「神 事」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 神 事の意味・解説 > 神 事に関連した中国語例文


「神 事」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 46



まじめに仕する精

实干精神 - 白水社 中国語辞典

このことで経質になった。

因为这件事儿变得神经紧张了。 - 中国語会話例文集

この物語はまるで話のようだ.

这个故事类乎神话。 - 白水社 中国語辞典

気を遣い手間をかける.

劳神费事 - 白水社 中国語辞典

を予測することが(のようである→)極めて正確である.

料事如神((成語)) - 白水社 中国語辞典

で問題が多くて精的に疲れた。

因为工作问题很多,精神上很累。 - 中国語会話例文集

それを聖なことだと思った。

我觉得那个是很神圣的事情。 - 中国語会話例文集

にとっては全てのことが可能だ。

对于神来说任何事情都是可能的 - 中国語会話例文集

にとっては全てのことが可能だ。

对神而言,任何事情都是可能的。 - 中国語会話例文集

彼はその例を経生物学的観点から説明した。

他从神经生物学的观点出发说明了那个事例。 - 中国語会話例文集


聖なについて無礼に話す人であるために罰を受ける

因为是对神圣的事物说了不礼貌的话的人,所以要受罚。 - 中国語会話例文集

の上で成功を勝ち得るには,一身をなげうつ精が必要だ.

要想在事业上取得成功,必须有一种献身精神。 - 白水社 中国語辞典

今日の仕経を使うものだったので、とても疲れました。

因为今天的工作是很费神的,所以我非常疲惫。 - 中国語会話例文集

今日の仕経を使かったので、とても疲れました。

因为今天的工作很费神,所以我特别累。 - 中国語会話例文集

私はの知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。

我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。 - 中国語会話例文集

私の新しい仕はとても忙しく、精的に疲れています。

因为我的新工作很忙,所以精神上很疲惫。 - 中国語会話例文集

疫病を追い払う,人々に有害な悪人・悪を取り除く.

送瘟神((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

彼の仕に対する意気込みは相当なものである.

他作事的精神很利害。 - 白水社 中国語辞典

このは人に不思議な感じを与えた.

这事使人感到神奇。 - 白水社 中国語辞典

お宮参りについて教えてください。

请告诉我有关参拜神社的事情。 - 中国語会話例文集

それについて経質になっています。

我对于那件事很敏感。 - 中国語会話例文集

私はバッカス祭についての話を読んだことがある。

我讀過有关酒神巴克斯节的故事。 - 中国語会話例文集

自信のある腕前を十分に発揮しようと意気込む。

精神百倍地好好发挥有自信的本事。 - 中国語会話例文集

に集中することが大切です。

集中精神工作是很重要的。 - 中国語会話例文集

今日から仕だけどやる気が起きません。

虽然我从今天开始工作了,但是打不起精神。 - 中国語会話例文集

生産のことで気をもむには及びません.

请你不必为生产的事情操神。 - 白水社 中国語辞典

気持ちよくなったから,仕をしても力が入る.

精神好了,干起活来很上劲。 - 白水社 中国語辞典

彼は祖国の業を最も聖な業と見なし,誰であってもそれを軽んじることを許さない.

他把祖国的事业看成是最神圣的事业,不许任何人亵渎。 - 白水社 中国語辞典

彼は強い人だから,これっぽっちので心を痛めることはない.

他是一个刚强的人,不会为这点小事伤神。 - 白水社 中国語辞典

痛みというものはなんでもそうですが、経の末端になにかの刺激があって起こるものです。

痛楚这回事不管是哪一种,都是神经末端受到某种刺激而产生的。 - 中国語会話例文集

このような個人的労苦を物ともしないで,力仕を我先にやる精は表彰に値する.

这种不顾个人劳累,抢干重活的精神值得表扬。 - 白水社 中国語辞典

私が楽しい話をすることであなたは元気になってくれますか?

我们说开心的事情能让你打起精神吗? - 中国語会話例文集

今日の仕はとても経を使ったので、とても疲れました。

今天的工作很耗脑子,所以我非常累。 - 中国語会話例文集

その仕はシシフォスの岩のように困難に思えた。

看来那份工作像西西弗斯的巨石(希腊神话)一样困难。 - 中国語会話例文集

うちの会社の社長は、個人情報の保護に経を尖らせている。

本公司的董事长高度重视个人信息的保护。 - 中国語会話例文集

元気な顔を見られないのが寂しいですが、仕については私たちにおまかせ下さい。

虽然看不到您精神的样子很寂寞,但是工作的事情就请交给我们吧。 - 中国語会話例文集

彼は精状態がよくなかったので,あんなばかげたをしでかしたのだ.

他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。 - 白水社 中国語辞典

伝統行です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は社へ行き、健康を祈願します。

这是传统仪式。3岁和5岁的男孩子以及3岁和7岁的女孩子要去神社祈祷健康。 - 中国語会話例文集

(淫猥な物が青少年に与える害毒やブルジョア思想が文学作品に与える悪影響などを指し)精汚染.

精神汚染 - 白水社 中国語辞典

彼は仕をやり始めると,(やる気があるようでないようで→)だらだらして,少しも元気がない.

他干起活来,半死不活的,一点精神也没有。 - 白水社 中国語辞典

彼女は慌てている様子だが,何か大なものでもなくしたのかもしれない.

她神色慌张,好像丢了什么要紧东西。 - 白水社 中国語辞典

意志が堅ければ一切の困離を克服できる,精一到何か成らざらん.

精诚所至,金石为开((成語)) - 白水社 中国語辞典

子供たちはおじいさんが物語を話してくれるのをわき目もふらずに聞いている.

小孩子入神地听着爷爷讲故事。 - 白水社 中国語辞典

工場長は彼のこのような仕に対する情熱を高く称賛している.

厂长高度赞扬他这种工作精神。 - 白水社 中国語辞典

あ,すみません,ぼんやりして他のを考えてしまいました,本当にすみません.

噢,对不起,我走神儿了想到别的方面去了,实在对不起。 - 白水社 中国語辞典

敵の体力・精を消耗させ精も根も尽き果てるようにする昼夜を分かたない連続爆撃,少しの休みも与えず絶え間なく次から次へと仕を命じたり尋問したりすること.

疲劳轰炸 - 白水社 中国語辞典





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS