「碪打ち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 碪打ちの意味・解説 > 碪打ちに関連した中国語例文


「碪打ち」を含む例文一覧

該当件数 : 29315



<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 586 587 次へ>

25. 該競合デタミナが、該競合を示すプロプリエタリシグナリングメッセージを送信することにより、該競合する周辺機器に通知するよう構成された請求項23に記載の装置。

25.根据权利要求 23所述的装置,其中,所述冲突确定器用于: 通过发送指示所述冲突的专有信令消息来通知所述冲突的外围设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、取り外し可能なディスク、CD−ROM、または当技術分野で周知の記憶媒体のいかなる他の形式に常駐できる。

软件模块可以驻留在 RAM存储器、闪存、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM或本领域已知的任何其它形式的存储介质中。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、通信デバイスは、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供するための手段を含む。

此外,所述通信装置包括用于基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到用户的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、命令のセットは、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供するためのコードを含む。

此外,所述指令集包括用于基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到所述用户的代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

可聴側音信号は、通知デバイス96によって処理中であるフィードバック信号の一部であり、通知デバイス96は、図2に例示されたものに類似のスピーカである場合がある。

可听侧音信号为正由通知装置 96(其可为类似于图 2中说明的扬声器的扬声器 )处理的反馈信号的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える、側音フィードバック通知器90の1つの構成を例示するブロック図である。

图 4为说明实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に例示するように、側音フィードバック通知器90は、第1の入力オーディオ信号84Aおよび第2の入力オーディオ信号84Bの合成に基づいて、通知信号94を発生する。

如图 4中所说明,侧音反馈通知器 90基于第一输入音频信号 84A与第二输入音频信号 84B的组合生成通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備える、側音フィードバック通知器90に含まれる信号合成器102の1つの構成を例示するブロック図である。

图 5A为说明包括于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90中的信号组合器 102的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90に含まれる信号合成器102の1つの構成を例示するブロック図である。

图 6为说明包括于用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90中的信号组合器 102的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信デバイスは、通知信号129の異なる値を通知デバイス136へ変換するために、テーブルまたはマップを含む場合のある、デバイスドライバを有する場合がある。

通信装置可具有装置驱动器,其可包括将通知信号 129的不同值转译到通知装置 136的表或映射。 - 中国語 特許翻訳例文集


一例として、LEDは、通知信号129が低いとき、薄暗い(より弱いフィードバック信号)場合があり、通知信号129の値が増大中であるとき、明るさを増す(より強いフィードバック信号)場合がある。

作为一实例,当通知信号 129为低时,LED可较暗 (较弱的反馈信号 ); 且当通知信号 129的值正增加时,LED的亮度可增加 (较强的反馈信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、ディスプレイは、通知信号129が低いことを示すフレーズをディスプレイの画面上に表示するか、または、通知信号129が増大中である(または高い)ことを示す場合がある)。

在另一实例中,显示器可在显示器的屏幕上展示指示通知信号 129为低的短语,或指示通知信号 129正增加 (或高 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90を含む通信デバイスの1つの構成を例示するブロック図である。

图 8为说明包括用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、選択アイコンを通じて、ユーザは、側音フィードバック通知器90によって発生された通知信号に基づいたフィードバック信号を自分が受信する方法を設定する場合がある。

因此,经由选择图标,用户可配置他 /她接收基于由侧音反馈通知器 90生成的通知信号的反馈信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本明細書で開示かつ想定された方法を実装し、装置/デバイスおよび回路を備えるための、側音フィードバック通知器90を含む通信デバイス20Cの1つの構成を例示するブロック図である。

图 10为说明包括用于实施本文中揭示和设想的方法且包含本文中揭示和设想的设备 /装置和电路的侧音反馈通知器 90的通信装置 20C的一个配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. ラジオ周波数信号を送信するための遠隔ユニット、及び前記ヘルプモードを始動させるためのヘルプスイッチのうちの少なくとも1つをさらに含む、請求項1に記載の個人用緊急対応システム。

3.如权利要求 1所述的个人应急反应系统,还包括用于传送射频信号的至少一个远程单元 (30)和用于触发所述帮助模式的帮助开关 (84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これと並行して、合成画像メモリ32に記憶されている過去の画像(図15(a)右に示す画像)のうち、現在の画像8と2次元空間上で同一の領域に位置する画像データ9が順次読み出される(ST1004)。

与此并行地,合成图像存储器 32中存储的过去图像 (图 15(a)右边所示的图像 )中与当前图像 8在二维空间上位于相同区域的图像数据 9被依次读出 (ST1004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

閾値としては、動きベクトルの最小値や、現在の画像と過去の画像の相関度を示す差分絶対値和(SAD)の最小値等を設定すればよい。

作为阈值,可以设定运动矢量的最小值、表示当前图像与过去图像的相关度的差分绝对值和 (SAD)的最小值等。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示された実施形態では、発信者110の通信装置、翻訳者120の通信装置、及びサーバー130の間の通信を、通信ネットワーク140を通じて行ってもよい。

在所说明的实施例中,在始发者通信设备 110、翻译者通信设备 120和服务器 130之间的通信可以经由通信网络 140而进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1と同様、システム300は、これに限定されないが、発信者の通信装置110、言語翻訳依頼処理サーバー130及び複数の翻訳候補者120の通信装置を含む。

如在图 1中一样,系统 300可以包括始发者通信设备 110、语言翻译请求处理服务器 130和翻译者的通信设备 120,但是不限于这些部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、翻訳依頼310は、発信者の通信装置110で動作するアプリケーションに含まれるテンプレート又はフォームを使用して構築されていてもよい。

在一个实施例中,已经使用在始发者通信设备 110上运行的应用中包括的模板或表单构建了翻译请求 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータには、発信者の電話番号、発信者の通信装置の国際移動体装置識別番号(IMEI)、依頼の日付及び時間、並びに発信者の位置情報が含まれていてもよい。

该数据可以包括始发者的电话号码、始发者的通信设备的国际移动设备识别 (IMEI)号、请求的日期和时间以及始发者的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 請求項1〜3のいずれか1つに記載の画像形成装置であって、前記各機能部は、記録用紙に対する印字処理を行う印字部を含むことを特徴とする画像形成装置。

4.根据权利要求 1所述的图像形成装置,其特征在于,上述各功能部包含进行针对记录纸张的打印处理的打印部。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、情報処理装置102は、画像読取装置101のスキャナ機能を使用して画像データを取得し、取得した画像データに対してアプリケーション処理を実行する。

在本实施例中,信息处理设备102使用图像读取设备 101的扫描器功能来获取图像数据,并对所获取的图像数据执行应用处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールサーバ103には、情報処理装置102の電子メールアカウントが設定されており、それぞれの装置がメールサーバ103を介して、電子メールを送信することが可能に設定されている。

在邮件服务器 103中,对信息处理设备 102的电子邮件账户进行设置,以允许各设备经由邮件服务器 103发送电子邮件消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報処理装置102が、画像読取装置101のHDDの所定の領域をポーリングし、画像データがその領域に生成されたら、画像データを取得するとする。

例如,假定信息处理设备 102轮询图像读取设备 101的 HDD的预定区域,并且当在该区域生成图像数据时获取该图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置102側のタイムアウト発生により接続断を受信すると、そのタイムアウトが発生した旨を画像読取装置101の画面上に表示する。

在接收到由于信息处理设备 102侧发生超时所引起的连接断开时,在图像读取设备 101的画面上显示表示发生超时的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置101は、情報処理装置102からスキャン要求を再度受信すると(S803)、前回のスキャン時の画像データがRAM203又はHDD213上に格納されているかを判定する(S804)。

如果图像读取设备 101再次接收到来自信息处理设备 102的扫描请求 (S803),则检查在 RAM 203或 HDD213中是否存储了前次扫描时的图像数据 (S804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3(b)では、動画310に対応する矩形内に、動画310を構成する各フレームのうち、一部のフレーム(画像311乃至313等)を時間軸に沿って並べて示す。

此外,在图 3B中,在与运动图像 310对应的矩形形状中,沿着时间轴安排形成运动图像 310的多帧之中的某些帧 (图像 311至 313等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(c)には、図3(b)に示す動画310において決定された合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、一部のフレーム(画像321乃至326)を時間軸に沿って並べて示す。

在图 3C中,沿着时间轴安排包括在如图 3B所示的运动图像 310中确定的合成目标图像选择范围 320中的相应帧之中的某些帧 (图像 321至 326)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図3(b)に示す動画310における合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、合成対象画像として選択された24個の画像を時系列で並べて示す。

在图 4A中,以时间顺序方式安排被选为包括在如图 3B所示的运动图像 310中的合成目标图像选择范围 320中的相应帧之中的合成目标图像的 24个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4(a)に示す24個の画像のうち、図3(c)に示す画像321乃至326と同一の被写体が含まれる画像については、同一の符号を付して示す。

在如图 4A所示的 24个图像之中包括与如图 3C所示的图像 321至 326相同的对象的图像被赋予相同的参考号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択部172は、フレームF1乃至F90のうち、一定間隔(例えば、10フレーム間隔)毎のフレームを合成対象画像として選択する。

例如,合成目标图像选择部分 172在帧 F1至 F90之中将预定间隔 (例如,10-帧间隔 )上的帧选择为合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置700は、図23に示す撮像装置600において、音声入力部131およびタイマ設定部150を省略し、他の一部を変形したものである。

图像处理设备 700不同于图 23中所示的图像捕获设备 600在于: 省略了声音输入部分 131和计时器设置部分 150,并且修改了某些其他组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図3(b)では、動画310に対応する矩形内に、動画310を構成する各フレームのうち、一部のフレーム(画像311乃至313等)を時間軸に沿って並べて示す。

此外,在图 3B中,以对应于运动图像 310的矩形形状,沿着时间轴排列用于形成运动图像 310的各帧中的一些帧 (图像 311到 313等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(c)には、図3(b)に示す動画310において決定された合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、一部のフレーム(画像321乃至326)を時間軸に沿って並べて示す。

在图 3C中,沿着时间轴排列在图 3B所示的运动图像 310中确定的合成目标图像选择范围 320中包括的各个帧中的一些帧 (图像 321到 326)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)には、図3(b)に示す動画310における合成対象画像選択範囲320に含まれる各フレームのうち、合成対象画像として選択された24個の画像を時系列で並べて示す。

在图 4A中,以时间序列方式排列在图 3B所示的运动图像 310中的合成目标图像选择范围 320中包括的各个帧中选择作为合成目标图像的 24个图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図4(a)に示す24個の画像のうち、図3(c)に示す画像321乃至326と同一の被写体が含まれる画像については、同一の符号を付して示す。

在图 4A中所示的 24个图像中包括与图 3C中所示的图像 321到 326相同对象的图像给出相同的参考标号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択部172は、フレームF1乃至F90のうち、一定間隔(例えば、10フレーム間隔)毎のフレームを合成対象画像として選択する。

例如,合成目标图像选择部分 172在帧 F1到 F90中选择处于预定间隔 (例如,10帧间隔 )的帧作为合成目标图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置700は、図23に示す撮像装置600において、音声入力部131およびタイマ設定部150を省略し、他の一部を変形したものである。

图像处理装置 700不同于图 23所示的图像捕获装置 600在于省略了声音输入部分161和定时器设置部分 150,并且修改了一些其它组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置110は、図1に示した固体撮像装置100の構成に加えて、第2負荷電流供給回路620と、基準電流生成回路681と、基準トランジスタ691および692とを備えている。

除了图 1所示的固态成像设备 100的组件之外,固态成像设备 110包括第二负载电流提供电路620、参考电流产生电路 681、和参考晶体管 691和 692。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メモリシステムでは、メモリ制御装置は通常、メモリ装置により共有されないハードウェアとファームウェアを含むかなりの量の制御論理を有することになる。

例如,在一个存储器系统中,存储器控制器将通常具有大量的控制逻辑,包括不被存储器设备所共享的硬件和固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機がマスタ装置である状況では、図4の参照符号439により表される制御論理による記憶または解釈のための戻りデータリンク437上のこの情報がマスタ装置に供給されてよい。

在发送器为主设备的情况中,可以经返回数据链接 437向主设备提供这一信息,用于由在图 4中以附图标记 439表示的控制逻辑进行存储或解译。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に述べる目的のために、マスタ装置は最初に構成モード(参照符号803により表される)に入り、スレーブ装置に対しこの構成モードを特定する。

主设备首先进入配置模式 (如由附图标记803所示 ),并为了将于下文描述的目的而将此标识给从设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成モードは、スレーブ装置に関する性能を調節するためにマスタ装置により行われる定期較正(例えば、一般的なタイミングまたは回路較正)の一部であってよい。

配置模式可以是主设备执行的定期校准的一部分,例如一般定时或电路校准的一部分,以调谐面向从设备的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12により提示された例は、それぞれが複数の装置または単一装置だけと通信を行う任意の数の送信機と受信機に拡張可能である。

图 12所示的示例可以扩展到任何数量的、各自与多个设备或者仅与单个设备通信的发送器和接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定の条件が満たされていることを決定したことに応じて、無線チャネルの複数のサブバンドのうち個々のものに関するフィードバック情報が、基地局に送信される第1の報告に含まれる。

响应于确定满足预定义条件,将关于无线信道的复数个子带中的单独一个的反馈信息包括在要发送给基站的第一报告中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうである場合、無線チャネルの複数のサブバンドのうち個々のものに関するフィードバック情報が、基地局に送信される報告(レポート)に含まれる。

如果满足,则关于无线信道的复数个(plural)子带中的单独一个的反馈信息被包括在要发送给基站的报告中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aに示した各ノードは、例えば、図1Cに示したように、携帯電話170、電話会議装置174、IP電話178、パーソナルコンピュータ(PC)182、テレビ会議装置186などの機器とすることができる。

图 1A所示的每个节点例如可以是如图 1C所示的移动电话 170、电话会议装置 174、IP电话 178、个人计算机 (PC)182或 TV会议装置 186等设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図11は、図5のALMベースでの分散型の選択的かつ動的なミキシングを実行するMCUの装置を具体化したALM−MCU装置の例を示している。

更具体的是,图 11描绘一例实施图 5的基于 ALM的分散型选择性动态混合的 MCU的装置的ALM-MCU装置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 236 237 238 239 240 241 242 243 244 .... 586 587 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS