「磁極コイル」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 磁極コイルの意味・解説 > 磁極コイルに関連した中国語例文


「磁極コイル」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 441



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

【図4】特定の態様による、モバイル装置をサポートし、モバイル装置とインターフェースすることのできる例示的基地局を示す図である。

图 4说明根据特定方面的可支持并与移动装置介接的实例基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9には、制御局(AP)が各端末局(STA1、STA2)の通信可能状態に従ってデータ往来のスケジューリングを行なう通信シーケンス例を示している。

图 9示出了控制站 (AP)根据每个终端站 (STA1和 STA2)的通信使能状态调度数据交换的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

識別子サーバ110は、例えば、メッセージに保存された歌曲のパターンを所定のパターンと比較することによって歌曲を特定する(ブロック406)ことができると共に、歌曲データファイルを端末100へ送信するのに利用できるような歌曲ファイルサーバ120を(インタネットアドレス又は別のリソース識別子などを介して)さらに特定することができる。

识别服务器 110可通过例如将消息中所记录歌曲的模式与已知模式进行比较来识别 (框 406)该歌曲,还可将歌曲文件服务器 120(例如,经由因特网地址或其它资源标识符 )识别为可用于将歌曲数据文件发送到终端 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明するシステムおよび方法は、特に(モバイルデバイス111から基地局112への)逆方向信号に適用可能であるが、(基地局112からモバイルデバイス111への)順方向信号にも適用できる。

本文所描述的系统和方法可尤其适用于反向信号 (从移动装置 111到基站 112),但也可应用于前向信号 (从基站 112到移动装置 111)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ダウンリンク(又は順方向リンク)は、基地局からモバイルデバイスへの通信リンクを意味し、アップリンク(又は逆方向リンク)は、モバイルデバイス102から基地局への通信を意味する。

下行链路 (或前向链路 )指代从基站到移动装置的通信链路,且上行链路 (或反向链路 )指代从移动装置 102到基站的通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、直交周波数分割多重(OFDM)信号を用いて閉ループ空間多重化を実行しても良い。

基站 102可以使用正交频分复用 (OFDM)信号来执行闭环空间复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題を解決するため、最大8送信アンテナの無線基地局装置に対応した参照信号構成が検討されているが、CoMP(Coordinated Multiple Point transmission)の実現に向けた複数の無線基地局装置間の同時チャネル推定法の確立が課題として残っている。

为了解决该问题,正在研究与最多 8根发送天线的无线基站装置对应的参考信号结构,但是为了实现 CoMP(Coordinated Multiple Point transmission,多点协作传输 )而建立多个无线基站装置间的同时信道估计方法仍然是一个课题。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、システム900は、2つ以上の基地局および/または2つ以上のモバイルデバイスを含むことができ、追加の基地局および/またはモバイルデバイスは、以下で説明する例示的な基地局910およびモバイルデバイス950と実質的に同様または異なるものとすることができることを諒解されたい。

然而,应了解,系统 900可包括一个以上基站和 /或一个以上移动装置,其中额外基站和 /或移动装置可大体上类似于或不同于以下所描述的实例基站910和移动装置 950。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局112が、問題がある逆方向信号の受信を経験している場合、モバイルデバイス111は、問題がある順方向信号の受信を経験していることがある。

如果基站 112正经历有问题的反向信号的接收,那么移动装置 111可能正经历有问题的前向信号的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局112が、問題がある逆方向信号の受信を経験している場合、モバイルデバイス111は、問題がある順方向信号の受信を経験していることがある。

另外,如果基站 112正经历有问题的反向信号的接收,那么移动装置 111可能正经历有问题的前向信号的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集


モバイル装置502、基地局510、またはネットワーク構成要素512は、例えば地理的一時的条件に関して位置情報を使用することができる。

移动装置 502、基站 510或网络组件 512可利用 (例如 )与地理时间条件有关的位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実施形態において、これらの方法は、移動局が、移動局のホーム・ネットワーク(例えば、GSMネットワーク)内に存在する場合ではなく、移動局が外部ネットワーク(例えば、CDMAネットワーク)にローミングして入る場合に限って、適用されることが可能である。

在一些实现中,这些方法仅当移动站漫游到外国网络 (例如,CDMA网络 )时才可应用,而在该移动站处在其归属网络 (例如,GSM网络 )中时不应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、基地局102および/またはモバイル・デバイス116/122は、統合されうることもされないこともありうる広帯域マルチキャリア・トランシーバ(例えば、レーキ受信機)を適用することによって、互いから、および/または、さらなるモバイル・デバイス/基地局から、情報を受信しうる。

在一个示例中,基站 102和 /或移动设备 116/122可以通过使用宽带多载波收发机 (例如,rake接收机 )来从每个其它和 /或额外移动设备 /基站接收信息,所述收发机可以是集成的或相反。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFTアレイ基板10における液晶層50の面する側の表面、即ち画素電極9a上には、配向膜16が画素電極9aを覆うように形成されている。

在 TFT阵列基板 10中的液晶层 50一侧的表面,即像素电极 9a上,取向膜 16以覆盖像素电极 9a的方式形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶縁膜15上には、コンタクトホール18を埋めるようにドレイン電極13が形成されており、放射線検出用配線120は、TFTスイッチ4のドレイン電極13と接続されている。

在绝缘膜 15上形成各漏极 13以填充接触孔 18。 放射线检测线 120连接到 TFT开关 4的漏极 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

或る好ましい実施例によれば、移動局100がトンネルモードになっている場合に管理タイマについて同様の動作が提供される。

根据一些优选实施例,当移动站 100处于隧道模式时为监控计时器提供类似的行为 (behavior)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局100は、トンネルモードになっているときに、OverheadParameterUpToDateのパラメータのトンネルモードの制御を実行する(314)。

移动站 100 在处于隧道模式时还执行 ( 在 314 处 ) 对以下参数的隧道模式控制: OverheadParameterUpToDate。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、本実施形態では、4フレームに1回、つまり左右2回ずつの画像(L1,L2,R1,R2)の書込み後に極性を反転している。

如图 5中所示,在本实施例中,每 4个帧进行一次极性反转,即,在分别写左和右图像 (L1,L2,R1,R2)两次之后反转极性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、取込範囲内の被写体像もレンズ101の歪曲収差によって歪んだ状態となっている。

另外,取入范围内的被摄体像也通过镜头 101的失真像差而成为失真的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出された基地局が、所望されないセルに関連付けられている場合、UE310は、干渉キャンセルを実行する。

当检测到的基站与不合需蜂窝小区相关联时,UE 310可执行干扰消去。 - 中国語 特許翻訳例文集

優先度情報は、隣接する他の無線基地局装置eNBとの間で周期的に変化されるように構成されている。

优先级信息构成为,在与相邻的其他无线基站装置 eNB之间周期性地变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

今冬は例年以上の豪雪が予想されるので、当局は屋根の陥没が急激に増えると見ている。

因为预计今年的冬天会有比往年更甚的大雪,所以当局认为屋顶塌陷的事情会急剧增多。 - 中国語会話例文集

彼はすてんと転び,自分でばつの悪さをごまかして同級生に「僕は曲芸の練習をしているんだ!」と言った.

他摔了一跤,自我解嘲地对同学说:“我这是学演杂技呀!” - 白水社 中国語辞典

しかしながら、システム900は、1より多い基地局、および/または、1より多いモバイル・デバイスを含むことができ、これら追加の基地局および/またはモバイル・デバイスは、以下に説明する基地局910およびモバイル・デバイス950の例と実質的に同じでも、別のものでもありうることが認識されるべきである。

然而,应当意识到,系统 900可以包括一个以上的基站和/或一个以上的移动设备,其中另外的基站和 /或移动设备可以与下面所述的示例性基站910和移动设备 950基本相似或不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム1100は、1より多い基地局、および/または、1より多いモバイル・デバイスを含むことができ、これら追加の基地局および/またはモバイル・デバイスは、以下に説明する基地局1110およびモバイル・デバイス1150の例と実質的に同じでも、別のものでもありうることが認識されるべきである。

但是应领会,系统 1100可包括一个以上基站和 /或一个以上移动设备,其中附加的基站和 /或移动设备可与下面描述的示例基站 1110和移动设备1150基本相似或相异。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム800は、1より多い基地局、および/または、1より多いモバイル・デバイスを含むことができ、これら追加の基地局および/またはモバイル・デバイスは、以下に説明する基地局810およびモバイル・デバイス850の例と実質的に同じでも、別のものでもありうることが認識されるべきである。

然而,应了解,系统 800可包括一个以上基站和 /或一个以上移动装置,其中额外基站和 /或移动装置可大体上类似于或不同于下文所描述的实例基站 810和移动装置 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム800は、1より多い基地局、および/または、1より多いモバイル・デバイスを含むことができ、これら追加の基地局および/またはモバイル・デバイスは、以下に説明する基地局810およびモバイル・デバイス850の例と実質的に同じでも、別のものでもありうることが認識されるべきである。

然而,应当清楚的是,系统 800可以包括一个以上的基站和 /或一个以上的移动设备,其中,额外的基站和 /或移动设备基本上可以与下面所描述的示例性基站 810和移动设备 850类似或者不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、システム1200は、1より多い基地局、および/または、1より多いモバイル・デバイスを含むことができ、これら追加の基地局および/またはモバイル・デバイスは、以下に説明する基地局1210およびモバイル・デバイス1250の例と実質的に同じでも、別のものでもありうることが認識されるべきである。

但是,应该了解的是,系统 1200可以包括多于一个基站和 /或多于一个移动设备,其中,额外的基站和 /或移动设备可以基本上类似于或不同于下面描述的示例基站 1210和移动设备 1250。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、モジュール246は、歌曲データファイル内の特定された位置に関連して定義された位置から始まる歌曲の再生を開始することができる。

模块 246然后可从相对于歌曲数据文件中的识别位置而定义的位置来开始播放歌曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局510は、(例えば、上記の図4で説明したように)モバイル装置502に関する位置情報を供給することができる。

另外,基站 510可提供与移动装置 502有关的位置信息(例如,如以上的图 4所描述 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書において基地局302の一部として開示されている機能は、モバイル・デバイス304において使用され、本明細書において開示されたモバイル・デバイス304の機能が、基地局302において使用されうることが認識されるべきである。

应当清楚的是,本文描述的作为基站 302的一部分的功能可以用在移动设备 304中,并且本文公开的移动设备 304的功能可以用在基站 302中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、移動局がトンネルモードになっていることを移動局が検出した場合、OMP状態機械210はアクティブ状態に遷移する(308)。 アクティブ状態では、トンネリングされたオーバーヘッドメッセージの処理が実行される。

然而,如果移动站检测到该移动站处于隧道模式,则 OMP状态机 210被转换 (在308处 )到活动状态,在该状态下执行对经隧道传输的开销消息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、移動端末装置UEは、時刻T1に無線基地局装置eNB#1の1つの送信アンテナからの2つの参照信号を受信し、時刻T2、時刻T3に無線基地局装置eNB#1の1つの送信アンテナからの1つの参照信号を受信している。

即,移动终端装置 UE在时刻T1接收来自无线基站装置 eNB#1的 1根发送天线的 2个参考信号,在时刻 T2、时刻 T3接收来自无线基站装置 eNB#1的 1根发送天线的 1个参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cに示されているように、BKGプロセッサ520は、近隣局BSBのチャネル条件が現在のサービング局BSBよりも良好であると判定することができ、それに従ってHOメカニズムに知らせるためにチャネル情報を更新することができる。

如图 6C中所图解的,BKG处理器 520可确定毗邻站 BSB的信道状况比当前服务站BSB的好,并可相应地更新信道信息以通知 HO机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら基地局は、同じプロバイダによって、あるいは、異なるプロバイダ間の調整によって動作されていると仮定すると、基地局Aは、その実際の中心周波数がA’=2.496GHz+3.124kHzになるように、その基準発振器の周波数を増加させうる。

假定这些基站由相同的提供商来运行或者由不同的提供商来协调运行,基站 A可增加其参考振荡器的频率以使得其实际的中心频率为 A’= 2.496GHz+3.124kHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイル局104は、いずれの与えられた瞬間において、ダウンリンク及び/またはアップリンク上で0、1、または複数の基地局104と通信することができる。

移动台 104可以在任何给定时刻在下行链路和 /或上行链路上与零个、一个或多个基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、モバイル局204は、選択される基地局202の利用可能なリソースにマッチさせるために、望ましいトラヒック接続の1以上の態様をダウングレードすることができる。

然而,移动台 204可以将期望业务连接的一个或多个方面降级,以匹配所选基站202的可用资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、モバイル局204は、選択される基地局202の利用可能なリソースにマッチさせるために、望ましいトラヒック接続の1以上の態様をダウングレードすることができる718。

然而,移动台 204可以将期望业务连接的一个或多个方面降级,以匹配所选基站 202的可用资源 (718)。 - 中国語 特許翻訳例文集

順方向でデータレートを変更することを、同じ基地局112とアクティブに通信している他のモバイルデバイス111に影響を及ぼさない方法で実現する必要がある。

可能需要以不影响正有效地与同一基站 112通信的其它移动装置 111的方式来实施改变前向方向上的数据速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ22を施す前の局部復号画像23を用いる(図示していないが、局部復号画像23はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部15などへ一時的に格納される)。

再有,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 22之前的局部解码图像 23(虽然未图示,但由于局部解码图像 23作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 15等中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ22を施す前の局部復号画像23を用いる(図示していないが、局部復号画像23はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部15などへ一時的に格納される)。

再有,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 22前的局部解码图像 23(虽然未图示,但由于局部解码图像 23作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 15等中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ122を施す前の局部復号画像123を用いる(図示していないが、局部復号画像123はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部115などへ一時的に格納される)。

而且,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 122之前的局部解码图像 123(虽然未图示,但由于局部解码图像 123作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 115等中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ122を施す前の局部復号画像123を用いる(図示していないが、局部復号画像123はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部115などへ一時的に格納される)。

再有,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 122前的局部解码图像 123(虽然未图示,但由于局部解码图像 123作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 115等中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令はまた、送信パルス整形フィルタまたはより狭い送信パルス整形フィルタはフェムトセル基地局において使用されているかどうかに基づいて、どの受信パルス整形フィルタ(receive pulse-shaping filter)を使用するかについてモバイル局に対して少なくとも1つのコマンドをフェムトセル基地局に提供させることがプロセッサによって実行可能である。

所述指令还可由处理器执行以使得毫微微小区基站根据在毫微微小区基站处正在使用发射脉冲整形滤波器还是正在使用缩窄的发射脉冲整形滤波器,而向移动站提供至少一条与使用哪一个接收脉冲整形滤波器相关的命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定の条件が満たされていることを決定したことに応じて、無線チャネルの複数のサブバンドのうち個々のものに関するフィードバック情報が、基地局に送信される第1の報告に含まれる。

响应于确定满足预定义条件,将关于无线信道的复数个子带中的单独一个的反馈信息包括在要发送给基站的第一报告中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A〜6Cに示される例においては、実線は、モバイルデバイス300と、基地局305との間のインターフェースを通して起こる通信を表す。

在图 6A到图 6C中所展示的实例中,实线表示跨越空中接口在移动装置 300与基站 305之间发生的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局105は、モバイルデバイス110を用いてネットワーク100上でデータおよび/またはコマンドを交換する。

基站 105经由网络 100与移动装置 110交换数据和 /或命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

誤り率は、順方向においてモバイルデバイス111によって測定されるか、または逆方向において基地局112によって測定される。

可在前向方向上由移动装置 111或在反向方向上由基站 112测量错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1230、1270は、基地局1210およびモバイル・デバイス1250それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)することができる。

处理器 1230和 1270可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 1210和移动设备 1250处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ930および970は、それぞれ基地局910およびモバイルデバイス950における動作を指示(たとえば、制御、調整、管理など)することができる。

处理器 930和 970可分别引导 (例如,控制、协调、管理,等等 )基站 910和移动装置 950处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS