「砂バス」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 砂バスの意味・解説 > 砂バスに関連した中国語例文


「砂バス」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26427



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 528 529 次へ>

35. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項34に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。

35.如权利要求 34所述的计算机可读介质,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

36. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項28に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。

36.如权利要求 28所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

56. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項52に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。

56.如权利要求 52所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

カウント値が所定の数、例えば、6に達したならば、スクランブルデータはキラーパケットの可能性ありと判定する。

如果计数达到预定数目 (例如,6),则加扰数据被识别为潜在的杀手分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。

对于主机总线 908,例如,主机总线 908通过桥 910连接到数据传输速度相对低的外部总线 912。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、記録媒体は、例えば、その他の半導体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記録媒体などを使用できる。

然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図面は、所与の装置(たとえば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを示していない場合もある。

因此,所述图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的所有组成部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブートパーティション610を、ソフトウェアバージョン10.0などの初期ソフトウェアバージョンをインストール済みとすることができる。

例如,引导分区 610可能安装有初始软件版本,例如软件版本 10.0。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定のピコFLO端末(たとえば、モニタ708)または他のピコFLOノードが登録されていない場合、プロセスは開始にループバックする。

如果所述特定 picoFLO终端 (例如,监视器 708)或另一 picoFLO节点未经注册,那么过程循环返回到开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。

就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。

对主总线 908来说,例如,主总线 908通过桥接器 910与数据传输速度较低的外部总线 912连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、4つの隣接するチャネルを割当てると、合計帯域幅は6×4=24MHzとなり、22MHz幅のOFDMベースバンド信号を含む。

在这种情况下,分配四个相邻信道将产生总带宽 6*4= 24MHz,它可包含 22MHz宽 OFDM基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ930および970は、それぞれ基地局910およびモバイルデバイス950における動作を指示(たとえば、制御、調整、管理など)することができる。

处理器 930和 970可分别引导 (例如,控制、协调、管理,等等 )基站 910和移动装置 950处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし、N個のチャネルが結合される場合、DVB−C2システムの帯域幅は、DVB−Cの帯域幅に比べてN倍に増加するようになる。

因此,当组合 N个信道时,与 DVB-C相比,DVB-C2系统的带宽增加了 N倍。 - 中国語 特許翻訳例文集

オーバーラップの幅を大きくし過ぎなければそれによる符号量の増加は必要最小限にすることが可能である。

如果不过分加大重叠的宽度,则能够将由此产生的编码量的增加抑制到最小限度。 - 中国語 特許翻訳例文集

装填されたBD-ROMを再生装置において再生する場合、例えばBD-ROM内の暗号化タイトルキー、MKBと対になっている(または対応する)デバイスキーが再生装置内になければ、暗号化されたデータは再生がなされない。

在再生装置中再生装填的 BD-ROM的情况下,如果在再生装置内没有与例如BD-ROM内的加密标题密钥、MKB成对的 (或者对应 )设备密钥,则不能将加密的数据再生。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定される条件の中には、バナーページを印刷するか否かに関する設定もある。

设定的条件中还包括关于是否打印标题页的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の携帯端末21は、CPU61ないしアンテナ64Aを有する点で、図5の場合と共通する。

图 17的移动终端 21与图 5的情况的相同之处在于包括 CPU 61到天线 64A。 - 中国語 特許翻訳例文集

図24の携帯端末21は、CPU61ないしアンテナ64Aを有する点で、図5の場合と共通する。

图 24的移动终端 21与图 5的情况的相同之处在于,包括 CPU 61到天线 64A。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。

应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち、366−a乃至366−dは、各6バイト長である。

多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d各自的长度为 6个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、電話4とアクセサリ6との間の全ての通信は、遠隔制御デバイス8を介して流れる。

即,电话 4与配件 6之间的所有通信都流经遥控设备 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、代表画像の決定操作が行われていない場合には(ステップS973)、ステップS962に進む。

相反,如果不执行代表图像的决定操作 (步骤 S973),则处理进度步骤S962。 - 中国語 特許翻訳例文集

もう少し大人になったら頑張ってお金を貯めてフランスに行こうと思っています。

我想等再长大一点努力存钱去法国。 - 中国語会話例文集

アロヨとワディは世界の異なる地域で使われる同じ地形的特性を表す言葉です。

Arroyo 和 Wadi是世界不同地区描述同一个地形特征的词语 - 中国語会話例文集

このサイトを使うと、他のグループのメンバーとも話しやすくなりますよ。

用了这个网站,和别的组的组员说话变得容易了。 - 中国語会話例文集

ご出席頂けない場合にも必ずご通知くださいますようお願いします。

如果您不能出席的话请务必通知我。 - 中国語会話例文集

納品頂いたバナーのデザインが当方の想定するイメージとやや異なります。

收到的图标设计和我方设想的有细微出入。 - 中国語会話例文集

労力が少し足りないだろうが,我々は頑張って必ず任務を遂行する.

劳力可能紧张一些,但我们一定努力完成任务。 - 白水社 中国語辞典

彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.

他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典

例えば、特許文献1は、デジタルカメラなどの撮影機器に記録媒体が装着されたときに、アクセスランプなどの情報提示手段を用いて、撮影機器と記録媒体との間でどのような通信が行われているかをユーザに通知する技術を開示する。

例如,专利文献 1公开了如下技术: - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、スキャナー部40の読取の色空間はRGB色空間であり、R値やG値、B値を「色データ」(例えばR値(255)など)と称し、RGB値からなる画素値を「画素データ」(例えばRGB値(255,255,255)など)と称するものとする。

这里,扫描仪部 40的读取的色空间是 RGB色空间,将 R值、G值、B值称为「色数据」(例如 R值 (255)等 ),将 RGB值组成的像素值称为「像素数据」(例如 RGB值 (255,255,255)等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、受信器3は、視聴者が番組の開始から(たとえば)30分以内に番組の「記録」を選択すれば、レビューバッファへの番組の(たとえば)最後の30分のみの記録から線形ファイルへの直接的な番組全体の記録に変更することができる。

具体而言,接收机 3可以从在回顾缓存器内仅记录最后 30分钟 (例如 )的节目改变成直接在线性文件内记录整个节目,只要观众从节目开始 30分钟 (例如 )内选择‘记录’节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

恐らく偶然でしょうが、著作権侵害は広がっており、何としても避けなければならないものとなっています。

虽然可能是偶然,但是侵犯著作权的事情很猖獗,已经不得不采取措施制止了。 - 中国語会話例文集

図4に示すような典型的実施態様によれば、ライン分離インプレースを達成するために、プリンタコントローラ基板400に配置されたコプロセッサ(例えば、DSP)420を使用できる(即ち、余分な作業バッファは何ら必要ない)。

根据图 4所示的示例性实施例,位于打印机控制器板 400上的协处理器 (如DSP)420可用于实现在位行分割 (line splitting in place)(即不需要额外的工作缓冲器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、リモートUIクライアント・デバイス110は、リモートUIサーバ・デバイス120から選択された電話番号及び転送されるテキストなどを出力するUIを提供するUIリソースをリモートUIサーバ・デバイス120から獲得し、当該UIリソースを出力する(420)。

随后,远程 UI客户机装置 110从远程 UI服务器装置 120获取提供显示选择的电话号码的 UI的 UI资源,并显示图 4中的标号 420所指示的相应的 UI资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

大きなSMPSスイッチング周波数fが利用可能でない場合、帯域内(例えば、σJ内)で降下するSMPSクロックハーモニックfn=n・f(nは正の整数である)を回避しそうにないかもしれない。

当大SMPS开关频率 f不可用时,可能不太可能避免落在带内的 SMPS时钟谐波 fn= n · f(n为正整数 ); 例如在σJ内。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザのモバイルデバイスは、ユーザの現在のGPSロケーションがオフィス内の会議室であるということを「学習」することができる。

举例来说,用户的移动装置可“了解”用户的当前 GPS位置为办公室中的会议室。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「判定すること」は、受信(例えば、情報の受信)、アクセス(例えば、メモリ内のデータへのアクセス)等を含むことができる。

同时,“确定”可包括接收 (例如,接收信息 )、访问 (例如,访问存储器中的数据 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、既知の障害があるロケーションのデータベースをモバイルデバイス111内のメモリ192に記憶する。

举例来说,可将已知的易出故障位置的数据库存储在移动装置 111内的存储器 192中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、「判定すること」は、受信(例えば、情報の受信)、アクセス(例えば、メモリ内のデータへのアクセス)等を含むことができる。

另外,“确定”可包括接收 (例如,接收信息 )、访问 (例如,访问存储器中的数据 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、記憶媒体は、機械可読命令または情報を格納するための1つまたは複数の記憶デバイスを備えてよい。

举例来说,存储媒体可包含用于存储机器可读指令或信息的一个或一个以上存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体I/F107は、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等の記録媒体110に対するデータの書込み/読出しを行う。

记录介质 I/F 107执行关于诸如存储卡、光盘及磁性光盘的记录介质 110的数据写入 /读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、デバイス41はサーバ11に接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。

由此,设备 41作为与服务器 11所连接的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のベースバンドフィルタ1325は、数十KHz、たとえば、25KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。

第二基带滤波器 1325具有的带宽可以在数十 KHz(例如,25KHz)的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザが電話番号又は住所をアドレス帳に格納したい場合は、ユーザは、(テキスト変換器を起動させる)音声テキスト変換要求ボタンを押し、モバイルデバイス内に話すことができる。

例如,若用户想要将电话号码或地址存储在地址簿中,用户可按下语音至文本转换器请求按钮 (这将激活文本转换器 ),并随后对移动设备讲话。 - 中国語 特許翻訳例文集

段階704の判断結果、第2デバイスが第1デバイスと近接したところに位置するならば、段階705で、近距離通信を介して、第2デバイスが第1デバイスから有料コンテンツを抽出できる。

当在步骤 704中确定第二设备接近于第一设备时,在步骤 705中,第二设备可以通过本地距离通信从第一设备提取应付费内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような方法で、モバイル・デバイス102はブロードキャストに先立った時間に広告を受信し、または、モバイル・デバイス102またはモバイル・デバイス102のユーザーを対象とする広告を受信し得る。

用此方式,移动设备 102可以在广播之前接收广告,或者可以接收以移动设备 102或移动设备 102的用户为目标的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、デバイス41はサーバ11に直接接続された複数のデバイスと同じように認識され、サーバ11に直接接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。

借此,设备41被识别为和直接连接在服务器11上的多个设备相同,作为直接连接在服务器11上的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレゼンタ402は、収集されたメタデータのうちの少なくとも一部を、例えば、メタデータを(例えば、無線で、暗号化等によって)送信するエミッタ402を使ってモバイル・デバイス202へ提示する。

呈现器 212公开收集到的元数据中的至少一部分,例如通过发射器 402将元数据发送给 (例如,无线地、通过加密地等等 )移动设备 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 528 529 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS