意味 | 例文 |
「福 地」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44件
福地洞天
神仙の地. - 白水社 中国語辞典
福利机构是指什么样的地方。
福祉施設ってどんなところ? - 中国語会話例文集
我衷心地祝福你。
心からあなたを祝福します。 - 中国語会話例文集
三都澳
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
铜砵
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
茶㘵
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
古坋
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
镇海角
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
磜头
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
四礵列岛
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
南礵岛
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
北礵岛
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
磦口
福建省にある地名. - 白水社 中国語辞典
她放纵地梦想着将来的幸福。
彼女は勝手気ままに未来の幸福を夢想している. - 白水社 中国語辞典
我现在非常地幸福。
今幸せいっぱいです。 - 中国語会話例文集
幸福地度着晚年。
幸せに晩年を過ごしている. - 白水社 中国語辞典
日本的茶道是从潮州、福建等地输出的。
日本の茶道は潮州・福建等の地から輸出されたものだ. - 白水社 中国語辞典
托他的福,才能安心地去旅游了。
彼のおかげで、不安な事もなく旅行出来ました。 - 中国語会話例文集
清楚地说,我不知道幸不幸福。
はっきり言って、幸せかどうかわからない。 - 中国語会話例文集
无论何时都想幸福地笑着。
どんな時も笑って幸せでいたい。 - 中国語会話例文集
你每天都是欢笑着幸福地度过的吗?
毎日を笑顔で幸せに過ごしてますか? - 中国語会話例文集
托你的福,上周才能很好地商量了。
あなたのおかげで先週は良い打合せが出来ました。 - 中国語会話例文集
她看起来很幸福地吃了那道菜。
彼女はその料理を幸せそうに食べました。 - 中国語会話例文集
在加利福尼亚的房地产租赁
カリフォルニアにおける不動産リース - 中国語会話例文集
我被你们包围着幸福地生活着。
あなたたちに囲まれて幸せに過ごしてきました。 - 中国語会話例文集
我们幸福地生活下去吧。
私たちは幸せに生きていきましょう。 - 中国語会話例文集
今后也请幸福地生活下去。
これからも幸せに生きて下さい。 - 中国語会話例文集
请你幸福地度过你的人生。
あなたはあなたの人生を幸せに生きて下さい。 - 中国語会話例文集
山田夫妇幸福地生活在那个房子里。
山田夫婦はその家で幸せに暮らしています。 - 中国語会話例文集
梨园戏
福建省南部に古くから伝わる地方劇. - 白水社 中国語辞典
莆仙戏
福建地方劇の一つ(莆田と仙遊一帯に流行している).≒兴xīng化戏. - 白水社 中国語辞典
我幸福地见到了主席。
私は幸せにも主席にお目にかかった. - 白水社 中国語辞典
在我还没去过的地方之中,考虑北海道、神户、福冈。
私のまだ行ってない場所の中で、北海道、神戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集
在我还没去过的地方之中考虑的是北海道、神户、福冈。
私のまだ行ってない場所の中では、北海道、神戸、福岡を考えています。 - 中国語会話例文集
看着她幸福的笑容,我就能想象出她在美国幸福地生活的样子。
彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が想像できましたよ。 - 中国語会話例文集
我希望你去了新的地方也能幸福。
私はあなたが新しい土地へ行っても幸せなことを望みます。 - 中国語会話例文集
日语中的“地方交易所”是指札幌证券交易所或福冈证券交易所的意思。
日本語で「地方取引所」とは札幌証券取引所または福岡証券取引所を意味する。 - 中国語会話例文集
她现在和新的家人一起幸福地生活着。
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。 - 中国語会話例文集
她现在也和新的家人一起幸福地生活着。
彼女は今も新しい家族と幸せに暮らしています。 - 中国語会話例文集
例如,在用户将“福田真美子 (名字:マミコ (真美子 )、姓氏:フクダ (福田 ))”的邮件地址登录到便携式电话 1中之际,在遗忘是将收件方登录名登录为“Mamiko Fukuda(真美子福田 )”还是登录为“Mamiko Hukuda”这种情况下,从拨号盘键 20输入数字串“626456* 85832”并按下电子邮件键 24。
例えば、ユーザが”福田真美子”のメールアドレスを携帯電話1に登録する際に、宛先登録名を「Mamiko Fukuda」と登録したか、或いは「Mamiko Hukuda」と登録したかを失念したような場合は、ダイヤルキー20から数字列「626456*85832」を入力してEメールキー24を押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对我来说比起延缓死亡,幸福地死去更为重要。
私にとっては死を先延ばしにすることよりも幸せに死ぬことが大切なのです。 - 中国語会話例文集
这样平铺直叙地写来,好像一篇流水账,叫人读了没味儿。
こんなに修飾もせず簡単に書くと,まるで大福帳みたいで,人が読んでも味もそっけもない. - 白水社 中国語辞典
欧洲的街道和地中海的美,博物馆里各种各样的艺术品让人大饱眼福。
欧州の町並みと地中海の美しさ、博物館の多種多様な芸術作品は目の保養になる。 - 中国語会話例文集
程序 -诸如由加利福尼 Mountain View的 Synopsys公司和加利福尼亚 San Jose的 Cadence Design提供的程序 -使用适当建立的设计规则以及预先存储的设计模块的库来自动地对导线布线并且将部件定位在半导体芯片上。
カリフォルニア州マウンテンビューのSynopsys社、及び、カリフォルニア州サンホセのCadence Design社により提供されるようなプログラムは、十分に確立した設計ルール並びに事前に記憶した設計モジュールのライブラリを使用して、自動的に導体を導き半導体チップ上に構成部品を位置決めする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |