例文集

一時的印象に基づき人に対して結論を下してはならない.

我们不能凭一时的印象就对人下结论。 - 白水社 中国語辞典

去勢した家畜はよりいっそう体が大きく肉づきがよくなる.

阉过的牲畜可以生长得更加肥大。 - 白水社 中国語辞典

医師は化学検査表に基づき病人の診察をするべきである.

医生要根据化验单给病人诊病。 - 白水社 中国語辞典

引き続きご利用いただける場合はライセンスの更新手続きをお願いします。

如果要继续使用的话请办理许可证的更新手续。 - 中国語会話例文集

集荷手配の手続きのご負担をお願いします。

请承担集中货物的安排的手续费用。 - 中国語会話例文集

これからも引き続きご協力をお願いします。

今后也拜托你们继续努力。 - 中国語会話例文集

彼にいつものカードで手続きをお願いしています。

我请求他用往常的那张卡办手续。 - 中国語会話例文集

これからも引き続き宜しくお願いします。

今后也请继续多多指教。 - 中国語会話例文集

明日も引き続きよろしくお願いします。

明天也请继续多多关照。 - 中国語会話例文集

引き続きご支援のほど、よろしくお願いします。

请继续支援。 - 中国語会話例文集

集荷手配の手続きのご負担をお願いします。

请你承担收购处理手续的费用。 - 中国語会話例文集

何科の受診手続きをしますか?—外科をお願いしたい.

挂哪一科?—我要挂外科。 - 白水社 中国語辞典

このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。

此时,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、表示画面25が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。

因此,显示画面 25与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。

因此,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

わが社はシステムコンサルタントの提言に基づき新たな会計システムを導入した。

我们公司根据系统咨询的建议引用了的新的会计系统。 - 中国語会話例文集

経営資源の配分はチャネルカバレッジに基づき決定すべきである。

经营资源的分配应当根据通道覆盖范围决定。 - 中国語会話例文集

経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。

根据经济指标的变动趋势,分析将来的经济动向。 - 中国語会話例文集

1つ1,000円の商品をお客様からの要請に基づき、5%の値引して販売した。

根据顾客的请求,把1000日元的商品打95折贩卖。 - 中国語会話例文集

あの会社はパレートの法則に基づきマーケティング戦略を確立してきた。

那家公司根据伯莱图定律确定了公司的市场战略。 - 中国語会話例文集

それでは、引き続き最新の状況を教えて下さい。

那么,请告诉我紧接着的最新情况。 - 中国語会話例文集

彼に対する個人再生手続が開始された。

针对他的个人再生手续开始了。 - 中国語会話例文集

日経500種平均株価は引き続き上昇した。

日经500指数持续上升。 - 中国語会話例文集

連結修正手続として行われる会計処理

作为合并修正程序进行的会计处理 - 中国語会話例文集

現在社内手続きを進めています。

我现在在进行公司内部手续。 - 中国語会話例文集

被災者にとって困難は続きます。

对受灾者来说困难在持续。 - 中国語会話例文集

至急その支払い手続きをしてください。

请你赶快办那个支付手续。 - 中国語会話例文集

輸出の手続きを手配してもよろしいですか?

我可以办理出口的手续吗? - 中国語会話例文集

健康のために引き続き歯医者に通います。

为了健康继续去看牙医。 - 中国語会話例文集

会社の雇用保険の手続きが終わった。

公司雇佣保险的手续结束了。 - 中国語会話例文集

所定の手続きで支払処理をする。

以规定的手续进行支付。 - 中国語会話例文集

食糧は引き続き増産するよう努めねばならない.

粮食必须力求继续增产。 - 白水社 中国語辞典

(4)RE1000は、レンジング処理に基づき上り信号の遅延量が調整された各ONUに対してDBA2処理部310がOLT10で決定した送信許可データ量に基づき該データの送信可能なタイミングを割当てる。

(4)RE10000中,对于根据测距处理调整了上行信号的延迟量的各 ONU,由 DBA2处理部 310根据 OLT10中决定的发送许可数据量,分配该数据的可发送的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回の会社分割は売買処理法で手続きが行われた。

这次的公司分离是通过买卖会计方法进行的。 - 中国語会話例文集

東京地方裁判所は財産開示手続の開始を決定した。

东京地方法院决定开始财产披露手续。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS