意味 | 例文 |
「私のもの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 619件
このコースで私は英語がとても楽しいものだと学びました。
在这个课程中我学到了英语是很快乐的东西。 - 中国語会話例文集
私達の説明が満足なものであるとあなたが思うことを望んでいます。
希望我们的说明能是您所期待的。 - 中国語会話例文集
彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。
她知道这个菜不是我做的。 - 中国語会話例文集
私が見たものは老人たちの彼女に対する思いであった.
我看到的是老人们对她的怀念。 - 白水社 中国語辞典
これくらいの仕事,私にできないと言うのか?私も見くびられたものだなあ.
这点儿活儿我还不会做吗?真把我瞧扁了。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちの物で(私から100元の金を取った→)私は100元もの金を支払わされた.
这点东西算了我们一百块钱。 - 白水社 中国語辞典
私は貴女を、いっそう自分のものにしたくなってしまいました。
我更想把你变成我的所有物了。 - 中国語会話例文集
このワインは私たちが新婚旅行で買ってきたものです。
这个红酒是我们新婚旅行的时候买的。 - 中国語会話例文集
あなた方のいつもの対応に私達はとても感謝しています。
我们非常感谢你们一直以来的接待。 - 中国語会話例文集
私にとって今回の出張は、有意義なものになりました。
对我来说这次的出差是非常有意义的。 - 中国語会話例文集
私はそれを使ってはいたものの英単語を学ばなかった。
我用了那个,但是没有学英语单词。 - 中国語会話例文集
その歌は私にとって胸が張り裂ける思いをさせるものだ。
那首歌对我来说是首会让我回想起撕心裂肺记忆的歌曲。 - 中国語会話例文集
この場所で私が一番すきなものが何か君にはわかるかい?
你知道在这个地方我最喜欢的是什么吗? - 中国語会話例文集
私たちは過去の回答から、学んだものをあなたにお見せします。
我们把从过去的回答中学到的东西给您看一下。 - 中国語会話例文集
これは私が就いた職業の中で一番ひどいものだ。
这是我从事过的职业中最过分的事。 - 中国語会話例文集
私は流行の服よりも、気に入ったものを買います。
与流行的服装相比,我会买自己看中的衣服。 - 中国語会話例文集
私は発注先にそれを別のものと交換してもらいます。
我让订货方将那个换成别的。 - 中国語会話例文集
私は嘘は心の弱い人間がつくものだと思う。
我认为说谎是内心脆弱的人才会用的东西。 - 中国語会話例文集
私たちは彼の欲しいものを買うためにデパートへ行く。
我们为了买他想要的东西去百货商场。 - 中国語会話例文集
あなたの提案はまさに私たちが求めていたものです。
你的提案正是我们所需求的东西。 - 中国語会話例文集
これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。
这个和我前几天送给你的东西是不一样的。 - 中国語会話例文集
私たちの関係は段々と強固なものになってきている。
我们的关系渐渐变得坚固了。 - 中国語会話例文集
しかし私はまだ使えるものを捨てる決心がつかないのです。
但是我没有那种决心,把还能用的东西扔掉。 - 中国語会話例文集
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。
他是了解我们连见都见不到的事物的人。 - 中国語会話例文集
どんなに値段が安くても、私は外国産のものは買わない。
不管有多便宜,我都不买外国产的东西。 - 中国語会話例文集
私というものがありながら他の女性と関係を持った。
一边拥有着我一边和其他女性有了关系。 - 中国語会話例文集
私の営業成績は社内で上位10%に入る良いものだった。
我的营业成绩在公司内排入前10%,是很好的。 - 中国語会話例文集
これからも私は興味のあるものにどんどん挑戦していきたい。
我从今以后也想继续不断地向有兴趣的东西挑战。 - 中国語会話例文集
上級機関は私たちの工場に何人もの技術員を配置した.
上级往我们厂安了好几个技术员。 - 白水社 中国語辞典
私はただ小説を2冊買っただけで,他のものは買わなかった.
我只买了两本小说,没买别的。 - 白水社 中国語辞典
彼女がでたらめをやろうものなら,私は彼女を許さない.
她要乱来,我可不答应她。 - 白水社 中国語辞典
弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ.
徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀! - 白水社 中国語辞典
私は心の中に一種名状し難く苦しいものを感じた.
我心里有一股说不出来的痛苦的味道。 - 白水社 中国語辞典
私どもの会社は毎日大量の商品を各地に売りさばく.
我们公司每天行销大量货物。 - 白水社 中国語辞典
あの事は私はてっきり君1人しか知らないものと思い込んでいた.
那件事我满以为只有你一个人知道。 - 白水社 中国語辞典
私も彼らのコネを使って安いものを買おうとは考えていない.
我也不指望走他们的后门儿买什么便宜货。 - 白水社 中国語辞典
私の子供の時の夢は小説家になることです。
我小时候的梦想是成为小说家。 - 中国語会話例文集
頂いた置物は、私の部屋の机に飾りました。
收到的装饰品装饰在了我房间的桌子上。 - 中国語会話例文集
私たちはたくさんの乗り物に乗りました。
我们乘坐了很多交通工具。 - 中国語会話例文集
私達はその建物の外観を見ることはできます。
我们能看到那个建筑物的外观。 - 中国語会話例文集
私の母は次の日曜日に買い物に行く予定です。
我妈妈准备下个星期天去买东西。 - 中国語会話例文集
私の願いは一生分の食べ物をもらうことです。
我的愿望是得到可以吃一辈子的食物。 - 中国語会話例文集
私たちはその乗り物に乗ることができる。
我们可以乘坐那个交通工具。 - 中国語会話例文集
私の両親はよくこのスーパーで果物を買う。
我父母经常在这个超市买水果。 - 中国語会話例文集
それなら私は全ての自分の持ち物を売ります。
那样的话我会卖掉自己所有的东西。 - 中国語会話例文集
私の最も好きな果物の一つはリンゴだ。
我最喜欢的水果之一是苹果。 - 中国語会話例文集
私たちはその晩のうちに品物を引き渡した.
我们当晚就交了货。 - 白水社 中国語辞典
この若者たちは老骨の私より役に立つ.
这些青年比我这老骨头有用。 - 白水社 中国語辞典
あの悪者は私のブレスレットを抜き取ろうとした.
那个坏蛋要捋我的镯子。 - 白水社 中国語辞典
上の者も下の者も互いに私利を手に入れようとして争う.
上下交征((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |