「破門する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 破門するの意味・解説 > 破門するに関連した中国語例文


「破門する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 762



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

そのような実装形態では、受信したMAC(VKa,質問)を検証するとき、トークン502は単に、使用するように言われた検証鍵VKa506を使用する

在此类实现中,在验证收到的MAC(VKa,质询 )时,令牌 502简单地使用它已被告知要使用的验证器密钥 VKa 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

訪問先OCS728は、訪問先PLMN720においてローミングセッションに対するクレジット制御を実行するプロキシOCSを表す。

受访问 OCS 728表示执行在受访问 PLMN 720中的漫游会话的信用控制的代理 OCS。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、所定条件を満たしていない画像に関する要素、画像の問題点及びその問題点の解決法については後述する

另外,在下文对与不满足预定条件的图像相关的要素、图像的问题点及该问题点的解决方法进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの時から彼はずっとこの問題を考えていた.その上,彼はこの問題から,また他の問題へと連想するようになった.

从那,他就一直考虑这个问题。并且,他从这个问题上,又联想到其他问题。 - 白水社 中国語辞典

v)端子をむき出しにする場合、静電気破壊の問題がある。

v)当使得端子裸露时,存在静电击穿的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

4000個の注文を3回に分けて発送することができますか?

可以把4000件的货物分三次发货吗? - 中国語会話例文集

あなたが販売部門で活躍することを期待しています。

我期待你在销售部的活跃表现。 - 中国語会話例文集

追加注文をするので、発送を少し待って下さい。

因为我要追加订单,所以请等一等再发货。 - 中国語会話例文集

初めてのことなので、カルガリーを訪問するのを楽しみにしています。

因为是第一次所以非常的期待访问卡尔加里。 - 中国語会話例文集

繰り返し点検しないと、問題を発見することができません。

不反复检查的话,无法发现问题。 - 中国語会話例文集


(主に時事問題を扱い,壁に張られたり,まかれたりする)ビラに書かれた詩.≒墙头诗,传单诗.↔枪杆诗.

街头诗 - 白水社 中国語辞典

まず初めに管理制度を改革し,次に人選問題を考慮する

首先改革管理制度,其次再考虑人选问题。 - 白水社 中国語辞典

祖国が一日も早く強く盛んな国家になることを希望する

希望祖国早日成为一个强盛的国家。 - 白水社 中国語辞典

仕事の必要から下の部門に配転したり,罷免したりすることができる.

根据工作需要,可以下调或辞退。 - 白水社 中国語辞典

大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?

不是原则性的问题,何必这样争执不休呢? - 白水社 中国語辞典

話し合いの中で,互いにこの問題に対する見方を交換した.

交谈中,彼此交换了对这个问题的看法。 - 白水社 中国語辞典

近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。

专家们认为在不久的将来预期收益会增长。 - 中国語会話例文集

もし全てうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。

他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。 - 中国語会話例文集

海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。

我们必须认识到对海洋生物的滥捕有时会引起环境问题。 - 中国語会話例文集

うまくこの問題を解決するには,まず事実をはっきりさせねばならない.

要好好地解决这个问题,首先得澄清事实。 - 白水社 中国語辞典

この問題については,我々は次の書物や刊行物を参考にすることができる.

关于这个问题,我们可以参考下列书刊。 - 白水社 中国語辞典

天文学者は天体を観測し,天体はすべて鉄を含有すると,我々に教えている.

天文学家观测了天体,告诉我们,一切天体都含有铁。 - 白水社 中国語辞典

彼は幾つか料理を注文し宿泊所まで運んで,仲間たちに対する慰労のごちそうとした.

他叫了几个菜送到客栈,作为对伙伴们的犒劳。 - 白水社 中国語辞典

やっぱりあなたはものわかりがよい,このお考えは本当に問題を解決する

还是您圣明,您这个主意真解决问题。 - 白水社 中国語辞典

彼はたいへん気前がよいから,そんなわずかな金を問題にすることはあるまい.

他非常大方,难道会在乎这两个小钱? - 白水社 中国語辞典

本発明は、このような問題を解決するためになされたもので、その目的は、効率的な通信方法を提供することにある。

本发明的一个目的是提供一种有效的通信方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、特に、こうした問題を解決し、かつ/またはこうした欠点を回避することを可能にする

本发明特别地能够解决上述问题和 /或避免所述缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の諸実施形態は、事業体のための着呼応答サービスを提供するIMSネットワークを通して上記の諸問題および他の関連する諸問題を解決する

本发明的实施方式通过一种为商家提供呼叫响应服务的 IMS网络来解决上述以及其他相关问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する

同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE/EPCオンライン課金のサポートでは、SGW722およびPDN−GW711は、PCRF712、724、ホームOCS718、および訪問先OCS728に関する課金情報を収集する

在支持 LTE/EPC在线计费时,SGW 722和 PDN-GW 711收集 PCRF712、724,家庭 OCS 718,和受访问 OCS 728的计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ユーザ730は、訪問先PLMN720おいてローミングしている間にセッションを開始する、またはセッションにインバイトされると仮定する

同样,假设用户 730当在受访问 PLMN 720中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子装置間の信号伝送を制御する能力は、有線および/または無線信号分配システムに関連する重要な問題である。

控制电子设备之间的信号传输的能力是与有线和 /或无线信号分配系统有关的重要问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の目的は、上記従来技術の問題点を解決することにある。

本发明的目的是消除以上所述的传统技术的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、この問題に対する1つの解決策は、以下のように提供される。

根据本发明,提供了对于该问题的一种如下解决方案: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する

本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題は、発生している要求を検討することによって増加している。

这个问题根据对产生的要求进行讨论而增加了。 - 中国語会話例文集

どの問題におおまかに対応して、どれを重要視するかを話し合うことは大切です。

哪个问题需要从简处理,哪个问题要重视,对这个进行商讨很重要。 - 中国語会話例文集

弊社が一般のご家庭に訪問して金融商品を販売することはございません。

弊公司不去一般家庭兜售金融商品。 - 中国語会話例文集

文章は‘首长’に目を通していただき,(出版関係部門あてに)郵送して発表することに同意された.

文章经首长寓目,同意寄出发表。 - 白水社 中国語辞典

顧問委員会を設置したことは指導幹部の終身制を廃止するための過渡的方法である.

设顾问委员会是废除领导干部终身制的过渡办法。 - 白水社 中国語辞典

指値注文はリーブオーダーの1種で、投資家は注文の有効期間を制限することができる。

指值下单是指定数值预约订单的一种投资者可以限制下单的有效时间段。 - 中国語会話例文集

訪問アクセスネットワーク216aは、アクセスルータ218aを含んでいる。

所访问的接入网络 216a包含接入路由器 218a。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ステップS18において問題点に対する解決法がないと判別することもできるが、例えばISO感度を高くする、または三脚を用いて撮影する等の、シャッタースピードを速くすること以外の手法(他の解決法)がある場合には、選択された問題点に対する解決法があると判別することもできる。

此时,在步骤 S18中也可以判断为没有对问题点的解决方法,但若存在例如提高 ISO灵敏度或利用三脚架进行拍摄等、加快快门速度以外的方法 (其他解决方法 ),则也可以判断为有对选择的问题点的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は,前記した従来の画像形成装置が有する問題点を解決するためになされたものである。

本发明为解决上述现有图像形成装置所具有问题而出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

職務発明が企業に帰属するのか個人に帰属するのかを決めるのは非常に難しい問題だ。

认定职务发明是属于企业的还是个人的是个非常难的问题。 - 中国語会話例文集

モバイルノード206は、訪問アクセスネットワーク216aを離れ、そして別の訪問アクセスネットワーク216bへと移動することができる。

移动节点 206可离开所访问的接入网络 216a且行进到另一个所访问的接入网络216b。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、データチャネル18上の制御報告の送信の問題を図示する

图 1示出了在数据信道 18上发送控制报告的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、実際問題として、そのような技法を実装するのは比較的複雑な場合がある。

然而,实际上,所述技术的实施可能相对复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

訪問先OCS728は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS718に送信する

受访问 OCS 728向家庭 OCS 718发送在线计费请求消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ホームOCS718は、オンライン課金応答メッセージを訪問先OCS728に送信する

然后,家庭 OCS 718向受访问 OCS 728发送在线计费响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS