例文 |
「示される」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4092件
デジタルメディアストリームの統合あるいは混合に関連する方法、装置、デバイスおよびシステムの実施形態が開示される。
本发明揭示与组合或混合数字媒体流相关联的方法、设备、装置及系统的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、タッチスクリーン機能を備えたディスプレイもまた、ソフト入力コントロール(図示されず)を提供するために使用されることができる。
替换地,也可使用具有触摸屏能力的显示器以提供软输入控件 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、必ずしもすべての図示されたブロックは、ここにおいて記載される方法をインプリメントするために必要とされなくてもよい。
而且,实现本文中描述的方法体系不一定需要所解说的框的全体。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第3の態様において、記憶媒体を含むコンピュータ読み取り可能な装置が開示される。
在本发明的第三个方面,公开了一种包括存储介质的计算机可读装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
明確にするために、方法500は、図4に示されている構成プロセッサ400を参照して後述される。
为清楚起见,下面参考图 4中所示的配置处理器 400对方法 500进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするために多数の特定の詳細が示される。
在以下描述中,为实现阐释目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図7〜9を参照して、本明細書で述べる種々の態様に従って実施され得る方法が示される。
现在参看图 7到图 9,说明可根据本文中所陈述的各种方面而执行的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7を参照して、モバイルコンピューティングデバイス(たとえば、モバイルデバイス120)に関連するデータフローを管理する方法700が示される。
参看图7,说明用于管理与移动计算装置(例如,移动装置120)相关联的数据流的方法 700。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照すると、モバイルコンピューティング環境に関連してアップリンクデータを管理する方法900が示される。
转向图 9,说明用于管理与移动计算环境相关联的上行链路数据的方法 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
各機器は、インターフェース5〜9で示されるような移動機器102と通信するためのインターフェースも備える。
每个设备还包括用于与移动设备 102进行通信的接口,如接口 5-9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信システム1は、遠端無線デバイス4および近端無線デバイス2という、2つの複数の通信デバイスと共に図示される。
通信系统 1展示有两个多重通信装置 -远端无线装置 4和近端无线装置 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に例示された構成では、通知信号94は、加算器70により、ボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される。
在图 3中说明的配置中,通过加法器 70将通知信号 94加到声码器解码器模块 66的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aに例示された構成では、合成された信号は、通知信号94を発生するために、利得調整器SCGA3 114によって調整される。
在图 5A中说明的配置中,组合信号由增益调整器 SCGA3114调整以生成通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aに例示された構成では、通知信号94は、加算器70により、ボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される。
在图 5A中说明的配置中,通过加法器 70将通知信号 94加到声码器解码器模块 66的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bに例示された構成では、出力合成器信号は、利得調整器SCGA3 115によって、通知信号95を発生するために調整される。
在图 5B中说明的配置中,输出组合器信号由增益调整器 SCGA3115调整以生成通知信号 95。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bに例示された構成では、通知信号95はアナログ信号であり、ADC112Cによってディジタル信号に変換される。
在图 5B中说明的配置中,通知信号 95为模拟信号,且由 ADC 112C转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に例示された構成の一実施形態では、風雑音検出器184が側音フィードバック通知器90に結合される。
在图 10中说明的配置的一个实施例中,风噪声检测器 184耦合到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクティブコールの間、連続的及び明白な動きの特色をなすアニメーションは、アクティブコールを示すために表示される。
在作用中呼叫期间,显示放映连续且明显的运动的动画以指示作用中的呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2c】図2cは、実施形態において動きを見せるために連続して示される一連の画像の一例である。
图 2a至图 2c是实施例中接连着展示以展现运动的一系列图像的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、レースカーは、音声コールセッションがアクティブである間、トラックの周囲で競争することが示されるかもしれない。
举例来说,在话音呼叫会话在作用中时,可展示赛车绕着轨道赛跑。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。
左 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。
左 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。
左 5的图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的右示光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト2の画像がB画像ストライプに表示され、かつ30B垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。
左 2图像显示在 B图像条纹上,并且由 30B竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト4の画像がD画像ストライプに表示され、かつ30D垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。
左 4图像显示在 D图像条纹上,并且由 30D竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
レフト6の画像がF画像ストライプに表示され、かつ30F垂直なピクセルストライプの左の光源31によって照射される。
左 6图像显示在 F图像条纹上,并且由 30F竖直像素条纹的左视光源 31照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト1の画像がA画像ストライプに表示され、かつ30A垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 1图像显示在 A图像条纹上,并且由 30A竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト3の画像がC画像ストライプに表示され、かつ30C垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 3图像显示在 C图像条纹上,并且由 30C竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ライト5の画像がE画像ストライプに表示され、かつ30E垂直なピクセルストライプの右の光源32によって照射される。
右 5图像显示在 E图像条纹上,并且由 30E竖直像素条纹的右视光源 32照亮。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、翻訳依頼は、430で示されるように、認証のためにデジタル署名を含んでいてもよい。
在一个实施例中,翻译请求也可以包括用于认证目的的数字签名,如在 430所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報機器の1種である画像形成装置(複合機)においては、たとえば、基本的なモードを選択するための初期画面が表示される。
在作为信息设备的一种的图像形成装置 (复合机 )中,例如显示用于选择基本模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、待機画面の表示を終了した後であって操作画面の表示を開始する前に、特定画面を表示される。
在该情况下,在结束待机画面的显示后开始操作画面的显示之前,显示特定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理装置102のUI表示部に表示されるイベント設定画面の一例は、後述の図5を用いて説明する。
稍后将参考图 5A和 5B说明在信息处理设备 102的 UI显示单元上所显示的事件设置画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の(a)は、情報処理装置102の表示部305に表示されるイベント設定時のUIの一例を示す図である。
图 5A是示出事件设置时的 UI的示例的图,其中 UI被显示在信息处理设备 102的显示单元 305上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、送信キー12aが押下されたときに表示部9に表示される画面51の一例を示した図である。
图 4是表示在按下了发送键 12a时在显示部 9上显示的画面 51的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ステップS14において表示部9に表示される再宛先削除確認画面52の一例を示した図である。
图 6是表示步骤 S14中在显示部 9上显示的再接收方删除确认画面 52的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、生成された撮像画像が表示制御部190に供給されて表示部191に表示される。
另外,将所生成的捕获图像供应到显示控制部分 190,然后显示在显示部分191上。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191には、例えば、1秒毎に1つずつカウントアップされたカウント値が表示されるものとする。
例如,将每一秒递增一地加起来的计数值显示在显示部分 191上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191に表示される表示画面の遷移の一例を示す図である。
图 6A和 6B是说明根据本发明的第一实施例的、显示在显示部分 191上的显示屏幕的过渡的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。
例如,按压返回按钮 666来返回紧接在之前显示的显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部191には、例えば、1秒毎に1つずつカウントアップされたカウント値が表示されるものとする。
例如,对于每秒一个接一个计数的计数值显示在显示部分 191上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の第1の実施の形態における表示部191に表示される表示画面の遷移の一例を示す図である。
图 6A和 6B是图示根据本发明的第一实施例、在显示部分 191上显示的显示屏幕的转换示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
戻るボタン666は、例えば、直前に表示されていた表示画面に戻る場合に押下されるボタンである。
按压返回按钮 666以返回例如正好之前显示的显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
主題技術の1つの態様によると、図2に示されるような受信機装置は改良されたACI抑制を備える。
根据本主题技术的一个方案,提供了具有改进的 ACI抑制的接收机装置,例如,图2中示出的接收机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示されたプロセスのステップまたはブロックの特定の順番または階層が代表的なアプローチの実例であることは、理解される。
应当理解,公开的处理中的步骤或方框的特定顺序或层次是对示例性方法的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの具体例が提示されるが、本明細書に記載の原理はまた他の方法と装置にも適用されてよい。
在提供这些具体示例的同时,本文所描述的原理也可以应用到其他方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、差動データ送信システムの環境に対し提示された容量結合原理と較正および配置方法を示すために使用される。
图 13用于示例说明所示电容耦合原理,以及对于差分数据传输系统环境的校准和配置方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |