意味 | 例文 |
「码」を含む例文一覧
該当件数 : 9574件
在时刻 t41开始施加到短帧 SF0的数据的 BCH解码处理。
時刻t41から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
施加到短帧 SF1的数据的 BCH解码处理在时刻 t43开始。
時刻t43から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t45开始施加到短帧 SF2的数据的 BCH解码处理。
時刻t45から、ShortフレームSF2のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t47开始施加到短帧 SF3的数据的 BCH解码处理。
時刻t47から、ShortフレームSF3のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考示出在图 11中的流程图说明 LDPC解码单元 11的处理。
はじめに、図11のフローチャートを参照して、LDPC復号部11の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3,LDPC解码单元 11开始数据有效标记 f2的输出。
ステップS3において、LDPC復号部11は、データ有効フラグf2の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考示出在图 12中的流程图说明 BCH解码单元 13的处理。
次に、図12のフローチャートを参照して、BCH復号部13の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当因为开始了下一码帧的 LDPC解码结果的数据的输出而暂停数据从数据缓存器 21到 BCH解码单元 13的输出时,即使数据有效标记 f5的值是 0,BCH解码单元 13也确定一个帧的数据未被存储在内部缓存器 31。
次の符号フレームのLDPC復号結果のデータの出力が開始されたことから、データ用バッファ21からBCH復号部13に対するデータの出力が中断された場合、データ有効フラグf5の値が0になったとしても、1フレーム分のデータを内部バッファ31に記憶していないとして判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当供应码帧开始标记 f1时开始示出在图 13中的处理。
図13の処理は、符号フレーム開始フラグf1が供給されたときに開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4,P1检测部分 71确定是否检测到 P1码元。
ステップS4において、P1検出部71は、P1シンボルが検出されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S51,T2/FEF辨别部分 77A判定由 S1解码部分 83选择的 S1是否是“00X”。
ステップS51において、T2/FEF判別部77Aは、S1復号部83により選択されたS1が「00X」であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMS服务器 104将所取得的电话号码作为目的地来发送 SMS消息。
SMSサーバー104は、取得された電話番号を宛先としてSMSメッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在扫描了图 13所示的两页原稿的情况下,打印服务器 2的处理器 21基于从第一页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对四个页面的图像所对应的四个打印 ID进行解码,并基于从第二页原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对两个页面的图像所对应的两个打印 ID进行解码。
図13に示す2枚の原稿をスキャンした場合、プリントサーバ2のプロセッサ21は、1枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から4ページ分の画像に対する4つのプリントIDをデコードし、2枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から2ページ分の画像に対する2つのプリントIDをデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是将图像和条形码信息打印或复印到了纸张上的示例图。
【図3】図3は、画像とバーコード情報とを用紙にプリントあるいはコピーした例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是本发明的一个实施方式的数码相机的剖面示意图。
【図2】本発明の実施の形態の1つにおけるデジタルスチルカメラの模式的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,将数码相机作为摄像装置的一例进行说明。
本実施の形態においては、撮像装置の一例としてデジタルスチルカメラを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。
ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是本发明的一个实施方式的数码相机的剖面示意图。
図2は、本発明の実施の形態の1つにおけるデジタルスチルカメラの模式的断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,图 1示出了镜头 101与数码相机 100的机身构成为一体的例子。
なお、図1は、レンズ101がデジタルカメラ100の本体と一体的に構成されている例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 110进行用于在显示部 111上显示图像的各种处理。
ビデオエンコーダ110は、表示部111に画像を表示させるための各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且通过数码相机 100的机身与更换镜头的通信来取得视场角信息。
そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって画角情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,CPU112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别提供 M个地址解码信号 R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC和 S_ADDR2_H_DEC。
アドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC、およびS_ADDR2_H_DECはそれぞれM本設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDCP用于实现根据 DVI传输的数据的密码化。
HDCPは、DVIに従って伝送されるデータの暗号化を実現するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当预测超过门限时,用上行链路控制信道传输长前导码。
予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当预测超过门限时,使用上行链路控制信道传输长前导码。
次に、予測が閾値を超えると、長プリアンブルがアップリンク制御チャネルを用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1610,可以将编码器尾部 (tail)比特添加到信号 1600a。
ステップ1610で、エンコーダテイルビットは、信号1600aに加えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1620,对信号 1610a进行编码和重复 (或删余 )。
ステップ1620で、信号1610aは、符号化され繰り返される(あるいはパンクチャリングされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送 ACK信号 2345期间的发射部分可以由相应的 ACK掩码 2340来规定。
ACK信号2345が送られる送信の一部分は、対応するACKマスク2340によって定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2620,该方法尝试对接收到的语音帧进行提前解码。
ステップ2620で、方法は、受信されたボイスフレームの早期復号を試みる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2630,该方法判断尝试进行的语音帧解码是否成功。
ステップ2630で、方法は、試みられたボイスフレーム復号が成功したかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有最低 PAPR的序列可由 PAPR MM编码器370选择用于发射。
最低のPAPRを有するシーケンスは、PAPR MMエンコーダ370によって送信のために選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实施例中,可不接收旁侧信息 (例如,盲 SLM解码 )。
他の実施形態においては、サイド情報は、受信されなくてもよい(例えば、ブラインドSLM復号化)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可经由接收器 307中的 PAPR MM解码器 320提供此通知。
この通知は、レシーバ307の中のPAPR MMデコーダ320を経由して提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此时,PAPR MM解码器可确定旁侧信息是否有效。
この時に、PAPR MMデコーダは、サイド情報が、有効であるかどうかを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可由基站处的接收器 315的后端解码此 NACK类型 2。
このNACKタイプ2は、基地局におけるレシーバ315のバックエンドによって復号されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDIM 808可解码旁侧信息且接着检查错误。
SDIM808は、サイド情報を復号し、そして次いでエラーについて検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于所有接收器,每个 FEC编码块的循环 ID都以 0值开始。
すべての受信機に対して、各々のFECコード化ブロックのラウンドIDは0の値から開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。
プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复编码类型 722可以在区域信息 709中的最后字段。
反復符号化タイプ722は、領域情報709中の最後のフィールドとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
重复编码类型 1218可以是区域信息 1213中的最后字段。
反復符号化タイプ1218は、領域情報1213中の最後のフィールドとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。
第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信されたOFDMAフレームから復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将随机质询或随机码 (RAND)和认证令牌 (AUTN)与该请求一起发送至 UE。
要求とともに、乱数チャレンジまたは乱数コード(RAND)と認証トークン(AUTN)とがUEへ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一建议,还可以将随机码 (如 RAND)包括在 <other_parameter>中。
さらなる推奨として、RANDのような乱数コードも<他のパラメータ>に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,加密密钥集合可以根据密码密钥和完整性密钥导出。
これに代えて、暗号鍵の集合は秘匿鍵および完全性鍵から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。
本発明による一実施形態では、デジタルカメラ電話機1202は、静止画像をキャプチャする。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的实施例提供了视频编码的装置和方法。
本発明の実施形態はビデオを符号化する装置および方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |