例文 |
「礼をする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 51件
拱手して礼をする.
拱手施礼 - 白水社 中国語辞典
拱手して礼をする.
拱手施礼 - 白水社 中国語辞典
軍隊式敬礼をする.
行一个军礼 - 白水社 中国語辞典
挙手の礼をする.≒行举手礼.
举手行礼 - 白水社 中国語辞典
辞を低くし礼を厚くする.
卑词厚礼。 - 白水社 中国語辞典
今度は私がお礼をする番です。
这次轮到我回礼了。 - 中国語会話例文集
お線香をあげて礼拝する.
烧香礼拜 - 白水社 中国語辞典
ピオネール式の敬礼をする.
行少先队的队礼。 - 白水社 中国語辞典
体を曲げてお辞儀する.
躬身行礼 - 白水社 中国語辞典
贈り物を用意する.
预备礼品 - 白水社 中国語辞典
婚礼を主宰する人.
主婚人 - 白水社 中国語辞典
礼儀を尽くすことを先にし武力を使うことを後回しにする.
先礼后兵 - 白水社 中国語辞典
21発の礼砲を撃って敬意を表する.
鸣礼炮二十一响致敬。 - 白水社 中国語辞典
人の家で勝手をするなんて礼儀知らずだな。
在别人家擅自行动,真是太没有礼貌了。 - 中国語会話例文集
彼らは礼拝堂で朝のお祈りをする。
他们在礼拜堂做早课 - 中国語会話例文集
BにAをプレゼントする。
将A作为礼物送给B。 - 中国語会話例文集
神社で結婚式をする。
在神社举办婚礼。 - 中国語会話例文集
お礼を張って魔よけする.
贴上护符来辟邪。 - 白水社 中国語辞典
出発前に手土産を用意する.
临走之前打点礼物。 - 白水社 中国語辞典
心ばかりの贈り物をする.
赠送菲薄的礼物。 - 白水社 中国語辞典
高給をもって招聘する.
高薪礼聘 - 白水社 中国語辞典
(人に頼みごとをするときの)礼金.
铺路费 - 白水社 中国語辞典
接待したり贈り物をしたりする.
请客送礼 - 白水社 中国語辞典
烈士に対し最も崇高な挙手の礼をする,お辞儀をする.
向烈士致以最崇高的敬礼。 - 白水社 中国語辞典
偉そうな態度を改めて礼をもって人を遇する.
屈己待人((成語)) - 白水社 中国語辞典
その地の特産物を用いてお返しをする.
用当地特产回礼。 - 白水社 中国語辞典
人の命を取る・人を不幸にする道徳.
吃人的礼教 - 白水社 中国語辞典
(年少の者が)礼儀をわきまえている,控えめな態度をする.
有尽有让 - 白水社 中国語辞典
僕はやはりぬいぐるみをプレゼントするべきだった。
我果然应该送毛绒玩具当礼物的。 - 中国語会話例文集
私は結婚式を中止するべきだった。
我应该停止婚礼的进行的。 - 中国語会話例文集
お世話になった人に贈り物をする。
我给关照过我的人送礼物。 - 中国語会話例文集
レンタル利用のお客様に粗品を進呈する。
向使用租借服务的客人送上薄礼。 - 中国語会話例文集
経文を唱えて仏にざんげし礼拝する.
拜忏 - 白水社 中国語辞典
日本では結婚式を挙げずに済ませるケースもありますが、韓国では必ずするのですか?
虽然在日本有不举行婚礼就可以的情况,在韩国一定要办婚礼吗? - 中国語会話例文集
礼儀正しくしなければならない,何かと言うとすぐけんかをするのはいけない.
要文明礼貌,不要动不动就闹架。 - 白水社 中国語辞典
任務の超過達成を,国慶節に対する贈り物とする.
超额完成任务,作为对国庆节的献礼。 - 白水社 中国語辞典
ルールを守り、礼儀正しい中学生がとても印象深かったです。
遵守规则、很有礼貌的中学生给我留下了很深的印象。 - 中国語会話例文集
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
为了给家人带礼物打算明天回老家。 - 中国語会話例文集
(仏教の最高の礼;ひれ伏して頭を尊敬する人の足につけて礼をする→)(多く崇拝すべきでない事物に対し)ひれ伏して敬意を表わす,無条件に受け入れ崇拝する.
顶礼膜拜((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
電車内でのマナーを向上させるべく、ソーシャルマーケティングを実践する。
为了使电车内的行为礼节变得更好,实行了社会营销。 - 中国語会話例文集
先日、引っ越しのお祝いの時に何の贈り物をするのか話をしました。
前些天,讨论了庆祝搬家的时候要送什么礼物。 - 中国語会話例文集
博物館長が来られて満州語の昔の保存書類を整理するよう私を丁重に招聘された.
博物馆馆长前来礼聘我整理满文旧档。 - 白水社 中国語辞典
さあ早く丁重な贈り物を用意しなさい,ちゃんとしたものが必要だ,お金を節約しようとするな.
快准备一份儿厚礼,要展样儿,别图省钱。 - 白水社 中国語辞典
ゆっくりと言う言葉が基本で、丁寧な言い方をする場合にごゆっくりと言います。
慢慢说话是基本,礼貌地说话的时候要慢慢地说。 - 中国語会話例文集
彼は喜んで人助けをするが,これまでどんな謝礼も受け取ったことがない.
他乐于助人,但从不接受任何酬报。 - 白水社 中国語辞典
外国のお客さんを接待するため出かけねばなりません,失礼させていただきます.
我要去接待外宾,少陪了。 - 白水社 中国語辞典
今日友人が結婚式をするので,私は披露宴に出席しなければならない.
今天朋友举行婚礼,我要去坐席。 - 白水社 中国語辞典
それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。
那个是季节的习俗礼物。为了感谢他人的照顾而赠送给父母或者上司。 - 中国語会話例文集
会社からPeteに記念の盾と退職記念品が贈られますが、素晴らしい指導者であり手本となってくれたPeteに、私たち全員から贈り物をするために寄付を募ります。
虽然公司会给皮特赠送纪念章及退休纪念品,但是我们大家也要为了给我们进行了出色指导和树立了榜样的皮特赠送礼物而凑点钱。 - 中国語会話例文集
設備・規律・礼儀という観点から見て一定の水準に達した‘单位’;官庁・工場・病院・学校・派出所などの各方面で行なわれる制度で,検査機関が認定し,‘文明单位’という認定書を発行する.
文明单位 - 白水社 中国語辞典
例文 |