例文 |
「码行」を含む例文一覧
該当件数 : 32件
在步骤 S106中,附加部分 107把码行的码量作为头信息附加到各码行。
ステップS106において、付加部107は、各符号ラインにその符号量をヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12的例子中,附加部分 107把码行的码量作为头信息 (Code_info)附加到各分割级别的码行 (码字 )。
図12の例において、付加部107は、各分割レベルの符号ライン(符号語)に対して、その符号量をヘッダ情報(Code_info)として付加している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在任一情况下,选择块 211的选择仅提取必要的码行,并且不改变码行的排列。
いずれにしても、この選択部211の選択により、必要な符号ラインが抽出されるのみであり、符号ラインの並びは変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,取决于码行的排列方式,选择块 211选择码行的定时可能偏离。
ただし、符号ラインの並び方によっては、選択部211により符号ラインが選択されるタイミングに偏りが生じる場合が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 12中,图像编码装置 100把包括码行的码量的头信息附加到各分割级别的码行,从而图像解码装置 200能够区分码流中各分割级别的码行之间的间断 (break)。
なお、図12においては、画像復号装置200がコードストリームにおいて各分割レベルの符号ラインの区切りを識別することができるように、画像符号化装置100において、各分割レベルの符号ラインにその符号量を含むヘッダ情報が付加されるように説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。
このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
行地址解码器 14L和 14R对由选择器 150选择的行地址进行解码。
行アドレスデコーダ14L,14Rは、セレクタ150によって選択された行アドレスをデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加部分 107把从熵编码部分 106提供的所述一个码行的码量作为头信息加到从同一熵编码部分 106提供的所述一个码行。
付加部107は、エントロピ符号化部106から供給された1符号ラインに対して、同じくエントロピ符号化部106から供給されたその1符号ラインの符号量を、ヘッダ情報として付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当分割级别 1的码行 (行 L)的码量是 100字节时,把指示“100字节”的信息作为头信息 (Code_info(L))附加到例如码行 (行 L)的头部。
例えば、分割レベル1の符号ライン(ラインL)の符号量が100バイトの場合、その符号ライン(ラインL)の例えば先頭に、「100バイト」を示す情報が、ヘッダ情報(Code_info(L))として付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,各码行被连续提供给用于对由图像编码装置 100产生的编码数据进行解码的图像解码装置,因此该图像解码装置不能掌握码行之间的边界。
しかしながら、画像符号化装置100により生成された符号化データを復号する画像復号装置には、各符号ラインが連続して供給されるので、その符号ラインの境界を把握することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持块 212保持从选择块 211提供的码行,并在预定定时把该码行提供给熵解码部分 203(箭头 D54)。
保持部212は、選択部211から供給される符号ラインを保持し、所定のタイミングにおいて、その符号ラインをエントロピ復号部203に供給する(矢印D54)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在这种情况下,图像解码装置 200能够基于标记区分各分割级别的码行,但是不能确定码行的码量。
ただし、この場合、画像復号装置200は、このマーカに基づいて、各分割レベルの符号ラインを区別することはできるが、その符号ラインの符号量を判別することはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择块 211基于区分从码字解密部分 201提供的码流中各分割级别的码行所需的信息,识别从码字解密部分 201提供的码流中各分割级别的码行,并从各分割级别的码行中进行选择。
選択部211は、符号語解読部201から供給されるコードストリームにおいて各分割レベルの符号ラインを区別するために必要な情報に基づいて、符号語解読部201から供給されるコードストリームにおいて、各分割レベルの符号ラインを識別し、その分割レベルの符号ラインの取捨選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码而获得的一行编码数据也称为码行。
なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在情况 1中,如图 16A中所示,选择子频带 4LL的一个系数行 (码行 )(行 P)。
したがって、ケース1の場合、図16Aに示されるように、サブバンド4LLの係数ライン(符号ライン)が1ライン(ラインP)選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,选择块 211确定处理对象行是否是可伸缩解码所需的要解码的码行。
すなわち、選択部211は、処理対象ラインが、スケーラブルデコードに必要な、復号すべき符号ラインであるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过编码一个系数行 (一行系数数据 )而获得的一行编码数据被称为编码行。
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过对一个系数行 (一行系数数据 )进行编码获取的一行编码后的数据将被称为编码行。
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过对一个系数行 (一行的系数数据 )编码而获得了其数据的一行的经编码数据也将被称为代码行 (code line)。
また、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵编码部分 106对一个系数行进行编码,然后把作为从所述一个系数行产生的编码数据的一个码行提供给附加部分 107(箭头 D18)。
エントロピ符号化部106は、1係数ラインを符号化すると、その1係数ラインから生成された符号化データである1符号ラインを付加部107に供給する(矢印D18)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,该信息可以是如图12中所示的包括各分割级别的码行的码量的头信息、将在稍后描述的标记的检测结果等。
例えば、図12に示されるような、各分割レベルの符号ラインの符号量を含むヘッダ情報や、後述するマーカの検出結果等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
区分从码字解密部分 201提供的码流中各分割级别的码行所需的信息也被提供给选择块 211。
また、符号語解読部201から供給されるコードストリームにおいて各分割レベルの符号ラインを区別するために必要な情報も、選択部211に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码部分 203通过与熵编码部分 106(图 1)的熵编码对应的方法,对各分割级别的码行进行熵解码,由此产生系数数据 (量化的系数 )。
エントロピ復号部203は、各分割レベルの符号ラインを、エントロピ符号化部106(図1)のエントロピ符号化に対応する方法で、エントロピ復号し、係数データ(量子化係数)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,因为不需要子频带 1LH、1HL和 1HH的系数数据,所以子频带和行选择部分 202不选择与子频带 1LH、1HL和 1HH的系数数据对应的码行。
つまり、サブバンド1LH、1HL、および1HHの係数データは不要であるので、サブバンド・ライン選択部202は、これらの係数データに対応する符号ラインを選択しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S207中,熵解码部分 203读取从一个行块的码行中选择并保持为选择对象行的处理对象行,然后对该处理对象行进行熵解码。
ステップS207において、エントロピ復号部203は、1ラインブロック分の符号ラインから選択対象ラインとして選択されて保持された処理対象ラインを読み出し、エントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,码字解密部分 301可以把从码流中提取的指示各分割级别的码行的码量的信息顺序地提供给系数行读取块312。
また、例えば、符号語解読部301は、コードストリームより抽出した、各分割レベルの符号ラインの符号量を示す情報を、係数ライン読み出し部312に順次提供するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的熵编码技术包括算术编码、差分编码、哈夫曼编码、行程长度编码、LZ编码、字典式编码以及上述的组合。
典型的なエントロピー符号化技法は、算術符号化、差分符号化、ハフマン符号化、ランレングス符号化、LZ符号化、辞書符号化、及び上記の組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码控制单元 9根据由多路径控制单元 11通知来的控制文件,来控制编码器 12的编码行为。
エンコードコントロール部9は、マルチパスコントロール部11より通知される制御ファイルに従ってエンコーダ12の符号化動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S204中确定处理对象行不是要解码的码行并且对于可伸缩解码不必要时,省略步骤 S205的处理,并且处理前进至步骤 S206而不保持该处理对象行。
また、ステップS204において、処理対象ラインが復号すべき符号ラインでなく、スケーラブルデコードに不要であると判定された場合、ステップS205の処理を省略し、処理対象ラインを保持せずに、ステップS206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系数行重新排列部分 302基于从码字解密部分 301提供的区分各分割级别的码行所需的信息,把系数数据 (系数行 )的顺序 (发送时的顺序 )重新排列为小波逆变换处理的顺序。
係数ライン並び替え部302は、符号語解読部201から供給される各分割レベルの符号ラインを区別するために必要な情報に基づいて、係数データ(係数ライン)の順序(伝送時の順序)を、ウェーブレット逆変換処理の順序に並び替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
熵解码器 (384)可用于解码用包括算术编码、差分编码、哈夫曼编码、行程长度编码、LZ编码、字典式编码以及上述的组合的熵编码方法编码的比特流的元素。
エントロピーデコーダー(384)は、算術符号化、差分符号化、ハフマン符号化、ランレングス符号化、LZ符号化、辞書符号化、及び上記組み合わせを含むエントロピー符号化方式によって、符号化されたビットストリームエレメントを復号化するように作動可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当由图像解码装置 200获得的系数行 (码行 )的排列顺序不是如第一实施例中所述的小波逆变换的顺序并且以不变的顺序执行小波逆变换时,恐怕缓冲器中的数据管理会复杂并且导致负荷增加。
画像復号装置200が取得した係数ライン(符号ライン)の並び順が、第1の実施の形態において説明したようなウェーブレット逆変換される順でない場合、その順のままウェーブレット逆変換させると、バッファにおけるデータ管理が煩雑になり、負荷が増大する恐れがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |